Глава 14

…Она не понимала, как ее дети могли дойти до такого. Казалось, они винили ее за то, что она привела их в этот мир.

Чэнь Лаотоу, как всегда, подливал масла в огонь: — Неблагодарные! Белые волки! Столько лет ели мой рис, лучше бы сдохли где-нибудь на стороне!

— Замолчи! — Чэнь Ланьцзинь, с детства терпевшая побои от деда, ненавидела этого старика. Ее глаза метали молнии.

15. Глава 15

Если бы Чэнь Лаотоу позволил Чэнь Ланьцзинь кричать на него, он бы не был Чэнь Лаотоу.

Грубость и бесцеремонность были его отличительными чертами.

Но свой гнев он обрушил не на Чэнь Ланьцзинь, а на Ван Юэгуй, которая почернела от злости. Чэнь Лаотоу начал осыпать невестку проклятиями:

— Вот, полюбуйтесь! Дочь, которую ты вырастила! Вот такое воспитание! Ни рыба ни мясо! Лучше бы сдохла где-нибудь, чем возвращаться сюда! Убирайся с глаз моих! Где Чэнь Шэн?! Почему этот неблагодарный сын не вернется и не разберется с вами, приносящими несчастья?! Женился на такой скандалистке — вот тебе и невезение! Лучше бы развелся и нашел другую!

Выслушав эту тираду, Ван Юэгуй промолчала, а вот Чэнь Ланьхуа, наблюдавшая за этой сценой, не смогла сдержать смех.

Развестись и найти другую? Как он смеет такое говорить?!

Не говоря уже о том, сколько ее мать, Ван Юэгуй, сделала для этой семьи, для всех этих дядей и тетей, сколько трудностей пережила.

И о ее отце, Чэнь Шэне, простом и застенчивом человеке, слабом и безвольном вне дома, который едва справлялся с заботами о большой семье. Кто, в здравом уме, захочет за него замуж?

Только Ван Юэгуй в свое время ослепла от любви и решила связать свою жизнь с этим нищим местом.

Хотя ее отец пострадал во время Культурной революции, ее дяди добились успеха и жили неплохо.

Намного лучше, чем ее семья, как считала Чэнь Ланьхуа.

Из-за того, что Ван Юэгуй вышла замуж за Чэнь Шэна, она поссорилась с родными и много лет не общалась с ними. Она больше не приезжала в родительский дом.

Чэнь Ланьхуа не понимала, о чем думала ее мать. Зачем отказываться от помощи семьи и взваливать все на свои плечи?

Смех Чэнь Ланьхуа разозлил Чэнь Лаотоу. Вся деревня знала о том, что она встречалась с мальчиком в школе, забеременела и попала в больницу после выкидыша. Непонятно, как эта история стала достоянием общественности.

Чэнь Лаотоу больше всего не любил эту внучку с холодным взглядом. Он не признавался себе, что немного ее боится.

Чтобы скрыть свой страх, он ругал Чэнь Ланьхуа еще сильнее:

— И ты туда же! Малолетка! Вместо того, чтобы учиться, крутишь романы, позоришь семью! Вся в мать! Пока сына нет дома, шатаешься с мужиками! Еще неизвестно, от кого вы все наплодились! Ты такая же, как твоя мать! Звезда несчастья! Смутьянка! Позор нашей семье! Убирайтесь отсюда! Это мой дом! Мой! Не ваше дело! Вон!

Чэнь Лаотоу хотел свалить всю вину за несчастья семьи на Ван Юэгуй и ее дочерей, демонстрируя свою злобу и мелочность.

Он гордился собой, считал себя святым, который из милости разрешил им жить в своем доме.

Люди часто бывают неблагодарными.

Когда строили этот дом, Ван Юэгуй еще не была замужем за Чэнь Шэном. Выйдя за него замуж, она узнала, что дом был построен на заемные деньги.

Даже свинью на свадебный банкет они купили в долг у деревенского мясника.

Ван Юэгуй, которая несколько лет работала и скопила немного денег, поверив уговорам Чэнь Шэна, отдала все, чтобы покрыть долги его семьи.

Более того, она оплачивала учебу его младших братьев и сестры.

Такую невестку не только в Чжуму, но и во всей округе было трудно найти.

Но, к сожалению, семья Чэнь не ценила ее жертвы, принимая их как должное, а потом, выжав все соки, выбросила, как грязную тряпку.

Чэнь Ланьхуа усмехнулась и вышла из дома.

Этот дом был для нее адом. Лучше умереть, чем жить здесь.

Она не знала, как решилась проблема с Чэнь Ланьцзинь, и ей было все равно.

Чэнь Ланьцзинь закатывала истерики, била посуду, требуя, чтобы ее отпустили, но Ван Юэгуй не давала ей ни денег, ни документов. Даже если бы Чэнь Ланьцзинь хотела уйти, ей было некуда идти.

Сейчас была самая горячая пора в поле. Ван Юэгуй работала не покладая рук.

Чэнь Ланьхуа была еще подростком, ей не хватало сил. Собранный рис был очень тяжелым, а рисовые поля — затопленными. Она не могла донести до дороги тяжелые мешки с рисом.

Что уж говорить о младшей сестре, Чэнь Ланьхэ, и брате, Чэнь Вэньсуне. Эти двое малышей под палящим солнцем помогали собирать рис серпами.

В Чжуму было много таких детей, которые с малых лет работали в поле, худые и изможденные.

Собранный рис нельзя было долго оставлять в поле. На юге все поля были затоплены, и рис мог прорасти.

Чэнь Ланьхуа насыпала в мешок зерно из молотилки, затем понемногу переносила его к дороге. Иногда она поскальзывалась на узких тропинках между полями и падала.

Когда рис был у дороги, она просила проезжающих мимо знакомых, которые ехали в их сторону, подвезти его до перекрестка. Вечером Ван Юэгуй на коромысле переносила рис на крышу дома, чтобы утром, как только рассветет, разложить его для просушки.

Сушка риса была сложным процессом. Нужно было просеять зерно через сито, чтобы удалить остатки листьев и шелухи, и только потом разложить его на солнце.

Каждые два часа нужно было переворачивать рис, чтобы он равномерно просыхал. Этот процесс занимал несколько дней.

Погода в июне и июле переменчива, как настроение ребенка. Только что светило солнце, и вдруг на небе появлялась туча.

Некоторые старики могли предсказывать дождь по форме и движению облаков, но и они ошибались. Видя приближающийся дождь, люди, работающие в поле, спешили домой, чтобы убрать рис с крыш.

Часто бывало так, что они только успевали убрать рис, как туча рассеивалась, и снова появлялось солнце.

Стоило им снова разложить рис, как вдруг начинался ливень, застигая их врасплох и намочив почти высохшее зерно.

Это означало, что вся работа была проделана зря.

Рис, намокший под дождем, начинал прорастать, и его можно было только съесть самим, продать его было невозможно.

В Чжуму дороги были грунтовые, с рытвинами и ухабами. Те, у кого были мотоциклы, могли быстрее убрать рис с поля и вернуться домой в случае дождя.

У семьи Чэнь Ланьхуа не было мотоцикла. У них не было денег на такое простое транспортное средство.

Поэтому, когда шел дождь, трое детей и Ван Юэгуй бежали с поля босиком, чтобы спасти рис.

Но часто бывало так, что пока они добегали до дома, дождь уже начинался.

На Чэнь Лаотоу и Чэнь Ланьцзинь надежды не было. Убрав рис и накрыв его пленкой, Чэнь Ланьхуа, обессиленная, спустилась вниз и села на пороге.

Глядя на проливной дождь, она устало улыбнулась. Дождь. Можно немного отдохнуть от работы в поле.

Можно перевести дух.

16. Глава 16

Дождь лил до самого вечера. Густой сосновый лес окутал белый туман.

С приближением сумерек дождливый пейзаж напоминал картины из древних стихов, описывающих красоту южного Китая.

Но жители Чжуму, привыкшие к тяжелой работе в поле, не ценили эту красоту. Они думали лишь о том, что потеряли целый день.

После дождя поля снова затопило, и завтра придется собирать рис, стоя по колено в воде. А рис, который повалило ветром, мог прорасти в грязи.

Крестьяне, живущие за счет своего небольшого участка земли, думали только о том, как прокормить семью. Кому какое дело до красоты пейзажей?

Из-за Чэнь Ланьцзинь, которая постоянно закатывала истерики, переворачивая все вверх дном в поисках денег и документов, Ван Юэгуй не знала покоя. Девушка хотела любой ценой уехать из Чжуму.

Несколько дней тяжелой работы измотали Ван Юэгуй. Денег в семье было немного, а после каникул нужно было платить за обучение детей. Зарплаты Чэнь Шэна едва хватало, чтобы свести концы с концами.

Приходилось считать каждую копейку.

Как бы Чэнь Ланьцзинь ни умоляла, Ван Юэгуй была непреклонна. Все деньги и документы она хранила при себе, не давая дочери до них добраться.

Сегодня вечером, из-за дождя, они поужинали рано, не выходя в поле.

И Чэнь Ланьцзинь снова начала скандалить. Обняв старую, обшарпанную деревянную дверь, она кричала: — Ты меня отпустишь или нет?! Ты вообще моя мать или нет?!

Ван Юэгуй, схватившись за грудь, с грохотом ударила по квадратному столу в гостиной, на котором стояли подношения предкам: — Уходи! Кто тебя держит?! Если такая смелая, уходи!

— Отдай мне деньги! Отдай мои документы! Я больше не хочу иметь ничего общего с вашей семьей!

— Уходи! И не возвращайся!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение