Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
12. Глава 12: Кудо Куроба мёртв?!
— Хадсон! — крикнул Шерлок во весь голос.
— Тук-тук-тук, — миссис Хадсон, зевая, прибежала наверх в пижаме и спросила: — Что-то случилось?
— Чашку кофе, пожалуйста, — спокойно сказал Шерлок.
Миссис Хадсон, ворча, спустилась вниз, вскоре принесла чашку ароматного кофе и снова убежала спать.
Шерлок облизнул край чашки и сказал: — Расскажи мне всё, что ты выяснил.
Джон рассказал все подробности дела. Выслушав его, Шерлок поставил опустевшую кофейную чашку и задумчиво произнёс: — Хм, этот кинжал выдавался в японском летнем лагере. Роберт, конечно, мог бы легко достать такой же кинжал, используя свои сложные связи. Но то, что подозреваемому всего семь лет, просто невероятно.
Джон озвучил свои сомнения: — Когда этот мальчик показывал мне, он явно использовал левую руку, чтобы ударить меня в правую часть груди, но рана жертвы находится в левой части груди. В той ситуации ему не было нужды мне лгать. Неужели настоящий убийца не он? Признался ли он в убийстве, потому что по какой-то причине был вынужден взять вину на себя?
— В этом деле ещё много неясных моментов. Если он понимал, что нужно использовать правую руку, чтобы избежать подозрений, то почему он не додумался выбросить орудие убийства после совершения преступления? — Шерлок сложил руки на груди.
— И почему он сразу же признался в убийстве, когда я сказал, что погибла ещё одна девочка? И каков его тайный мотив убийства? — Джон тоже погрузился в раздумья.
— А ещё эти невероятно странные слова: почему, если убийца — ребёнок, мы должны его отпустить? Неужели у него, как и у Кудо, были какие-то тяжёлые обстоятельства, вынудившие его убить? И он назвал этих девочек "милыми", это очень подозрительно. В деле слишком много неясностей, а достоверность улик слишком низка, — Шерлок покачал головой, показывая свою беспомощность.
— Неужели Роберту сойдёт это с рук? — Джон злился при одной мысли о нём.
— Нет, есть ещё одна зацепка! Мать Кудо Куробы, Юкико Куроба! — сказал Шерлок, возлагая все надежды на эту японскую женщину.
Шерлок и Джон прибыли к дому Юкико Куробы.
Юкико Куроба открыла дверь в пижаме, с растрёпанными волосами, и была неузнаваема от слёз.
Шерлок и Джон переглянулись. Наконец, Джон спросил: — Что случилось, миссис Куроба?
— Я только что получила телеграмму из полицейского участка. Мой бедный сын покончил с собой в тюрьме, — сказала Юкико, плача.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|