Глава 18

…мрачным, как ее сердце, лишенным света. Но она все же улыбнулась, и в этой улыбке было лишь равнодушие и ненависть к миру.

Чэнь Ланьхуа, превозмогая боль, медленно спустилась вниз, подняла с земли металлический контейнер для завтрака. Даже эти шесть юаней она больше не сможет потратить на новый.

Из-за бедности она была лишена многих простых вещей.

В кармане у нее было всего три юаня — на автобус домой. Если она их потратит, то не сможет вернуться.

У нее не было ни телефона, ни друзей. Без этих трех юаней она не сможет добраться до дома.

Попросить у Чэнь Цина? Нет, это невозможно.

Чэнь Ланьхуа сначала пошла в общежитие, но дверь оказалась заперта. Она достала ключ, но он не подходил.

Она стояла у двери, глядя на большой латунный замок. Ей показалось, что раньше он был меньше…

Горячие слезы смешивались с дождевыми каплями на ее лице. Она медленно опустилась на корточки и всхлипнула.

— За что? — сжимая пальцами ткань брюк, она смотрела на ссадины и синяки на руках. Вздувшиеся вены были отчетливо видны.

Кожа была содрана, и, казалось, еще немного, и сквозь раны будут видны окровавленные кости.

Ей было больно, все тело ломило.

Ее маленькое сердце словно жарилось на раскаленной сковороде, сжимаясь и теряя свой цвет.

Превращаясь в кусок мертвой плоти, источающий соблазнительный аромат.

Чэнь Ланьхуа хотела закричать, но не могла. Жизнь, в которой ей не на кого было опереться, научила ее защищаться.

Но эта защита была слишком острой. Раня других, она ранила и себя.

Истекая кровью, которую никто не видел, она шла вперед, к концу своего пути.

К освобождению и покою.

Промокшая до нитки, дрожа от холода, она сидела, съежившись, у двери, безучастно глядя на капли дождя, стекающие с карниза в канаву. Сколько времени прошло, она не знала.

Чэнь Ланьхуа встала и, пошатываясь, пошла к учебному корпусу. Она поднялась на третий этаж.

Из-за сильного дождя все двери и окна в классах были закрыты, чтобы вода не попадала внутрь. Коридоры были открытыми, без стекол.

Чэнь Ланьхуа стояла у двери, не решаясь войти. Несмотря на свой жалкий вид, она очень дорожила своим достоинством и не хотела появляться перед всеми в таком виде.

Может, подождать до конца урока, а потом, сделав вид, что только что пришла, спокойно войти и попросить у соседок ключ?

Так она и хотела сделать, но сильный ветер с дождем окончательно промочил ее одежду, которая теперь липла к телу.

В любом случае, как бы она ни старалась, она снова станет посмешищем.

Она протянула руку и толкнула дверь.

Дверь не открылась. Похоже, ее закрыли изнутри.

Она глубоко вздохнула, подняла руку и постучала. Подождав немного, она снова постучала, на этот раз сильнее, и дверь наконец открылась.

Первым уроком в понедельник был английский. Учительница английского была невысокой, полной женщиной. Она была еще довольно молодой, но очень не любила Чэнь Ланьхуа, возможно, из-за того, что в седьмом классе та однажды открыто ей дерзила.

Для учителя это было недопустимо.

— Опоздала, — холодно сказала учительница, окинув Чэнь Ланьхуа взглядом.

Опоздание на урок в то время считалось серьезным проступком. Если учитель был не очень строгим, то все обходилось, но если он хотел проучить ученика, то мог заставить его переписать урок дважды или написать объяснительную.

Чэнь Ланьхуа вошла в класс. Учительница больше не обращала на нее внимания и продолжила урок.

Ученики делали вид, что слушают, но на самом деле украдкой разглядывали Чэнь Ланьхуа. Мокрая одежда облегала ее худое тело. Чэнь Ланьхуа, еще не знавшая, что такое бюстгальтер, носила только тонкую майку.

Несколько девочек хихикали, прикрывая рот руками.

Чэнь Ланьхуа стало очень стыдно. Ее лицо горело. Это было хуже любых побоев.

Она робко оглядела класс и, подойдя к одной из парт, тихо спросила, не поднимая глаз: — Ключ от комнаты… дай…

Чэнь Ланьхуа была неразговорчивой. Раньше и сейчас. Если бы ее не знали, можно было бы подумать, что она немая.

Она не умела вежливо и мягко выражать свои мысли, всегда казалась холодной и отстраненной. Хотя в душе она была очень застенчивой, она старалась казаться высокомерной.

На самом деле она была совсем другой.

Она просто не умела общаться. До поступления в среднюю школу она жила в Чжуму, и, если они с братьями и сестрами не слушались, Ван Юэгуй их била и ругала, но никогда не учила, как нужно разговаривать.

А ведь умение общаться очень важно в жизни.

Ван Юэгуй, простая крестьянка, которая нигде не бывала и ничего не видела, не понимала этого.

Чэнь Ланьхуа скорее была не холодной, а замкнутой и боялась общения.

— У меня нет, — ответила девочка, у которой Чэнь Ланьхуа попросила ключ. Похоже, ей не хотелось с ней разговаривать, но, поскольку все смотрели на них, она не могла проигнорировать просьбу. — Спроси у других.

Сказав это, она сделала вид, что пишет что-то в тетради, и больше не обращала внимания на Чэнь Ланьхуа.

Новость о том, что Чэнь Ланьхуа избили Ли Жун и ее компания, разлетелась по всем классам. Во время завтрака почти все ученики проходили мимо того места, и многие видели драку.

Никто в комнате не хотел жить с Чэнь Ланьхуа. Они жаловались руководству школы, но ничего не добились. Поэтому, пока Чэнь Ланьхуа не было в общежитии, они поменяли старый замок на новый.

Они давно это планировали и даже собрали деньги на новый замок.

Они хотели, чтобы Чэнь Ланьхуа сама попросила перевести ее в другую комнату. Им было все равно, куда ее переведут, лишь бы подальше от них.

21. Глава 21

Чэнь Ланьхуа стояла, не зная, что делать. Учительница на кафедре прервала урок и, стуча указкой по столу, сказала:

— Чэнь Ланьхуа, сядь на свое место! Не мешай другим! Иначе выйдешь из класса!

Чэнь Ланьхуа, и без того сгорая от стыда, покраснела еще сильнее, услышав свое имя. Она опустила голову и быстро вернулась на свое место. Ее одежда была мокрой, на ней виднелись следы крови.

Она сидела в углу, и вокруг раздавались тихие смешки.

Чэнь Ланьхуа смотрела в закрытый учебник, не зная, как ей себя вести.

Она знала, что одноклассники презирают ее, считают ее деревенщиной.

У них было много причин ее не любить.

Она жила в своем маленьком мирке, спрятавшись в свою раковину, не видя никого и не позволяя никому увидеть себя.

Она не помнила, как закончился этот день. Когда она наконец смогла попасть в свою комнату, уже закончились обеденные занятия. У нее кружилась голова, ее знобило. Она поняла, что заболела.

Чэнь Ланьхуа забралась на свою кровать в углу, накрылась тонким одеялом и провалилась в сон. Через какое-то время она услышала шум. Похоже, закончился обеденный перерыв, и девочки собирались на уроки.

Кто-то подошел к ее кровати, постоял немного и ушел.

Чэнь Ланьхуа хотела открыть глаза, но веки были тяжелыми, словно налитыми свинцом. Ей было очень холодно…

Словно кровь замерзла в жилах. Она дрожала.

Она снова провалилась в сон, несколько раз просыпаясь от холода и шума, но ее сознание было затуманено. Ей было очень плохо.

У нее не было сил встать.

Ей хотелось пить. Она спустилась с кровати, держась за спинку, и, превозмогая слабость, проверила все чайники в комнате, но они были пусты.

Она взяла стакан для полоскания рта, налила воды из-под крана и залпом выпила.

Потом снова легла спать. Ни учителям, ни одноклассникам не было дела до того, пойдет она на уроки или нет.

У нее не было денег на врача, поэтому она решила просто переждать.

Это чувство безысходности преследовало ее с тех пор, как она начала осознавать себя. Бедная, никому не нужная… она хорошо знала свое место.

Чэнь Ланьхуа сидела на кровати, прислонившись головой к спинке, и смотрела в окно на пожелтевшую траву. Ей казалось, что она чувствует то же самое, что и эти увядающие растения.

Мрак надвигался на нее, поглощая последние краски ее мира.

Высокая температура спала только через три дня. Все это время Чэнь Ланьхуа лежала в кровати, как безжизненная рыба, никому не нужная.

Когда ей хотелось пить, она вставала и пила холодную воду. Когда хотелось есть, она, превозмогая слабость и озноб, шла в столовую и доедала остатки еды. Повариха, жалея ее, иногда подкладывала ей лишнюю ложку мяса.

Так она продержалась три дня.

Становилось все холоднее. Одноклассники уже давно надели куртки, а она все еще ходила в старой рубашке, одинокая и всеми забытая.

Только когда на выходных она вернулась домой, все это закончилось.

Ветхий дом, тусклая лампочка, одиноко светящаяся на склоне холма… Чэнь Ланьхуа шла от остановки автобуса почти два часа.

Чэнь Лаотоу, как обычно, сидел у курятника и, размахивая палкой, бранил кур, не давая им клевать рисовые отруби:

— Жрите, жрите! Только и знаете, что жрать! Работать не пробовали?! Уже обожрались, а все равно жрете! Подавитесь! Сегодня вечером зарежу всех!

На улице уже стемнело, но Ван Юэгуй еще не вернулась. Дома была только Чэнь Ланьхэ…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение