Глава 2 (Часть 1)

Цзян Минъюэ думала, что ее дальнейшие дни будут проходить так же, в наблюдении за чужими жизнями. Однако ей так и не удалось узнать, что же за история скрывалась за той столичной партией.

Потому что одним сонным зимним днем кто-то сказал ей: «Если ты не вернешься, то действительно умрешь».

Раньше она и не подозревала, что ситуация в маленьком уезде Синъаньсянь может быть настолько сложной. Что старый негодяй Хэ, всего лишь уездный воевода, и ее отец на самом деле не были заодно.

Больше всего ее поразило то, что он объединился с главным писарем, торговцами и другими, чтобы противостоять ее отцу. Другими словами, ее отец, будучи уездным судьей в Синъаньсянь, оказался в изоляции.

Даже вторжение разбойников в город много лет назад было делом его рук. В результате погибло бесчисленное множество людей, а вся вина легла на плечи ее отца.

Но, к сожалению, она уже умерла, и, даже узнав столько тайн, ничем не могла помочь семье Цзян. Ведь сейчас она даже домой вернуться не могла.

Подавленная Цзян Минъюэ, облокотившись на перила, застыла в оцепенении. Да, именно в том месте, где спорили Хэ Цайлянь и Хэ Фэн.

В это время в цветочном саду поместья Хэ Фу обычно никого не было. Это было просторное место, куда она больше всего любила приходить.

Но сейчас, даже под лучами солнца, она не чувствовала ни капли тепла.

Она подумала, что, должно быть, она — одинокий дух, которому не поклоняются родные, поэтому она все время носит эту белую ночную рубашку.

Она целыми днями бродит, находясь где-то между миром людей и миром духов, забытая всеми, невидимая даже для Хэйбай Учан.

Так что, даже если она знает, что старый негодяй замышляет что-то против семьи Цзян, что с того?

Что толку в том, что она узнала, что ее хладнокровно убили?

Она не может ни отомстить, ни рассказать об этом родителям и братьям.

Какая скучная призрачная жизнь.

Кроме того, она не знала, было ли это иллюзией, но в последнее время чувствовала, как ее призрачное тело слабеет, словно вот-вот рассеется в воздухе.

Она все дольше находилась в бессознательном состоянии. Сначала она думала, что призракам тоже нужно спать, но потом поняла, что все не так просто.

Рядом с ней часто звучал голос.

— А Юэ, А Юэ.

Иногда он менялся на: «Хорошая девочка, милое дитя».

Она не помнила, как давно существует этот голос. В глубине души у нее было смутное предположение, но она не смела верить в него.

Цзян Минъюэ надула губы, на ее лице появилось необъяснимое выражение обиды.

— Это просто мои фантазии. Родители никогда бы не назвали меня так ласково.

...

Боже мой, неужели ее душа действительно рассеется? Неужели, став призраком, можно умереть еще раз?

Цзян Минъюэ, широко раскрыв глаза, погрузилась в свои беспорядочные мысли, когда ее внимание привлек звук шагов. Она увидела госпожу Цянь Ши в темно-сером длинном халате с запахом, которая выглядела на несколько лет старше.

Она давно не видела госпожу Цянь Ши. Точнее, госпожи Цянь Ши не было в поместье Хэ Фу, неизвестно, куда она уходила. Цзян Минъюэ облетела каждый уголок поместья, но так и не нашла ее.

Она не знала, что дело не в том, что госпожи Цянь Ши долго не было в поместье, а в том, что она сама становилась все слабее, все дольше находясь в забытьи. И каждый раз, когда она приходила в себя, госпожи Цянь Ши как раз не было в поместье. Ее состояние очень беспокоило тех, кто хотел ей помочь.

Что касается госпожи Цянь Ши, то она, несомненно, была несчастной женщиной. Выяснив причину смерти Хэ Цайлянь, она не могла отомстить за дочь. К сожалению, старый негодяй Хэ повсюду брал с собой Хэ Фэна, и она никак не могла найти подходящего момента. В итоге она просто устроила в поместье Хэ Фу настоящий переполох, а старый негодяй, устав от этого, и вовсе перестал возвращаться домой.

Наблюдая за тем, как госпожа Цянь Ши все это затеяла, а затем, потеряв Хэ Цайлянь, словно сошла с ума, Цзян Минъюэ невольно вспоминала свою матушку.

Что случилось с ее матушкой после ее смерти?

Грустила ли она?

Или же снова занялась управлением своими лавками, не имея времени думать о ней?

Госпожа Цянь Ши скрипела зубами от злости, но ничего не могла поделать. Все ее уловки оказались бесполезны, и старый негодяй даже пригрозил ей. Госпожа Цянь Ши, оставшись совсем одна, уже не боялась его угроз, но все же так разнервничалась, что заболела и больше месяца пролежала в постели.

Ей не хватало сил, но благодетель сказал ей, что торопиться не нужно, и скоро они смогут поквитаться со всеми разом. Она ждала этого дня. И она, и госпожа Фан, сдерживая свою боль, ждали этого дня.

Но благодетель не позволил ей рассказать семье Цзян о плане, связанном с Цзян Минъюэ, сказав лишь, что неизвестно, чем все закончится. Госпожа Цянь Ши поежилась. Когда она впервые услышала, что Цзян Минъюэ находится в ее поместье, ей стало страшно.

Но потом она подумала: а вдруг А Цай тоже здесь? Тогда она обязательно заставит этого мелкого ублюдка Хэ Фэна заплатить, чтобы ее дочь увидела, как она отомстила за нее.

Цзян Минъюэ наблюдала, как госпожа Цянь Ши, сжимая в руке нефритовый кулон на груди, оглядывается по сторонам, словно что-то ищет.

Говорили, что нефрит благотворно влияет на человека, но тот, что висел на шее госпожи Цянь Ши, выглядел тусклым и был слишком большим, в нем не было ни капли красоты.

Хотя он явно не подходил ей, госпожа Цянь Ши никогда с ним не расставалась. Цзян Минъюэ не могла понять, что за смысл был в этом нефрите.

Цзян Минъюэ выпрямилась и, движимая любопытством, подлетела к госпоже Цянь Ши, чтобы посмотреть, что же та ищет.

Госпожа Цянь Ши вдруг разжала руку, в которой был горячий нефрит, и закрыла глаза. Она все еще немного боялась. Спустя некоторое время она произнесла: «Если ты не вернешься, то действительно умрешь. Если ты не последуешь за этим голосом, то действительно умрешь».

Госпожа Цянь Ши повторила это несколько раз, и Цзян Минъюэ наконец расслышала, но не поняла смысла ее слов. Она огляделась по сторонам — в цветочном саду была только она и госпожа Цянь Ши, ну и еще она сама, призрак.

Она несколько раз облетела госпожу Цянь Ши, помахала рукой перед ее глазами, убеждаясь, что та действительно ее не видит, и с досадой подумала: что же это значит?

Сказав это, госпожа Цянь Ши ушла. Если бы Цзян Минъюэ обратила внимание на ее спину, то заметила бы, что она идет немного неуверенно, явно напуганная.

— Если не вернусь, то действительно умру? — тихо повторила Цзян Минъюэ слова госпожи Цянь Ши. Неужели та, не найдя возможности отомстить за Хэ Цайлянь, сошла с ума?

— Хм, если не последую за голосом, то действительно умру? — Неужели она говорила это ей?

Имела ли она в виду тот появляющийся и исчезающий голос?

Цзян Минъюэ испугалась этой мысли, почесала затылок. Неужели в мире действительно существуют такие мистические вещи?

Внезапно ей что-то пришло в голову, и она начала глупо улыбаться, запрокинув голову, словно пытаясь заговорить с небесами: — Небеса, почему бы вам не позволить мне вернуться в детство? Дать мне шанс прожить жизнь заново, пусть даже только до совершеннолетия... Или же вы собираетесь держать меня здесь вечно? Неужели вы действительно хотите, чтобы я исчезла? А?

Как только она закончила говорить, перед ее глазами все потемнело. Цзян Минъюэ не испугалась, это было знакомое ощущение. Если она сейчас потеряет сознание, неужели небеса хотят, чтобы она замолчала?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение