Глава 7. Я решила использовать Духо в своем теле, чтобы вылечить его (Часть 4)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Чжун Чэнь послал его сюда, с одной стороны, вероятно, чтобы поумерить его пыл, а с другой — чтобы дать объяснение. Иначе потом кто угодно будет приходить в мой дворец с кинжалом, просто потому, что он любимец императора?

Чжуй Эр слушала, опешив: — Оказывается, все так сложно…

Я улыбнулась и больше ничего не сказала.

— Тогда… что делать с тем, кто снаружи? — Чжуй Эр моргнула.

— Пусть стоит на коленях, — я посмотрела на рану на своей руке и сказала: — Как раз моя рука еще болит.

Если бы это было раньше, возможно, я бы вышла и посмеялась над ним, но сейчас у меня совсем не было сил. К тому же, если Лун Чэнь мстил за Генерала Луна, просто порезав меня по руке, это действительно ничего.

А я убила Генерала Луна ради всего своего народа. Значит, по логике, я тоже не виновата?

Эх, когда же закончится эта месть? Я тоже знаю эту истину.

К сожалению, на деле все иначе.

Я взяла книгу, обняла жаровню и лежала на кровати, читая. Чжуй Эр рядом со мной без конца добавляла маленькие жаровни. Хотя они были совсем маленькие и почти не давали тепла, это было лучше, чем ничего. Я удивленно посмотрела на нее и спросила: — Где ты собрала столько маленьких жаровен?

— Большие Его Величество убрал, а я подумала, что Ваша Императрица так зябнет, а через пару дней пойдет снег. Когда снег тает, самое холодное время. Если не будет жаровен, как Ваша Императрица выдержит… Поэтому я попросила у других, э-э, госпожа, не волнуйтесь, я просила от своего имени, обманув их, сказав, что оставлю их, чтобы потом продать, когда выйду из дворца. Никто не знает, что они для Вас! — Чжуй Эр, вешая жаровни, с воодушевлением объясняла.

Я с улыбкой кивнула: — Спасибо тебе за хлопоты.

— Хе-хе, — она, кажется, была очень счастлива, на ее румяном лице появилась маленькая улыбка.

Закончив с этим, она села рядом. Я велела ей, если мы вдвоем, не соблюдать слишком много правил: если устала, сиди, если хочешь пить, налей себе воды. Она полностью приняла это.

Голос ее был настолько громким, что его было слышно даже в деревне.

Вскоре снаружи послышался шум дождя. Я взглянула на плотно закрытое окно, смутно видя, как капли зимнего дождя бьются о подоконник. Один только звук вызывал холод.

Чжуй Эр, словно маленький хомячок, настороженно подняла голову, моргая, глядя за дверь. Я знала, что она думает о Лун Чэне.

Действительно, Чжуй Эр встала, пригнувшись, открыла дверь, выглянула в щель, а затем обернулась и воскликнула: — Ух ты, этот Лун Чэнь такой глупый! Он стоит на коленях под карнизом и мокнет под дождем. Если бы он встал на колени на два шага дальше, он бы не мок, верно?

— Если бы он так сделал, как бы он показал свою искренность, и как бы я быстрее его отпустила? — Я несколько раз кашлянула. В конце концов, мне было жаль его. Он просто хотел отомстить, и в этом он был похож на меня, но у него не получилось, и теперь его еще и накажут.

И это наказание от Чжун Чэня… Ну ладно.

Я встала и подошла к Чжуй Эр. Действительно, я увидела Лун Чэня в простом белом одеянии, с распущенными черными волосами, стоящего на коленях под дождем. Он был одет не очень тепло, и даже обладая высокими боевыми навыками, чтобы защитить себя, сейчас он не мог не дрожать. Черные волосы прилипли к лицу, он выглядел совершенно беспомощным.

Вздохнув, я сказала: — Возьми зонт, выйди и скажи ему, что я не сержусь, но впредь пусть хорошо обдумывает свои поступки.

Чжуй Эр удивленно взглянула на меня, а затем кивнула, взяла большой зонт и, подпрыгивая, вышла.

Видя, как она идет под зонтом, делая один шаг и два подпрыгивания, явно зная, что сможет воспользоваться случаем, чтобы высмеять Лун Чэня, я не могла не почувствовать себя очень забавной.

Действительно, она подошла к Лун Чэню, подняла зонт, прикрыв его, и сказала: — Эй, вставай. Ваша Императрица великодушна и сказала, что больше не будет обращать на это внимания, и велела тебе уходить.

О, госпожа еще велела мне сказать тебе, чтобы впредь ты хорошо обдумывал свои поступки!

Лун Чэнь: — …

Он долго молчал, но не встал, лишь сказал: — Хм.

Голос его был настолько громким, что я могла его слышать.

Чжуй Эр тут же рассердилась: — Эй, что ты имеешь в виду?

Госпожа не может смотреть, как ты здесь мокнешь под дождем, и велела тебе встать, а ты… ты еще… что ты имеешь в виду?!

— Ведьма, — холодно сказал Лун Чэнь.

Чжуй Эр в ярости топнула ногой: — Эй! Будь уважительнее!

Не называй ее ведьмой! Что с госпожой?

— Если бы она не была ведьмой, как бы такой мудрый и доблестный император, зная, что произошло, заставил меня извиняться? — Лун Чэнь был очень недоволен.

Чжуй Эр тоже хмыкнула и сказала: — О, так вот в чем дело?

Эх, госпожа с самого начала говорила, что ты смел, но безрассуден, и это правда. У тебя действительно нет мозгов.

Лун Чэнь сказал: — Ты!

— Что я? — Чжуй Эр, держа зонт в одной руке и уперев другую в бок, сказала: — Госпожа с самого начала говорила мне, что Император послал тебя сюда, на самом деле, чтобы поумерить твой пыл и преподать тебе урок. Ты думаешь, Император очень доверяет тебе, и ты прав, поэтому ты можешь ворваться сюда с кинжалом?

Хорошо, тогда что подумают другие?

Разве этикет не нужно соблюдать?

Незаконное проникновение в гарем и ранение императрицы — это смертный приговор, ясно?!

Лун Чэнь опешил от ее слов, опустил голову и больше ничего не сказал. Чжуй Эр, вероятно, немного замерзла, топнула ногой и сказала: — Эй, вставай скорее, я хочу вернуться во дворец!

Снаружи очень холодно.

Лун Чэнь скривил губы, что-то пробормотал и наконец встал. Но, вероятно, из-за холода и долгого стояния на коленях, он, едва встав, неустойчиво повалился в сторону.

Чжуй Эр хотела его поддержать, но Лун Чэнь потянул ее за собой, и они оба упали на землю. Затем послышался крик Чжуй Эр: — Грубиян!

Лун Чэнь покраснел: — У меня онемели ноги!

Несколько евнухов рядом переглянулись. Чжуй Эр закричала: — Почему вы не поможете ему встать?!

Они выбежали из-под карниза и помогли им обоим встать. Чжуй Эр сердито бросила бумажный зонт ему и повернулась, чтобы идти ко мне.

Я, не зная, плакать мне или смеяться, вышла и сказала: — Чжуй Эр, иди сначала прими ванну.

Чжуй Эр уныло кивнула, оглянулась, злобно взглянула на Лун Чэня и пошла мыться.

Лун Чэнь, увидев меня, сжал зонт, пристально глядя на меня, в его глазах все еще была ненависть.

— Уходи.

Лун Чэнь сказал: — Ведьма, ты…

Я перебила его: — Ты уверен, что будешь называть меня ведьмой, не обращая внимания на время и место?

Похоже, благие намерения Императора были напрасны. Ты не только не стал лучше, но и стал еще глупее.

Лун Чэнь стиснул зубы и сказал: — Ваша Императрица!

Я кивнула: — Что случилось?

Лун Чэнь сказал: — Я знаю, что это вы сделали с моим дедом. Хотя Император не хочет мне говорить, я знаю, это вы!

Но Император спас меня и очень хорошо ко мне относится. Моя жизнь дана Императором. Император не позволяет мне трогать вас, и я буду следовать его приказу в будущем.

— Угу. И что?

— Только одного я не понимаю: почему Император так хорошо к вам относится, а вы снова и снова бросаете вызов его терпению? — громко сказал Лун Чэнь.

Я улыбнулась и сказала: — Тебе не нужно понимать.

Лун чжуанъюань скоро станет новым Генералом Луном. Лучше вернись и хорошо восстановись.

В Империи Юй в ближайшее время не будет спокойно.

Лун Чэнь, стиснув зубы, смотрел на меня, но в конце концов отмахнулся, раскрыл зонт и ушел.

Я смотрела на спину Лун Чэня и на холодный, моросящий дождь вокруг, глубоко вздрогнула, повернулась, вернулась в комнату и снова забралась под одеяло.

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 7. Я решила использовать Духо в своем теле, чтобы вылечить его (Часть 4)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение