Она не могла не посетовать про себя: будучи призраком, даже поспать по своему желанию не можешь. Словно сознание и душа — не единое целое, а существуют сами по себе.
Увы.
-------------------------------------
В тот день, когда Цзян Минъюэ в последний раз бесцельно блуждала по поместью Хэ Фу, шел сильный снег. Возможно, ее призрачное тело ослабло, или же последующие события слишком потрясли ее, но она подумала, что и ее призрачная жизнь подходит к концу.
Но пока жизнь теплится, представление продолжается. Волоча свое полупрозрачное тело, она всегда стремилась туда, где в поместье Хэ Фу было оживленнее всего.
Например, в день пира по случаю дня рождения старого негодяя Цзян Минъюэ наблюдала, как слуги поместья Хэ Фу подносили разнообразные яства. Горечь от того, что она видит еду, но не может ее попробовать, вызвала у нее слезы сожаления — почему она не ценила это раньше?
Гости, пришедшие поздравить хозяина, весело попивали теплое вино, но внезапно один за другим начали падать на пол. Цзян Минъюэ остолбенела.
Госпожа Цянь Ши с улыбкой смотрела, как старый негодяй Хэ, лежа на полу, дрожащим пальцем указывает на нее, пытаясь что-то выговорить, но из горла вырывается лишь невнятное хрипение и проклятие: «Ядовитая женщина».
Цзян Минъюэ застыла в дверях. Оказывается, госпожа Цянь Ши не забыла боль от потери дочери и, затаившись на полгода, набралась смелости отравить старого негодяя?
Она смотрела, как госпожа Цянь Ши покачивает винный кубок в руке, и ей показалось, что ее взгляд скользнул мимо гостей и остановился на ней.
Она услышала, как та пробормотала: «Все здесь».
Цзян Минъюэ хотела расслышать, что означают эти слова госпожи Цянь Ши и обращены ли они к ней, как вдруг в поместье Хэ Фу ворвался отряд людей.
Прибывшие немедленно рассредоточились, окружив весь двор. Они не были похожи на ямынников из уездного управления. Она с любопытством гадала, откуда эти люди и кто пришел во имя справедливости, чтобы схватить этого подлого пса Хэ Шоувэня.
Внезапно ее глаза широко раскрылись, словно не веря увиденному. Она застыла, глядя на предводителя отряда, полного ярости. Это был ее второй старший брат, Цзян Аньнин. Если бы не заметный шрам у уголка его глаза, оставшийся из-за нее, Цзян Минъюэ не поверила бы, что это он.
Следом вошли Цзян Хэ и госпожа Фан Ши, их виски заметно поседели, а за ними — Цзян Аньбо...
Цзян Минъюэ беззвучно рассмеялась. Перед смертью она не видела свою семью целый год. Неожиданно, перед тем как рассеяться, она смогла восполнить это сожаление.
Ей показалось, что сердце снова заныло. Даже сейчас, когда ее и родных разделяло столько людей, и они... не могли ее видеть, она чувствовала удовлетворение.
Однако, глядя на матушку, которая выглядела даже старше госпожи Цянь Ши, Цзян Минъюэ снова почувствовала непреодолимую грусть и невыразимое чувство вины, окутавшее ее.
Госпожа Фан Ши, с волосами, собранными в прическу-пучок, выглядела очень собранной. Долгие годы ведения дел и общения с людьми придали ей уверенность, отличавшую ее от женщин, живущих в уединении.
Госпожа Фан Ши прошла мимо нее, и Цзян Минъюэ показалось, что ее сердце снова ожило и забилось «тук-тук-тук» без остановки.
Но матушка направилась прямо к госпоже Цянь Ши и сухим, хриплым голосом спросила: «Сестрица Цянь, где тот, кто отнял жизнь у моего дитя?»
Госпожа Цянь Ши велела своей служанке проводить ее на задний двор. Этот мелкий ублюдок Хэ Фэн уже давно был очарован красавицей, присланной благодетелем из столицы, и сейчас жил в пьяном сне, унаследовав пороки своего старого папаши.
Цзян Минъюэ все еще стояла на месте, ошеломленная, и не последовала за ними. В тот момент она даже не задумалась, как госпожа Цянь Ши и ее матушка смогли найти общий язык.
Разве матушка не презирала больше всего такую слабость, какую проявляла госпожа Цянь Ши?
...
Позже прибыла большая группа стражников, чтобы арестовать всех гостей, пришедших поздравить старого негодяя и теперь лежавших без сознания. Большинство из них были незнакомыми ей чиновниками и торговцами.
Цзян Минъюэ долго наблюдала, но так и не поняла, по какому обвинению ее братья задерживали этих людей. Вероятно, их собирались доставить в тюрьму для допроса.
Внезапно она почувствовала, что ее призрачное тело стало неустойчивым, словно исполнив последнее желание, она потеряла всю свою силу и больше не могла держаться.
Госпожа Цянь Ши, указав дорогу матушке, холодно смотрела, как гостей, которых она сама радушно встречала в поместье Хэ Фу, теперь выволакивали, словно мертвых собак.
И снова она обратилась к Цзян Минъюэ, крикнув: «Возвращайся! Следуй за тем голосом, возвращайся! Если не вернешься сейчас, ты действительно умрешь».
Оставшиеся во дворе люди подумали, что госпожа Хэ окончательно сошла с ума, разговаривая с воздухом.
Цзян Минъюэ, чье сознание было затуманено, услышав это, вздрогнула. Госпожа Цянь Ши говорила это уже во второй раз.
Видя, что она не двигается, госпожа Цянь Ши подбежала к центру двора. Нефрит на ее груди стал особенно горячим. В отчаянии она воскликнула: «Если ты не вернешься, кровь благодетеля будет пролита зря, все усилия будут напрасны! Смотри, — госпожа Цянь Ши подняла белый нефрит, висевший у нее на груди, — он уже потускнел, стал бесполезен. Дальше все зависит от твоей собственной судьбы».
Цзян Минъюэ инстинктивно отступила на несколько шагов. Оказывается, госпожа Цянь Ши действительно говорила с ней.
Но ведь она уже умерла, она призрак. Что значит «действительно умрешь» или «умрешь не по-настоящему»?
Кто такой этот благодетель?
Какое ей дело до его пролитой крови?
И какое отношение к ней имеет этот уродливый нефрит на груди госпожи Цянь Ши?
Кстати, о каком голосе она говорила? Неужели о том, что звал ее «милое дитя»?
В голове Цзян Минъюэ царил хаос. Она тщетно пыталась переварить и осмыслить все это.
Тот самый голос снова зазвучал у нее в ушах, повторяясь снова и снова, становясь все отчетливее.
Сознание Цзян Минъюэ помутилось. За этим последовало ощущение мощной всасывающей силы. Она погрузилась во тьму, чувствуя себя так же, как перед смертью, и снова потеряла сознание. Поэтому она не увидела, как в поместье Хэ Фу вбежала Ли Сымяо и внушительного вида молодой человек рядом с ней...
(Нет комментариев)
|
|
|
|