На пустынной дороге по желтой земле темноволосый хромой мужчина тащил Вэнь Яньцин, зажимая ей рот, прямиком к полю полузеленой, полужелтой пшеницы.
Это был склон холма, рядом росли густые кусты.
Лицо мужчины было свирепым, он нервничал. Несмотря на хромоту, он двигался быстро, прихрамывая. Вэнь Яньцин в его руках была полна ужаса, мычала и отбивалась ногами.
Он затащил ее в пшеничное поле и грубо повалил на землю. Одной рукой он зажимал ей рот, а другой рвал ее серую рубашку.
Рубашка была старой и изношенной, поэтому он легко разорвал ее. Увидев ее светлую кожу, его глаза загорелись, и он склонился над ней.
Когда дело касалось близких, Сяодай всегда теряла спокойствие. В таком состоянии ей было трудно разглядеть его лицо.
Прочитав про себя мантру очищения сердца, Сяодай почувствовала, как ее глаза стали еще темнее, словно чернила, такие густые, что казалось, вот-вот капнут.
Наконец она разглядела: на левой щеке этого человека была родинка, из которой росли три волоска.
Время пошло дальше. Она увидела, как над Вэнь Яньцин смеются взрослые, а дети бросают в нее камни. Она вскрикивала, отступала, убегала, но насмешки преследовали ее, как тень, а камни жалили, словно комары, пока на ней оставалась хоть капля крови.
Время снова сдвинулось. Она увидела Вэнь Яньцин, всю в поту, с бледным лицом. Бабушка кричала ей: «Тужься, тужься!». Плач и ругань продолжались очень долго, с дня до ночи, а потом до рассвета. Так долго, что дыхание Вэнь Яньцин на кровати стало таким слабым, что Сяодай подумала, будто она умрет.
Бабушка прибегла к отчаянным мерам, чтобы помочь ребенку появиться на свет. Наконец, вся в крови, на свет появилась девочка.
Сяодай поняла, что этим ребенком была она.
Вэнь Яньцин на кровати была едва жива. Бабушка, плача, сильно ущипнула ее, и в тот момент, когда она открыла рот от боли, влила ей большой глоток воды с коричневым сахаром.
Время потекло дальше. Она увидела, как росла Вэнь Яньцин: из новорожденной девочки превратилась в умную и красивую ученицу. В то время Китай был еще очень беден, девочки ходили в деревенский класс грамотности. В деревне таких учениц называли «грамотными».
А она была лучшей из них. Позже она поступила в профессиональное училище. Перед самым выпуском и распределением на работу видный, хорошо одетый одноклассник пригласил ее и всех остальных одноклассников в монастырь Хуаянь в Долине Девяти Драконов помолиться Будде. Он сказал, что это самая известная достопримечательность в их краях.
Остальные одноклассники смотрели на них и многозначительно улыбались, а она смущенно опустила голову.
Выбрав удачный день, группа из примерно тридцати человек отправилась в путь. Поднявшись на гору Цзюлун и помолившись Будде, остальные одноклассники под предлогом прогулки тактично оставили их вдвоем.
Он признался ей в своих чувствах. Они гуляли по горам, держась за руки. Сяодай видела, что в тот момент ее мать была очень счастлива.
Когда начало темнеть, один смелый парень предложил разбить лагерь в горах. Они одолжили необходимое в ближайшем монастыре, затем группа вошла в горы и выбрала поляну у воды. Они пели, танцевали, а некоторые озорные парни рассказывали страшные истории, от которых немногие девушки визжали.
Воспользовавшись моментом, когда никто не обращал внимания, он потянул ее глубже в лес. Возможно, боясь, что их увидят, они незаметно ушли далеко. Когда огонь костра скрылся из виду, он внезапно обнял и поцеловал ее.
Поцелуй был страстным и пылким, и она постепенно ответила ему.
Внезапно произошло нечто странное. Обнимавшуюся пару резко разлучили. В темноте что-то обвило его талию и с огромной скоростью потащило во мрак.
Она в ужасе закричала его имя, бросилась на землю и схватила его за руку. Он, полный страха, крепко вцепился в протянутую руку, а затем резко дернул, увлекая ее за собой. Тьма поглотила ее. Крик еще звучал в ушах. Сяодай застыла от ужаса.
Через воспоминания матери она вгляделась глубже и увидела, что у того, что их тащило, были темно-зеленые глаза. Слабый лунный свет обрисовывал его контуры — это было существо огромного телосложения.
Когда оно раскрыло пасть, чтобы укусить, он толкнул Вэнь Яньцин вперед, подставляя ее под удар. Не успев возненавидеть, не успев испугаться, она увидела пару кроваво-красных глаз, внезапно появившихся за зелеными. Затем... у Сяодай заболела голова. Когда она отчаянно попыталась узнать больше, видение сменилось фрагментами ее прошлой жизни — как ее варили в котле, как использовали.
Сяодай резко закрыла глаза, отзывая свое сознание. Сердце бешено заколотилось. Долгое время ее обычные глаза видели лишь белый туман.
Только когда она опустошила свой разум и перестала думать о том, что случилось с матерью той ночью, зрение вернулось.
Она невольно задумалась: кто из тех двоих был тем «человеком», который напал на маму?
Как маму нашли? И что стало с тем трусливым мужчиной, который сбежал, оставив женщину прикрывать его? Жив он или мертв?
«Лучше бы умер, иначе я ему устрою», — зло подумала Сяодай.
Затем она подумала о другом и нашла это странным. Неужели способность видеть прошлое и будущее имеет уровни? Может быть, способности того «существа» были выше ее, и поэтому, когда она попыталась заглянуть в его тайны, получила обратный удар?
Похоже на системы обнаружения и контрразведки, установленные на некоторых специальных компьютерах: более высокий уровень может обнаружить более низкий?
— Сяодай, еда готова? Скоро твоя тетя вернется, — вошла бабушка, опираясь на палку.
Сяодай вскочила с земли и рассмеялась: — Сейчас приготовлю, сейчас.
— Как ты на полу оказалась? Это твоя мама толкнула?
— Нет, я маме уши чистила. Ух, сколько грязи у нее в ушах! — соврала Сяодай.
Бабушка поморщилась и, замахнувшись палкой, прогнала ее: — Кухня — это что за место? Ты тут ушную серу чистишь? А ну-ка убирайся отсюда, грязнуля!
— Ха-ха, тогда я поленилась и помогу бабушке овощи почистить.
— Твой старший двоюродный брат все еще в больнице, а ты смеешься? Бессердечная, — сердито сказала бабушка Вэнь.
Сяодай нахмурилась и холодно взглянула на бабушку, но промолчала.
Она прекрасно понимала: по сравнению со старшим внуком она, незаконнорожденная, ничего не стоила.
Но это не имело значения. Человеческое сердце всегда пристрастно, даже десять пальцев на руках не одинаковы. Она и не ожидала, что бабушка будет относиться ко всем одинаково.
(Нет комментариев)
|
|
|
|