Глава 75. Защитник Цинлуня Ли Циньюнь

Услышав вопрос Ли Циньюня о количестве вина, улыбка Пятого Дедушки застыла на лице, и он с некоторым смущением ответил:
— Фува, ты же знаешь, что масштабы нашего производства всегда были небольшими. Мы работали день и ночь всей семьёй, и только сейчас смогли собрать чуть больше полутора тысяч литров вина.

Ли Циньюнь слегка горько усмехнулся, подошёл к дверям и бросил взгляд на котёл в павильоне для варки вина:
— Пятый Дедушка, ночью уже не работайте, здоровье важнее. Вот что: попробуйте добавить ещё одну установку для производства вина, чтобы хотя бы минимально соответствовать требованиям поставок. А то, что не подходит для продажи в городе, временно не будем принимать.

Пятый Дедушка задумался на мгновение и сказал:
— Добавить оборудование будет трудно: нужны средства, а также время на сборку и наладку. Что касается изготовления только "маленькой пятизерновки", это не проблема. Если есть сырьё, то при варке и брожении нужно просто немного больше усилий, других трудностей нет.

Ли Циньюнь улыбнулся:
— Пятый Дедушка, о деньгах не беспокойтесь. Если качество вина стабильно, покупатель может заранее оплатить часть средств, чтобы помочь вам расширить производство. Когда Хуцзы вернётся, пусть перельет вино в большие бочки по пятьдесят литров, наклеит этикетки, и мы сможем отправлять товар.

— Эх, как можно просить людей одолжить нам деньги на оборудование? Я разберу запасы старого вина, возможно, найдутся старые запасы, которые можно продать. Вместе с новым вином, должно хватить на тридцать-сорок тысяч юаней. Этого должно быть достаточно, чтобы купить оборудование побольше. Единственная проблема — выбрать хороший материал. Передай городскому покупателю, чтобы он не волновался: я всю жизнь делаю вино, даже с закрытыми глазами могу сварить вино лучшего качества!

Пятый Дедушка рассмеялся от радости. То, что его вино оценил городской покупатель, было для него величайшим подтверждением его мастерства, и ценность его жизни, казалось, возросла.

Ли Циньюнь обсуждал дела с Пятым Дедушкой, а Ян Юйну и Цзян Циньцинь с любопытством осматривали всё вокруг в павильоне для варки вина. Они заглядывали то туда, то сюда, нюхали и даже пробовали вино ложками из деревянных бочек.

Когда Ли Циньюнь закончил разговор и вышел, их лица уже покраснели, и они смущённо начали объяснять ему своё поведение.

Ян Юйну высунула свой очаровательный язычок и обратилась к двоюродному брату:
— Здесь вино пахнет так восхитительно! Оно совсем не похоже на бутылочное вино. Из любопытства мы попробовали, и оно оказалось очень вкусным: ароматным, без горечи, только немного жгучим, когда проглатываешь.

Ли Циньюнь ничего не успел сказать, а Пятый Дедушка громко рассмеялся:
— Ха-ха, вы пили молодое вино, поэтому оно и жжёт горло! Не уходите вечером, дедушка приготовит вам свою фирменную острую рыбу с ферментированными соевыми бобами, а потом угостит вас моей лучшей "маленькой пятизерновкой", которую я хранил более десяти лет.

— Здорово! Я обожаю рыбу с ферментированными соевыми бобами! Она острая и ароматная, от одного только упоминания слюнки текут! — воскликнула Цзян Циньцинь, которая была настоящим гурманом и не понимала условностей. Увидев, что этот добрый и щедрый старик приглашает их остаться, она сразу согласилась.

Ян Юйну покраснела и слегка смутилась. Будучи жительницей соседней деревни, она знала местные правила: если девушка без причины идёт домой к молодому человеку, да ещё и остаётся там, это может вызвать сплетни. Однако ей понравилось, что её связывают с Ли Циньюнем, и она колебалась.   

Заметив её колебания, Ли Циньюнь решил, что она хочет остаться, и не мог отказать Пятому Дедушке, чтобы не обидеть ни её, ни Цзян Циньцинь.   

Ли Циньюнь вовремя сказал:
— Это прекрасно! С тех пор, как я вернулся домой, я всё хотел попробовать еду у Пятого Дедушки, но всё никак не получалось. Теперь благодаря вам, двум прекрасным девушкам, у меня тоже будет возможность насладиться этим. Мой уровень готовки рядом с его — просто детский лепет. У Пятого Дедушки два главных таланта: один — это вино, а другой — рыба.

— Ха-ха, какие там таланты, все это болтают зря, не стоит принимать всерьёз, — скромно ответил Пятый Дедушка, хотя выражение гордости на его лице невозможно было скрыть.

Девушки, заметив это, тоже рассмеялись, находя старика очень забавным. Каждая из них заявила, что обязательно попробует его фирменные блюда.

Обаяние красивых девушек творило чудеса. Пятый Дедушка был так доволен их похвалой, что даже перестал работать. После того, как семья закончила высыпать рисовые дрожжи, он начал готовить ужин. Ли Циньюнь сказал, что в их пруду есть рыба, и предложил принести несколько штук, а также овощей, чтобы Ян Юйну и Цзян Циньцинь помогли с приготовлением.

Ли Циньюнь сделал вид, что проверил строительную площадку на юге, и спросил родителей, как у них дела и что им нужно. Но родители были совершенно свободны: эта строительная команда была профессиональной, и прораб руководил всем самостоятельно, без участия хозяев.   

Все блюда взял на себя повар Ли Дачжу, а Хуцзы уже доставил вино. Ничего не требовалось, и они не следили за стройкой, большую часть времени проводя в огороде. Ли Юньцун и Маодань также помогали в поле: ведь земля здесь словно "золотые яйца" давала, и они хотели научиться чему-то.   

Испуганные строгостью, никто из них не ленился и честно следовал за старшими, изучая опыт ведения хозяйства.

Ли Циньюнь немного поговорил с прорабом, угостил его сигаретой, а затем вернулся в деревню с рыбой и овощами. Вечером они отлично поужинали у Пятого Дедушки и, когда стемнело, проводили кузину и Цзян Циньцинь домой. Чтобы девушки не боялись дороги в темноте, Ли Циньюнь проводил их до самого дома Чэнь.

Он не стал заходить в деревню: это было бы неловко, да и дом Ян Юйну находился рядом с домом её дедушки. Увидеть их без подарков было бы неловко. Через несколько дней, когда домашние дела завершатся, он вместе с матерью приедет навестить дедушку.

На следующее утро Ли Циньюнь рассказал родителям о том, что городской покупатель собирается посмотреть рыбу. Услышав это, родители сразу заинтересовались, потому что покупатели, которых приводил Ли Циньюнь, были щедрыми, и цены предлагали значительно выше, чем другие.

Ли Чэнвэнь спросил:
— Младший сын, сколько городской покупатель платит за рыбу за кило? Взвешивают по отдельности или вместе?

"Одновременное взвешивание" означает, что рыба определённого вида выделяется и оценивается по отдельности. "Смешанное взвешивание" — когда все виды пресноводной рыбы взвешиваются вместе, и рассчитывается средняя цена. Для небольших прудов с совместным разведением рыб обычно применяется смешанное взвешивание, и торговцы часто сильно давят на цену.

Ли Циньюнь сказал:
— Пока ещё не называли цену. Говорят, что сначала попробуют вкус рыбы, а потом предложат цену. Но не волнуйтесь, если цена будет низкой, я не продам. В прошлый раз два владельца бизнеса, которые приезжали за овощами и арбузами, предлагали мне 10 юаней за килограмм при смешанном взвешивании, но я даже тогда не согласился.

Чэнь Сюйчжи удивлённо воскликнула:
— Что? Смешанное взвешивание по 10 юаней за килогамм уже не мало! Раньше, когда покупатели приезжали за рыбой, они платили всего 5 юаней за килограмм, и это считалось высокой ценой. Ведь среди нашей рыбы много мелких карпов и белых амуров, которые почти ничего не стоят...

Ли Чэнвэнь тоже кивнул и добродушно добавил:
— Эти двое крупных бизнесменов, которые покупали овощи, были очень вежливыми. Они постоянно называли меня "дядя", и цены, которые они предложили, были вполне достойными. Вся наша деревня Цинлунь может похвастаться тем, что кто-то получает за рыбу 10 юаней за килограмм.

— Хе-хе, мама, папа, не переживайте насчёт цены. На самом деле наша рыба вкуснее, чем обычная дикая рыба. Вы сами должны это почувствовать. В больших городах настоящая дикая рыба стоит десятки юаней за килограмм. Цена, по которой мы продаём нашу рыбу не стоит ни в какое сравнение с городскими.

В этот момент зазвонил телефон — незнакомый местный номер.

Родители хотели сказать сыну, что в каждом месте свои цены. В нашем регионе много воды и рыбы, поэтому рыба здесь никогда не стоила дорого. Нельзя всё время сравнивать цены с большими городами. Примерно средняя цена — это нормально, не нужно слишком упрямиться. Однако, видя, что сын уже ответил на звонок, они решили не мешать.

Звонил именно "Рыбак". После короткого разговора Ли Циньюнь понял, что собеседнику около тридцати лет, и он говорит с местным акцентом. Тот сообщил, что уже доехал до Цинлуня на машине и скоро доберётся до деревни Ли. Затем они обменялись настоящими именами и официально познакомились.

Настоящее имя "Рыбака" было Юй Цзюнь. Он владел рестораном под названием "Цзюйфу Юйван" в округе. Бизнес шёл хорошо, но вкус обычной выращенной рыбы был настолько плох, что вызывал недовольство некоторых клиентов. Поэтому ему срочно требовалась местная дикая рыба, чтобы изменить мнение клиентов о его заведении.

После окончания разговора Ли Циньюнь сказал родителям:
— Я возьму маленькую сеть и пойду ждать у пруда на юге. Подготовьте большую сеть и насос, но пока не нужно их туда везти. Если он решит купить рыбу, тогда мы доставим всё необходимое. Но он не торговец рыбой, и даже если захочет купить, скорее всего, заберёт только часть. Лучше сразу отправлять рыбу в холодильник, чтобы сохранить её вкус.

— Хорошо, всё будет так, как ты скажешь. Но если он действительно захочет купить, не завышай цену слишком сильно. Достаточно будет средней по округе суммы, — напутствовали Ли Чэнвэнь и Чэнь Сюйчжи, видя, как сын торопится на улицу.

— Не беспокойтесь, торговцы тоже не глупые. Сделка возможна только тогда, когда обе стороны довольны, — ответил Ли Циньюнь, уже держа в руках сеть и выходя из дома. Цзиньби и Тунби следовали за ним.

Как только Ли Циньюнь подошёл к пруду, он увидел чёрный пикап, медленно приближающийся с юга. Водитель ехал осторожно и остановился, заметив строительную площадку. Мужчина средних лет, сидевший на переднем пассажирском сиденье, собирался позвонить, но увидел, как Ли Циньюнь машет ему рукой.

— Ты — защитник Цинлуня Ли Циньюнь? — громко спросил мужчина, который был довольно высоким, около метра восьмидесяти ростом, как только вышел из машины.

Ли Циньюнь на мгновение замер, а затем рассмеялся. Этот человек соединил никнейм и настоящее имя, и это действительно звучало комично. Защитник Цинлунь? Это что, съёмки фильма про боевые искусства или бандитов?

— Вы — брат Юй? Я Ли Циньюнь. Добро пожаловать в нашу деревню Ли, — сказал Ли Циньюнь, пожимая руку Юй Цзюню. Он заметил в мужчине военную выправку: каждый шаг был одинаковой длины, спина была прямой, а на руках виднелись толстые мозоли.

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 75. Защитник Цинлуня Ли Циньюнь

Настройки


Сообщение