Глава 5. За пределами мира (Часть 1)

— Ута.

Голос был очень приятным, нежным, с лёгкой улыбкой.

До ушей снова донёсся стук дождя — кап-кап. Капли барабанили по крыше, скатывались с карниза, сливаясь в сплошную водяную завесу, и с шумом падали вниз.

Под карнизом сидела женщина. Она ласково и с улыбкой тихо звала меня по имени. На ней была довольно пышная одежда, а длинные волосы, словно чёрный водопад, ниспадали до самого пола и змеились по нему.

— Ута.

Она позвала снова. Голос был таким же, как и раньше, — всегда и везде нежным.

Мама.

Память — странная штука. За столько лет лицо матери в моих воспоминаниях давно расплылось, но её нежный голос прочно укоренился в моей памяти.

Когда я думаю о маме, первым делом вспоминаю её голос. В детстве мама часто сидела под карнизом, держа меня на руках, и пела своим прекрасным голосом.

Мама, я так скучаю по тебе.

Очень, очень сильно.

Сидящая под карнизом мама обернулась ко мне, но я всё равно не могла разглядеть её лица.

Почему?

Я ведь так сильно скучаю по тебе, но забыла, как ты выглядишь.

— Мама.

Я позвала её и пошла к ней. Мои босые ноги размеренно застучали по полу: тук-тук-тук.

Я хотела, как раньше, чтобы она обняла меня, чтобы я слушала её песни. Тогда мне не нужно было бы ни о чём думать, только слушать её пение. Под её прекрасный голос меня постепенно клонило в сон, и в конце концов я засыпала спокойным сном без сновидений и кошмаров.

— Нельзя, Ута, — внезапно сказала мама, сидевшая под карнизом. — Уте нельзя так скоро приходить сюда.

Я остановилась как вкопанная. Дождь всё шёл, не переставая. Капли стучали по крыше, шлёпая по черепице: шлёп-шлёп.

Стук!

Сиси-одоси во дворе наполнился водой и с громким стуком ударился о камень.

— Почему? — голос мой дрогнул, в носу защипало, а глаза наполнились горячими слезами. — Я так скучаю по тебе.

Я так скучаю по тебе. Бесчисленные дни и ночи после твоей смерти я думала о тебе, о вас.

— Потому что Ута ещё не обрела счастья, — тихо сказала мама.

Пышные цветы сакуры во дворе под дождём осыпались на землю, пачкаясь в мокрой грязи.

— Ута, мамина Ута… мама… тоже очень скучает по тебе…

Мама отвернулась от меня, её голос дрожал от подступающих рыданий, а фигура тряслась, совсем как много лет назад, когда я задала тот глупый вопрос.

Я прикусила губу, открыла рот: — Тогда забери меня с собой, хорошо?

— Я хочу слушать, как ты поёшь, хочу слушать много-много твоих песен.

— Я ещё хочу увидеть Мадару и Изуну.

— Нельзя! — голос мамы стал твёрдым, как камень. Я знала, что она произнесла эти два слова, стиснув зубы.

— Но почему? — спросила я, и слёзы хлынули из глаз, как родниковая вода из-под земли, их уже было не остановить. — У меня… у меня больше нет ничего, что держало бы меня здесь. У меня нет семьи. Я… я не смогу обрести счастье.

Я осталась одна в этом мире, растерянная и беспомощная. Какой смысл оставлять меня одну?

Дождь продолжал идти. Ветви сакуры во дворе тяжело прогнулись под тяжестью розовых цветов и капель дождя, борясь с ветром и непогодой.

— Сможешь, сможешь, сможешь! — мама вдруг разволновалась, её тело сильно дрожало, словно она что-то сдерживала. — Ута, пока ты жива, ты обретёшь счастье. Ты встретишь новую семью.

— Поверь мне, хорошо, Ута? Старайся жить, дождись того дня… В тот день мама сама придёт за тобой. А пока возвращайся, возвращайся.

— Ута!

Кто такая «Ута»? Я — Ута, Учиха Ута.

— Ута!

Ах да, я же «Ута».

— Прощай.

Я услышала мамин голос, всё ещё дрожащий от слёз.

Яркий белый свет ослепил меня. Мама растворилась в этом свете, её фигура исчезла, постепенно обратившись в ничто.

— Ута-а-а!

Мне показалось, что мои уши сейчас лопнут. Этот крик «Ута» прозвучал так горестно, будто оплакивали умершую мать, и от него у меня зазвенело в ушах.

Когда я открыла глаза, зрение было ещё немного размытым, но вскоре всё вокруг стало чётким.

Первым делом я увидела потолочные балки. Деревянные балки были старыми, грубой работы, явно видавшие виды. В нос ударил сильный запах лекарственных трав. На столе я заметила разложенные травы, ступку для их измельчения и простой шкафчик с множеством маленьких ящичков.

Лечебница.

Я поняла, что нахожусь в лечебнице.

Затем передо мной появилось лицо Ацуши, залитое слезами… Ладно, это выражение не очень подходит для описания мужчины, но я не могла подобрать других слов, чтобы описать его вид.

По лицу мальчика текли слёзы вперемешку с соплями, капая вниз. Я забеспокоилась, как бы они не упали на меня.

Серьёзно, это было грязно.

— Госпожа, вы наконец-то очнулись! — громкий голос ударил по ушам, заполнив всю комнату.

Кажется, моим ушам сегодня точно придёт конец.

Монстр меня не съел, зато уши пострадают от двух громогласных типов!

— Ай…

Я попыталась сесть, но в груди отозвалась острая боль.

Ацуши осторожно помог мне приподняться и опереться на изголовье кровати. — Осторожнее, Ута. Лекарь сказал, у тебя сломана кость, придётся долго отдыхать.

Ох, переломы заживают сто дней. Чёрт.

Сев, я смогла разглядеть обладателя того оглушительного голоса. Увидев его, я невольно подумала о сове — рыжевато-жёлтой сове.

Он был одет как самурай, что сейчас модно, с мечом на поясе. Глаза широко раскрыты, горели решимостью. На вид — совсем юноша.

Не ниндзя. В таком юном возрасте осмелиться броситься с мечом на такого монстра — храбрости ему не занимать.

Я открыла рот, чтобы что-то сказать, но он вдруг совершил идеальный догэдза, с громким стуком ударившись лбом об пол.

Я опешила от такого действия. Ему что, не больно?

Совершив догэдза, он громким голосом сообщил мне, что его зовут Ренгоку Кёджуро, он мечник из Истребителей демонов. Услышав, что здесь появились демоны, он прибыл сюда, чтобы уничтожить их, но не ожидал, что окажется таким неопытным, недооценит демона и едва не погубит меня. Он глубоко извинялся.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение