Глава 14 (Часть 1)

Глава 14

У Миньминь умела оценивать ситуацию. Когда Фэйинь обернулась, чай уже был в руках Цзи Жочуаня.

Она снова изобразила теплую улыбку:

— Подруга Фэйинь еще так молода, зачем тебе с ней спорить?

Цзи Жочуань не ответил У Миньминь, лишь бросил взгляд на Фэйинь. Смысл был предельно ясен: он явно требовал, чтобы Фэйинь извинилась.

Фэйинь сделала вид, что не заметила, медленно села и взяла свою чашку. Она намеренно хотела досадить Цзи Жочуаню.

— У меня здесь нет хорошего чая, не сравнить с вашим домом, где беседуют мудрецы, а простым людям вход воспрещен. Мои друзья — все люди разного пошиба, недостойные вашего внимания, господин Цзи. В мою скромную обитель вам лучше впредь заглядывать пореже.

Рука Цзи Жочуаня, державшая чашку, невольно дрогнула. Он сжал чашку еще сильнее, так что костяшки пальцев побелели. Он явно пытался сдержать гнев, но это ему не удавалось.

Он глухо произнес:

— Миньминь, иди домой.

У Миньминь хотела было еще что-то сказать, но знала характер Цзи Жочуаня. В других делах еще можно было что-то изменить, но во все, что касалось Линь Фэйинь, посторонним вмешиваться запрещалось. Она беспомощно взяла сумочку и ушла.

Только тогда Фэйинь по-настоящему испугалась. Она рассчитывала, что в присутствии У Миньминь Цзи Жочуань хотя бы не выкинет ничего из ряда вон выходящего. Теперь же, когда этот «защитный амулет» ушел, ее судьба была неясна. Она пожалела, что только что пошла ему наперекор. Сказать пару приятных ему слов было несложно, но, видя его надменность, она не могла удержаться от желания поспорить, кто главнее.

Цзи Жочуань по-прежнему сидел неподвижно. Выражение его лица было ни гневным, ни спокойным. Его молчание было синонимом ужаса.

Фэйинь подошла налить ему чаю и тихо позвала:

— Кузен.

Она крайне редко называла его кузеном, обычно обращалась по имени и фамилии. Только когда она попадала в большую беду, ее голос становился таким тихим и мягким, похожим то ли на мольбу, то ли на кокетство.

Например, когда в детстве она разбила антикварную вазу дяди или сломала бесценную скрипку Цзи Жочуаня. Обычно Цзи Жочуань, тронутый этой редкой мольбой, заступался за нее.

Однако, повзрослев, Фэйинь больше никогда так не просила Цзи Жочуаня.

И действительно, Цзи Жочуань шевельнулся. Он поднял голову и посмотрел на Фэйинь. В этот момент на ее лице было непередаваемое выражение смущения. Цзи Жочуань резко обнял ее, и его губы точно накрыли ее губы.

Чашка упала на пол и разбилась.

Фэйинь на мгновение растерялась, а затем сильно укусила Цзи Жочуаня. Он наконец отпустил ее и вытер рукавом кровь с уголка губ.

Тут ее охватил запоздалый страх. Фэйинь знала, что Цзи Жочуань больше всего ненавидит, когда ему перечат. Как и в ту ночь: даже если бы он захотел ее тело, ее всю, она не смогла бы ему отказать.

Но сейчас Цзи Жочуань был на удивление спокоен. Он медленно вытирал кровь, время от времени поглядывая на Фэйинь. На его губах даже появилась улыбка. А потом он сказал Фэйинь:

— Почисти-ка мне апельсин.

Фэйинь, уже перепуганная до смерти, не понимала, какую игру он ведет, но не смела ослушаться. Она послушно достала из холодильника апельсин и, сев рядом с Цзи Жочуанем, начала осторожно его чистить.

Рука Цзи Жочуаня медленно легла ей на плечо. Фэйинь не обращала на это внимания, боясь, что снова чем-то ему не угодит и вызовет еще более серьезные последствия.

Когда она закончила чистить, Цзи Жочуань снова сказал:

— Ты же не собираешься заставить меня съесть его целиком? Неужели не можешь разделить на дольки и покормить меня?

Фэйинь подавила подступивший гнев и терпеливо начала класть ему в рот дольку за долькой.

Она не заметила, как улыбка на лице Цзи Жочуаня становилась все шире и шире, такой густой, что ее почти невозможно было скрыть.

Только когда апельсин был съеден, Фэйинь набралась смелости оттолкнуть его руку и серьезно сказала:

— Господин Цзи, вы сегодня достаточно нашумели. Зачем вы вообще сюда пришли?

Цзи Жочуань и не собирался задерживаться надолго, но ему ужасно не нравилось, когда Фэйинь его выгоняла. Поэтому, съев апельсин, он неторопливо уселся на диване пить чай, а затем взял со столика книгу и начал ее листать. На самом деле он просто перелистывал страницы — «Сон в Красном Тереме» интересовал его гораздо меньше, чем различные числовые отчеты.

Фэйинь увидела, что он не собирается уходить в ближайшее время, и решила не обращать на него внимания. Она устала за день, а вечером Цзи Жочуань устроил еще и этот спектакль. Ее начало клонить в сон. Она взяла халат и собралась принять ванну и лечь спать.

Цзи Жочуаню иногда нравилось такое ее поведение — когда она вела себя свободно и непринужденно, словно они действительно были семьей, и все, что они делали вместе, было естественно.

Он разлегся на диване и, наблюдая за ее суетливой спиной, с интересом завел разговор:

— Этот парень, какая у него должность в вашей компании?

Хотя Фэйинь не нравилось, что Цзи Жочуань такой любопытный, она все же ответила, ища резинку для волос:

— Директор по дизайну. Представляешь, он еще и мой одноклассник по старшей школе. Какое совпадение, судьба.

Оказывается, бывали моменты, когда она могла болтать с Цзи Жочуанем о пустяках. Фэйинь мысленно усмехнулась. Как бы то ни было, они прожили под одной крышей шестнадцать лет. Пусть даже постоянно ссорились, но эти отношения были глубже, чем могли понять посторонние.

А Цзи Жочуань, услышав слово «судьба», нахмурился. Судьба часто перерастает в чувства. У него снова появилось желание придраться. Он взглянул на Фэйинь. Сегодня на ней было белое платье из легкой ткани, она выглядела хрупкой и нежной, вызывая желание защитить. Но придраться на пустом месте всегда легко. Он медленно произнес:

— В первый же день на работе оделась так легкомысленно. Ты понижаешь уровень вкуса всей семьи Цзи.

Фэйинь знала, что он сегодня не в духе. Она поджала губы, но не стала с ним спорить, взяла одежду и вошла в ванную.

Цзи Жочуань, увидев, что Фэйинь его игнорирует, разозлился еще больше. В каждой их перепалке ему необходимо было видеть ее обиженное лицо, чтобы испытать огромное удовольствие. Но сегодня Фэйинь не доставила ему такого удовольствия. Он встал, подошел к двери ванной и громко закричал:

— Барышня Линь, не думай, что раз ты теперь независимая и самостоятельная… Веришь, что я сегодня же отвезу тебя обратно на виллу и посажу под домашний арест на месяц?

Фэйинь не понимала, чем снова разозлила Цзи Жочуаня, но знала, что если он сказал, то обязательно сделает. Ей пришлось быстро сдаться и мягко и примирительно сказать:

— Я сегодня не хотела тебя обидеть.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение