Сильный боится отчаянного.
Чэнь Ланьхуа молча ударила мальчика несколько раз, прежде чем отпустить ошеломленного обидчика. Она бросила ему книгу в лицо и вернулась к своей парте, чтобы продолжить делать уроки.
Она делала вид, что не замечает любопытных взглядов одноклассников, но ее ладони вспотели.
Мальчик был совершенно ошарашен. Он закрыл лицо руками, и его глаза покраснели, готовые вот-вот расплакаться.
— Тебя побила девчонка! Стыдоба! — крикнул мальчик, сидящий впереди, своему соседу по парте. — Дай ей сдачи!
Чэнь Ланьхуа подняла голову. Ее красивые глаза с узкими веками и слегка приподнятые уголки придавали ей холодный, отстраненный вид. Она ничего не сказала, только посмотрела на мальчика, сидящего впереди.
Мальчика звали Лян Хай. Он был куда хуже своего соседа по парте.
Лян Хай был хулиганом до мозга костей. Еще в детстве он дрался жестоко, и многие в школе его боялись. Именно поэтому Чэнь Ланьхуа раньше молча терпела издевательства.
— Чего уставилась?! — злобно спросил Лян Хай, заметив взгляд Чэнь Ланьхуа.
Чэнь Ланьхуа испугалась, но старалась не показывать виду.
Разъяренный Лян Хай сильно толкнул парту Чэнь Ланьхуа, и край ударил ее по ногам.
Она захлопнула тетрадь, уперлась руками в край парты и толкнула ее обратно, упираясь ногами в перекладину. Теперь Лян Хаю было не так-то просто сдвинуть парту.
Лян Хай выругался и замахнулся на Чэнь Ланьхуа, но она подняла руку и заблокировала удар.
Если говорить о силе, то у сельских детей, независимо от пола, в одном возрасте разница не так уж велика. Лян Хаю не удалось ее ударить. Он хотел продолжить, но кто-то крикнул: «Учительница идет!»
Даже самые отъявленные хулиганы боялись учителей. Лян Хай опустил руку и пригрозил Чэнь Ланьхуа: — Погоди у меня!
Вспышка хорошистки Чэнь Ланьхуа сделала ее знаменитой.
5. Глава 5
С тех пор Чэнь Ланьхуа всегда давала отпор мальчишкам, которые ее задирали. Она больше не боялась школьных хулиганов.
Однако эта жесткость была лишь маской. Внутри она очень боялась, но понимала, что если отступить, то издевательства станут только хуже.
Двенадцатилетняя Чэнь Ланьхуа уже знала, что в этом мире ей не на кого положиться. Даже если она расскажет Ван Юэгуй о том, как над ней издеваются, она не получит никакой поддержки.
Взрослые считают детские ссоры пустяками.
Характер Чэнь Ланьхуа становился все более странным, она все холоднее относилась к окружающим. Она начала отдаляться от сверстников, в любой ситуации стояла в стороне, делая вид, что ее ничего не волнует, скрывая свой страх.
Она жила в своем маленьком мирке, не желая ни с кем общаться. Видя ее равнодушное лицо, другие тоже ее сторонились.
С пятого по шестой класс Чэнь Ланьхуа создала себе образ неприступной и холодной особы. Она целыми днями молчала, не улыбалась, и постепенно ее и без того невзрачное лицо приобрело суровое выражение. Стоило кому-то прикоснуться к ее вещам, как она тут же вспыхивала.
В тринадцать лет у нее начали пробуждаться чувства.
Мальчики в классе стали следить за своей внешностью, чтобы привлечь внимание девочек. Любовные песни, скачанные на MP3-плееры, переписывались на розовую бумагу, складывались в форме сердечек и тайком подкладывались на парты понравившихся девочек.
Чэнь Ланьхуа презирала все это. Она насмехалась над теми, кого считали первыми красавцами и красавицами класса, считая их поведение ребяческим.
Она равнодушно наблюдала, как розовые сердечки передаются от парты к парте мимо нее. Возможно, она думала, что ей все равно, но в глубине души, вероятно, завидовала.
Иначе почему ее так раздражала первая красавица класса, окруженная вниманием мальчиков? Ей хотелось подойти и ударить ее по лицу.
— Такие девчонки самые противные, — злобно думала Чэнь Ланьхуа.
Встретившись взглядом с той девочкой, Чэнь Ланьхуа лишь холодно посмотрела на нее и отвернулась, положив голову на парту.
С пятого класса ее успеваемость заметно снизилась, особенно по математике, где она едва набирала восемьдесят баллов. Зато по китайскому языку она по-прежнему преуспевала, особенно в сочинениях. Учительница несколько раз зачитывала ее работы вслух перед всем классом, хваля ее за хороший слог.
Это было ее гордостью.
В их глухой деревне не проводилось никаких учебных конкурсов, но, возможно, потому, что учительница китайского языка недавно перевелась из города, ее методы преподавания отличались от методов других учителей.
Среди немногих учителей в школе Чэнь Ланьхуа очень нравилась эта учительница.
Учительница объявила конкурс сочинений в классе. Все должны были написать рассказ к следующему понедельнику. Лучшая работа будет вывешена на стенгазете в классе.
Чэнь Ланьхуа была уверена, что ее сочинение будет лучшим.
«…Бескрайние зеленые рисовые поля, лягушачье пение, утренняя роса на изумрудных листьях риса, словно жемчужное ожерелье на шее моей мамы, сверкающее ярким светом, завораживающее с первого взгляда…»
Чэнь Ланьхуа назвала свое сочинение «Аромат риса». В то время как другие ученики делали ошибки в пунктуации и допускали множество орфографических ошибок, ее работа, пусть и написанная детским языком, но с красивыми оборотами, естественно, получила похвалу учительницы.
Молодая, красивая учительница китайского языка прочитала вслух ее «Аромат риса» и похвалила ее.
Чэнь Ланьхуа гордо расправила плечи, словно павлин, распустивший свой разноцветный хвост, и принимала восхищенные взгляды.
После урока учительница позвала ее в учительскую.
Чэнь Ланьхуа покраснела и робко последовала за ней.
— Твое сочинение очень хорошее, — сказала учительница, когда они сели. — Перепиши его начисто. Мы повесим его не только на стенгазету в классе, но и в школьном коридоре, чтобы ученики из других классов тоже могли его прочитать.
Чэнь Ланьхуа нервно кивнула, не смея поднять глаза на учительницу.
Учительница достала из ящика лист бумаги и протянула его Чэнь Ланьхуа: — Перепиши сочинение дома и принеси завтра.
— Хорошо! — кивнула Чэнь Ланьхуа, и ее вспотевшие руки приняли лист бумаги в клеточку.
Вернувшись в класс, Чэнь Ланьхуа села на свое место, положила бумагу на парту и самодовольно улыбнулась.
Ее сочинение было единственным, которое выбрала учительница, и его должны были вывесить в школьном коридоре. Для нее это была огромная честь.
Это чувство было похоже на то, которое она испытывала, получая почетные грамоты за успехи в учебе. Она была невероятно рада.
По дороге домой Чэнь Ланьхуа, держа в руках пластиковый пакет с учебниками, радостно подпрыгивала и без умолку повторяла: — Учительница сказала мне переписать сочинение! Его повесят в школьном коридоре!
Свою радость она показывала только друзьям-соседям. Они вместе ходили в школу, вместе возвращались домой, вместе собирали овощи на огороде и мыли их у пруда.
По выходным они вместе ходили в горы за хворостом.
Отец Чэнь Фэнцзяо был Чэнь Фажун. Они жили недалеко от Чэнь Ланьхуа. Чэнь Фэнцзяо была на три года старше Чэнь Ланьхуа и должна была учиться в одном классе с Чэнь Вэньмином, но из-за того, что пропустила год, осталась на второй год.
Это произошло случайно. Ее дядя привел ее в школу, но записал не в тот класс, и так она оказалась в классе Чэнь Ланьхуа. Иначе Чэнь Фэнцзяо сейчас бы уже училась в средней школе.
Чэнь Фэнцзяо было шестнадцать лет, и она развивалась быстрее других девочек в классе. Особенно это было заметно на уроках физкультуры, когда во время бега ее грудь колыхалась, вызывая смешки мальчишек.
Чэнь Фэнцзяо плохо училась и ходила в школу без особого энтузиазма. Ее отец и не хотел, чтобы она училась.
Будучи самой старшей девочкой в компании, Чэнь Фэнцзяо часто защищала Чэнь Ланьхуа. Она радовалась ее успехам: — Здорово! Ты же у нас умница.
Чэнь Ланьхуа гордо посмотрела на нее, как павлин: — Конечно!
Вечером Чэнь Ланьхуа разложила лист бумаги на столе и при тусклом свете лампы начала переписывать свое сочинение, старательно выводя каждую букву.
В семье Чэнь было много детей. Старый дом постоянно протекал, в нем водились насекомые, и жить там было невозможно, кроме комнаты Чэнь Лаотоу.
В новом доме было всего четыре комнаты: одна служила кладовой, в одной жили Ван Юэгуй с мужем, в другой — Чэнь Вэньмин с братом, а Чэнь Ланьхуа ютилась с сестрами в третьей.
Комната была небольшой. Две деревянные кровати занимали почти все пространство. Стол, за которым они делали уроки, остался от свадьбы дядей.
Деревянные столы, которые невестки сочли слишком простыми для себя, остались в деревне, и теперь ими пользовались девочки.
Летом стеклянное окно без занавесок было открыто для проветривания. Потолок был покрыт паутиной, а комары роились вокруг Чэнь Ланьхуа, оставляя на ее коже красные, зудящие волдыри.
Раздраженная Чэнь Ланьхуа достала из заваленного вещами ящика спираль от комаров и подожгла ее.
Ее старшая сестра, Чэнь Ланьцзинь, в этом году не поступила в старшую школу. Ван Юэгуй и Чэнь Шэн не хотели, чтобы она шла работать, и, собрав все деньги, отправили ее учиться в техникум в провинциальном центре.
Они не ждали от Чэнь Ланьцзинь больших достижений, но надеялись, что после окончания учебы у нее будет профессия, и это лучше, чем работать на фабрике.
6. Глава 6
Младшая сестра, Чэнь Ланьхэ, училась в четвертом классе и сейчас смотрела телевизор в комнате Ван Юэгуй.
Старый черно-белый телевизор ловил только один канал, по которому крутили одни и те же сериалы: «Снежная богиня-дракон», «Ветер и облака», «Маленький Ли, летающий кинжал», «Фея с небес»…
Чэнь Ланьхуа, в душе уже подросток, считала эти сериалы неинтересными. Когда спираль от комаров начала тлеть, она снова принялась переписывать сочинение.
Радость переполняла ее до самой ночи…
(Нет комментариев)
|
|
|
|