Глава 6

…Которые могут ранить, не оставляя видимых следов.

Чэнь Фэнцзяо проснулась и, повернувшись, увидела Ли Цзе, держащего ее за бретельку бюстгальтера. Она закатила глаза: — Жить надоело?

После объединения классов хулиганы из бывшего второго класса совсем распоясались. Отличники из первого класса, поначалу испуганные, теперь реагировали спокойно, пока дело не доходило до серьезных происшествий.

— О-о-о! — вокруг поднялся шум, готовый пробить потолок.

Подростки в этом возрасте обожали подобные глупые выходки. Чэнь Фэнцзяо была единственной девочкой в классе, которая носила бюстгальтер.

Туго натянутые бретельки постоянно привлекали внимание мальчишек, и Чэнь Фэнцзяо не в первый раз становилась объектом их насмешек.

7. Глава 7

С Чэнь Фэнцзяо шутки были плохи. Выросшая в атмосфере домашнего насилия, она обладала жестокостью, несвойственной ее возрасту.

Мальчишки в классе, хоть и задирали ее, в то же время побаивались, но из-за юношеского самолюбия не хотели этого признавать.

Цзю Чжао (Девять Когтей) был плохо воспитан. Его мать сбежала, а отец был заядлым игроком. Родственники не хотели иметь с ним дела.

Он начал воровать еще во втором-третьем классе. Именно поэтому лишился пальца.

Ли Цзе проигнорировал предупреждение Чэнь Фэнцзяо и снова дернул за бретельку.

Щелк!

Эластичная бретелька отскочила, больно ударив Чэнь Фэнцзяо по плечу.

Эта провокация вызвала еще более громкий смех одноклассников, и Цзю Чжао довольно ухмыльнулся.

Чэнь Ланьхуа лишь мельком взглянула в их сторону, потом снова повернулась и, подперев голову рукой, продолжила читать Библию.

Чэнь Фэнцзяо закатила глаза, встала, схватила стул и замахнулась им на Цзю Чжао.

К счастью, он успел увернуться, иначе острый угол стула угодил бы ему прямо в голову.

Одноклассники поспешно встали со своих мест, освобождая пространство для драки, чтобы не попасть под горячую руку.

Некоторые, радуясь возможности посмотреть на потасовку, подбадривали дерущихся, создавая еще больший шум.

Чэнь Ланьхуа, заткнув уши скомканными листами из тетради, оставалась самой спокойной во всем классе.

Быть побитым девчонкой — это позор. Цзю Чжао тоже схватил стул и замахнулся на Чэнь Фэнцзяо: — Попалась! Давай, попробуй! Я тебя не боюсь, курица! — он показал ей язык.

Мальчики развиваются позже девочек. Цзю Чжао был ниже Чэнь Фэнцзяо, да и она была крупнее его. Рядом с ней он выглядел как ребенок и явно не мог ей противостоять.

Чэнь Фэнцзяо усмехнулась, бросила стул, схватила Цзю Чжао за ножку стула и крепко держала, не давая ему двигаться.

Она смотрела на него маленькими, но злыми глазами, словно хотела растерзать. В ее взгляде не было притворства, казалось, она действительно могла его убить.

Чэнь Фэнцзяо была не чета Чэнь Ланьхуа. Ее отец, Чэнь Фажун, был известным драчуном в деревне и мог жестоко избить даже родного брата.

Чэнь Фэнцзяо унаследовала от отца склонность к насилию, а возможно, это было связано с ее детством. Она ничего не боялась.

А вот у Чэнь Ланьхуа отец был другим. Чэнь Шэн всегда предпочитал терпеть и отступать. Даже когда обижали его жену и детей, он молчал и не смел возразить.

Если в семье отец не может защитить своих близких, то о счастье можно забыть.

Застенчивость Чэнь Ланьхуа была унаследована от Чэнь Шэна и Ван Юэгуй.

Раньше Чэнь Ланьхуа была другой, жизнерадостной и веселой.

Но Чэнь Фэнцзяо была другой. Постоянные издевательства сделали ее жестокой. Она считала, что чтобы тебя не обижали, нужно быть еще более жестоким.

Послушные ученики из первого класса, испуганные такой потасовкой, съежились на своих местах и не смели пошевелиться.

Парты вокруг Чэнь Фэнцзяо и Цзю Чжао были отодвинуты, а на полу валялись скомканные учебники.

И еще какие-то неприличные картинки, которых дети в их возрасте не должны были видеть.

Мальчишки из второго класса во главе с Лян Хаем кричали: — Давай, Цзю Чжао! Чего ты боишься?!

— Бей ее!

— Ее отец — Чэнь Фажун. Я вчера видел его в поселке, он играл в карты. Ему все равно, что ты бьешь его дочь!

В Чжуму все друг друга знали, и любые новости быстро разлетались по деревне.

Чэнь Фажун был известным игроком и часто бил жену и детей. Об этом знали все в округе.

Чэнь Ланьхуа снова посмотрела на Чэнь Фэнцзяо, закрыла Библию и бросила ее в Цзю Чжао.

Тяжелая книга в твердом переплете больно ударила его по голове. Цзю Чжао, ошеломленный неожиданным ударом, закричал: — Кто это сделал?!

Все видели, что книгу бросила Чэнь Ланьхуа, но молчали.

Лян Хай взглядом указал Цзю Чжао на Чэнь Ланьхуа.

Цзю Чжао понял намек, но не посмел ничего сделать. Он мог задирать Чэнь Фэнцзяо, но Чэнь Ланьхуа боялся.

Лян Хай и его компания тоже старались избегать конфликтов с Чэнь Ланьхуа. Если уж приходилось сталкиваться, они ограничивались словесными оскорблениями, но не трогали ее.

От Чэнь Ланьхуа исходила какая-то пугающая аура, особенно когда она смотрела прямо в глаза. Ее взгляд заставлял людей невольно поеживаться.

Раньше Чэнь Ланьхуа никогда не задирала Лян Хая и его компанию. Непонятно, что на нее нашло сегодня.

Быть прилюдно побитым книгой девчонкой — это позор.

Цзю Чжао не мог этого стерпеть. Он вырвал стул из рук Чэнь Фэнцзяо и, указывая пальцем на Чэнь Ланьхуа, закричал: — Ты тоже драться хочешь?!

Чэнь Ланьхуа встала, схватила стул и подошла к Цзю Чжао. Ее высокий рост давал ей преимущество.

История с сочинением испортила ей настроение, и выходка Цзю Чжао стала последней каплей.

Ей хотелось драться, выплеснуть всю свою злость, обиду и ненависть. Она хотела защитить свою территорию.

— Давай, — коротко ответила Чэнь Ланьхуа. Если он хочет драться, она готова.

Цзю Чжао испугался ее взгляда. Сила Чэнь Фэнцзяо заключалась в ее кулаках, она дралась отчаянно.

А Чэнь Ланьхуа пугала своим взглядом. В ее темных глазах был какой-то зловещий холод, заставляющий людей дрожать.

Ее голос был низким и холодным, лицо — бесстрастным.

Эти люди не были ей друзьями, они только и делали, что унижали ее.

С самого детства, с подготовительного класса и до шестого, они причиняли ей боль.

Она тоже могла бы, как и другие, радоваться жизни, ходить в школу с улыбкой, но эти люди все испортили.

Напряжение нарастало. Обе стороны долго стояли друг против друга. Лян Хай, наблюдавший за происходящим, снова начал подначивать: — Вы будете драться или нет? Чего вы тут рассиживаетесь?! Давай, Цзю Чжао! Не бойся баб!

Возможно, ни один мужчина не потерпит, чтобы его назвали трусом. Цзю Чжао, уже готовый отступить, разозлился и снова замахнулся стулом. Даже если бы они дрались один на один, у него не было шансов победить.

Чэнь Ланьхуа дралась не так, как Чэнь Фэнцзяо, полагаясь на грубую силу. Она знала, куда бить больнее, и целилась именно в эти места.

Лян Хай и его компания тоже вступили в драку после того, как Чэнь Фэнцзяо случайно попала ему книгой по голове.

Ситуация вышла из-под контроля. Кто-то, видя, что драка становится все более жестокой, хотел позвать учителя, но его остановили.

Такое зрелище не каждый день увидишь! Зачем портить все, зовя учителя?!

Мальчишки окружили Чэнь Фэнцзяо и Чэнь Ланьхуа. Никто не хотел уступать. Крики, ругань, грохот опрокинутых стульев, визг… все смешалось в один сплошной шум.

Разъяренная Чэнь Ланьхуа была страшна. Она стала похожа на дикого зверя, в ее глазах горел зловещий огонь.

Она закусила губу, одной рукой схватила Лян Хая за горло, а другой начала бить его чем попало, не жалея сил.

Лицо Лян Хая было в крови, все в синяках и ссадинах. Девочки из первого класса с ужасом отступили к двери, боясь подойти ближе.

У передней и задней двери стояли мальчики из второго класса. Те, кто хотел посмотреть на драку, не могли войти, а те, кто был внутри, — выйти.

Когда все закончилось, класс был похож на поле боя.

Чэнь Ланьхуа вернулась на свое место. Кроме помятой одежды, на ней не было никаких следов драки.

В глазах учителей она была прилежной, тихой и скромной ученицей. Они никогда бы не поверили, что она способна драться. Поэтому наказали только Чэнь Фэнцзяо, Лян Хая и Цзю Чжао.

Такое случалось не в первый раз и не в последний.

Чэнь Ланьхуа ненавидела эту жизнь, но ничего не могла с этим поделать.

Вернувшись домой из школы, она, как обычно, взяла корзину и пошла собирать траву для свиней и овощи, а потом кормить свиней.

Чэнь Вэньмин, после того как поступил в среднюю школу, редко приезжал домой. Даже на выходные он не возвращался, а если и приезжал, то только чтобы взять денег и сразу же уехать.

Младшие брат и сестры были еще маленькими и не могли выполнять тяжелую работу. Большую часть дел по дому делала Чэнь Ланьхуа.

Ван Юэгуй целыми днями работала в поле и возвращалась только поздно вечером. Все домашние хлопоты ложились на плечи Чэнь Ланьхуа.

Столкнувшись с такими трудностями…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение