Глава 10 (Часть 1)

В главном дворе Цзян Хэ, умывшись и собравшись ложиться спать, услышал, как жена рассказывает о юноше, и немного смутился.

Ему пришла в голову идея, как сделать так, чтобы юноша спокойно остался в их доме.

— Госпожа, не пора ли нашей дочери начать обучение? — спросил он.

Семья Цзян из поколения в поколение славилась своей образованностью. Среди их предков были цзайсяны и много ученых-цзиньши, поэтому дети в семье Цзян начинали обучение раньше других.

Госпожа Фан Ши задумалась. — Действительно. Вчера она еще жаловалась, что ей скучно. Если научить ее читать и писать, ей будет чем заняться.

Когда Цзян Минъюэ только очнулась и еще не понимала, сон это или реальность, супруги Цзян Хэ боялись снова напугать ее, поэтому старались ее не беспокоить. Но однажды, чтобы проверить, действительно ли родители готовы исполнить любое ее желание, она попросила бумагу и кисть. Цзян Хэ дал ей все и даже научил ее писать свое имя — «Цзян Минъюэ».

Когда она говорила, что хочет практиковаться в каллиграфии, все думали, что она просто бездумно копирует, не понимая смысла.

— Завтра я велю кому-нибудь подготовить комнату для дочери, чтобы она могла заниматься там, — сказал Цзян Хэ, немного подумав.

Госпожа Фан Ши согласилась. Но зимой было слишком холодно, и если пригласить учителя, дочь не обязательно будет его слушаться каждый день. У Цзян Хэ были свои служебные обязанности, у него не было времени, а у госпожи Фан Ши было слишком много дел, она не могла выделить время.

Их сыновья еще не вернулись с каникул, иначе они могли бы научить сестру «Тысячесловию».

— Не нужно специально искать учителя. Пусть это будет просто занятие для дочери, неважно, сколько она сможет выучить, — намекнул Цзян Хэ.

— Ты имеешь в виду...

Цзян Хэ кивнул, и они переглянулись. Вот так одним выстрелом можно убить двух зайцев.

— Я поговорю с ним. Если он согласится, это будет прекрасный способ, чтобы он спокойно остался у нас. Его дом находится далеко, в Цзинчэне. Неизвестно, когда дойдет письмо. Возможно, ему придется встречать Новый год вместе с нами. Как же этот ребенок будет праздновать один, вдали от дома?

Сказав это, Цзян Хэ еще больше убедился в том, что это хорошая идея. Подготовить кабинет — это еще и хороший повод для двух сорванцов чаще проводить время с сестрой, чтобы ей не было скучно. К тому же, трое мальчиков были примерно одного возраста. Если они подружатся, Синцзянь не будет чувствовать себя так скованно.

-----------------

В мгновение ока наступил двенадцатый лунный месяц, температура резко упала. Выпал снег, но он быстро растаял, не успев как следует побелить землю. Какая досада.

Восточная комната во дворе Ланьюэ Юань была переоборудована под кабинет. Два ребенка, один побольше, другой поменьше, сидели за столом. Короткие ножки Цзян Минъюэ болтались в воздухе, ей было очень комфортно.

Она держала в руках чашку с водой, подслащенной цветочным медом, делала несколько глотков, затем ставила ее на стол, брала кисть и делала несколько мазков. Несмотря на то, что ее руки и стол были испачканы тушью, она была счастлива.

Зимой так проводить время было настоящим блаженством.

И Синцзянь тоже сделал глоток. Сладкая вода подняла ему настроение. Он почувствовал облегчение — к счастью, Яньчжу, в отличие от придворных, не считала, что, раз он мужчина, то не любит сладкое, и не прятала от него сладости.

Цзян Минъюэ посмотрела на него и спросила: — Почему ты согласился на предложение моего отца учить меня? Разве ты не хочешь вернуться в Цзинчэн? Ты специально остался здесь, чтобы стать моим учителем?

Непонятно почему, но она начала учиться больше чем на год раньше, да еще и у такого молодого учителя. Неужели в этой жизни у той грозной учительницы не будет возможности прийти в поместье Цзян?

— А почему бы не согласиться? — спросил И Синцзянь в ответ. — Или же, А Юэ, ты не веришь, что я смогу тебя научить?

Цзян Минъюэ посмотрела на свои каракули и промычала что-то невнятное. «Тысячесловие» и «Энциклопедия для юных учеников» не представляли сложности для одиннадцатилетнего юноши, но... она не понимала, зачем отец так сделал.

Чтобы юноше было чем заняться?

— А если я не захочу учиться, ты будешь бить меня по рукам? Пожалуешься моим родителям? — пробормотала Цзян Минъюэ.

И Синцзянь задумался. Неужели в прошлой жизни уездный судья Цзян нашел для девочки такого строгого учителя, что у нее осталась психологическая травма?

— Если не хочешь учиться, не нужно. Я никогда не буду бить тебя по рукам и не буду жаловаться, — поспешно успокоил он ее, а затем добавил: — Видишь, все эти дни я обрабатывал рану на твоей руке, и никто ничего не узнал.

— Это правда, — Цзян Минъюэ подумала, что на юношу действительно можно положиться.

И Синцзянь, улыбаясь, погладил ее по голове. Все-таки ребенок, даже с учетом прошлой жизни все еще ребенок.

— Чему ты улыбаешься?

— Ничему, — ответил он, а затем серьезно добавил: — Похоже, тебе очень нравится рисовать. Да, у тебя есть талант.

Цзян Минъюэ с сомнением посмотрела на свои хаотичные линии. Как в этом можно увидеть талант?

Она совсем не понимала, о чем думает этот юноша. Отец же не платил ему, зачем говорить такие неискренние вещи, чтобы обмануть ребенка?

— Ой, у тебя тушь на лице. Давай вытру.

Цзян Минъюэ отказалась. Она еще не закончила рисовать, и если вытереть сейчас, она снова испачкается. Зачем тратить время?

И Синцзянь одной рукой повернул ее лицо к себе, а другой, взяв шелковый платок, вытер ей щеки. Он просто не мог спокойно смотреть, как она испачкалась, ему нужно было, чтобы ее лицо было чистым.

Девочка надула щеки, ее глаза хитро блеснули. Ну ладно, сейчас и ты попробуешь! Она испачкала его щеку тушью со своей руки.

Что за странная привычка? Позже можно будет просто умыться теплой водой. Зачем тереть сухим платком до боли? Теперь и ты почувствуешь, как это неприятно.

И Синцзянь не рассердился, а лишь, дождавшись, пока она закончит, с улыбкой сказал: — Малышка.

После нескольких дней, проведенных вместе, они стали чувствовать себя более свободно.

Нравы в эту эпоху были не такими строгими, как сто лет назад, и не так сильно разделяли мужчин и женщин, но после десяти лет девочки должны были соблюдать определенную дистанцию.

Сейчас же пятилетняя девочка и юноша с больной ногой находились под присмотром служанок. Чего им было бояться?

Пока Цзян Минъюэ играла с И Синцзянем, Бай Су, стоявшая поодаль, тихонько посмеивалась. А Цянь, ходивший за лекарством, вернулся и, еще не войдя в комнату, громко крикнул: — Горячие цибао!

Глаза Цзян Минъюэ загорелись. Цибао?

Те самые, из лавки старушки Цю на улице Хэфанцзе?

Яньчжу, вышивавшая в соседней комнате, услышав это, замерла на мгновение, а затем вспомнила, что юная госпожа сегодня снова рисует, и сейчас, должно быть, вся перепачкалась, как маленький котенок. Она поспешно встала и вышла из комнаты, чтобы принести горячей воды.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение