Глава 5. Тринадцать лет назад, тот поцелуй у моих губ, нежнее аромата цветов (Часть 2)

В то время за У И гналась большая армия, и ей пришлось доверить меня одной семье. Боясь, что потом не найдет меня, она выколола на моей руке отметку шпилькой… Однако, когда У И вернулась туда год спустя, этой семьи уже не было…

У И с удивлением узнала, что эта семья была не из мирных жителей, а из Долины Ядов.

А меня, маленькую, из-за этого взяли, чтобы сделать человеком-лекарством… У И чувствовала, что погубила меня, и потеряла всякую надежду. Так прошло более десяти лет… И вдруг она снова увидела меня в Павильоне Жуи.

У И рассказала мне, что когда я была совсем маленькой, мои родители были очень заняты, и я всегда была под ее присмотром.

В то время я была послушной и смышленой, крутилась вокруг нее, называла ее У И. Но прошли годы, и я даже совсем не узнала ее.

Но больше всего У И мучило не это, а то, что она никак не могла подумать, что бывшая принцесса Цзянму станет нынешней императрицей Империи Юй… А тот император был тем самым человеком, который изначально настаивал на уничтожении народа Цзянму.

Тогда покойный император Империи Юй позвал к себе двух своих сыновей и спросил, как поступить с Цзянму: уговорить сдаться или атаковать. Тогдашний Принц Фу сказал, что следует уговорить сдаться, а Чжун Чэнь… сказал, что следует полностью уничтожить их.

Он даже вместе с такими министрами, как Лун Чжэн, Цзян Тэн, Ли Му и другими, напал на Цзянму… Весь народ Цзянму был уничтожен, в одночасье выживших осталось очень мало… Можно сказать, что Чжун Чэнь был косвенным и прямым виновником гибели Цзянму.

У И сказала это так многословно, с искренними чувствами.

У меня совсем не было времени подумать, словно меня сильно ударили молотом по голове. Лишь спустя долгое время я обрела дар речи и беспомощно сказала: — Но… но он так сказал лишь для того, чтобы защитить Империю Юй…

У И строго сказала: — Принцесса, вы думаете, Цзянму — это народ, который постоянно нападал на Империю Юй? Наши люди охотились и пасли скот, жили беззаботно. Если нам нужна была ткань, мы честно шли покупать ее в Империю Юй! Мы всего лишь маленький пограничный скотоводческий народ! Просто всегда находились несколько человек, которые не занимались делом, а нападали на пограничные города Империи Юй, воровали, грабили и убивали. Но таких людей мы обещали Империи Юй, что обязательно разберемся с ними — и на самом деле мы с ними разбирались! Даже за несколько дней до того, как нас уничтожили, мы готовили вещи, чтобы извиниться перед Империей Юй! Но вот так! Без нашего ведома нас внезапно перебила ворвавшаяся армия Империи Юй… Это было время обеда, в каждой семье царила гармония, в шатрах раздавались смех и веселье… И вот в такой ситуации!

Я даже потеряла смелость и решимость защищать Чжун Чэня, могла лишь в растерянности уйти и несколько раз видеть эти ужасные сцены во сне.

Однако в конце концов я все же решила обмануть ожидания У И.

— Принцесса пришла на этот раз, уже приняв решение? — У И с некоторой надеждой посмотрела на меня.

Я с трудом кивнула: — Да…

У И сказала: — Принцесса имеет в виду…

Я вздохнула и сказала: — Прости, У И.

Я больше ничего не сказала, да и не знала, что сказать. Однако этих трех коротких слов "прости" было, вероятно, достаточно, чтобы У И все поняла.

Она смотрела на меня с некоторым недоверием. Спустя долгое время она, тяжело дыша, сказала: — Принцесса, вы так долго думали, и вот такой результат?!

— Я… я действительно мало что помню о прошлом. Если говорить, люблю ли я Цзянму… наверное, люблю. Но сейчас я, действительно, больше люблю Чжун Чэня. Ты знаешь мою личность, и знаешь, сколько лет мы с Чжун Чэнем вместе, верно? Он очень хорошо ко мне относится, и я сейчас очень счастлива… У меня еще есть старший брат и учитель. Если я действительно хочу отомстить за Цзянму, это не только навредит Чжун Чэню, но и втянет учителя и старшего брата… Учитель уже в преклонном возрасте, я не хочу им навредить, — искренне сказала я, лишь желая, чтобы У И хоть немного меня поняла.

Однако У И, услышав, как я упомянула старшего брата и учителя, холодно сказала: — Ты еще смеешь упоминать своего учителя и старшего брата? Знаешь ли ты, в каком безвыходном положении оказались твой старший брат и учитель из-за того, что ты с Чжун Чэнем?

Я опешила и сказала: — Что…

— Твой старший брат тоже из Цзянму, — слова У И были как гром среди ясного неба, мой разум опустел, а У И продолжила: — Хотя твой учитель не из Цзянму, он глубоко любил твою мать. Иначе почему он так старался спасти тебя из Долины Ядов?

Я запинаясь сказала: — Учитель говорил, что он проходил мимо Долины Ядов, увидел, что там никого нет, а меня оставили там, и только тогда спас меня…

У И закрыла глаза и покачала головой: — Он так сказал, чтобы ты успокоилась. У твоего учителя есть страшные шрамы? Это доказательство того, как он тяжело трудился, спасая тебя — наверное, он тебе и не рассказывал, откуда эти шрамы?

— Он… он только говорил, что в юности был импульсивным, любил драться… — пробормотала я. В голове возникло воспоминание о том, как в детстве, когда наступали дождливые дни, ужасные раны учителя болели, и учитель, который всегда улыбался, морщился от боли и покрывался холодным потом.

Я, будучи ребенком, прижималась к нему, с беспокойством смотрела на него и спрашивала: — Учитель, что случилось? Так больно…

Но учитель не хотел, чтобы я беспокоилась, нежно гладил меня по голове и говорил: — Все в порядке, скоро пройдет.

Я даже жаловалась на учителя: — Вот тебе за то, что раньше дрался! Теперь хорошо тебе!

Учитель горько улыбнулся и кивнул: — Да-да, это учитель виноват.

Я, маленькая, надула губы и сказала: — Впредь учитель не будет драться! Если кто-то обидит учителя, мы со старшим братом дадим сдачи!

Старший брат, сидевший рядом и уткнувшись в книгу, был неожиданно назван по имени. Он немного растерянно поднял голову, взглянул на нас, а затем, смеясь, кивнул.

Аромат лекарств витал в воздухе, и казалось, сливался с ароматом сандала рядом. Мне вдруг очень захотелось увидеть учителя. Глядя на У И, мне стало еще тяжелее, и я могла лишь сказать: — Они никогда не рассказывали мне об этом.

— Я тоже только недавно, чтобы лучше понять, что происходило с принцессой все эти годы, нашла способ добраться до города Яньси, найти твоего учителя и старшего брата, и примерно поняла ситуацию… Эх…

У И сказала: — Они, конечно, не расскажут тебе. Твой учитель и старший брат жалеют тебя за твою тяжелую судьбу, балуют тебя, не хотят, чтобы ты вспоминала об этом, и лишь изо всех сил скрывают от тебя.

Я молчала, но в душе подумала: тогда почему ты, У И, рассказываешь мне все это? Разве нельзя было просто позволить мне прожить жизнь в неведении… Я, я действительно никчемная…

У И, кажется, поняла мои мысли и вздохнула: — Но, принцесса, вы подумали о чувствах вашего учителя и старшего брата? Ваш учитель и старший брат… изначально тоже хотели отомстить! Иначе почему, по-вашему, они отправились на пограничье? В городе Яньси прекрасные горы и воды, зачем было бежать в ледяную и снежную глушь на пограничье? Даже если они странствующие лекари, не нужно было доводить дело до такого?

Неудивительно, неудивительно, что учитель, узнав о происхождении Чжун Чэня, отказался его лечить.

Не лечить его — это было равносильно тому, чтобы убить его.

Однако я протянула руку помощи тогдашнему Чжун Чэню, спасла ему жизнь… и даже в конце концов полюбила его.

Наверное, тогда учитель был очень зол и очень потрясен, старший брат тоже… Но они все равно ничего мне не сказали.

Я вспомнила, как учитель, вздыхая, говорил: «Ты обязательно пожалеешь».

В тот момент я наконец поняла, что означают эти слова.

Да, я, конечно, пожалею.

Полюбить своего злейшего врага, и даже прожить с ним так долго, так долго, что невозможно расстаться… Я очень жалею, но тогдашний учитель все равно уважал мой выбор, позволил нам с Чжун Чэнем уйти, и даже из-за этого… пощадил Чжун Чэня.

Решил ли учитель просто забыть о мести, позволить мне быть глупой дурочкой, которая ничего не знает, быть беззаботной императрицей Чжун Чэня?

Наверное, да?

Но никто из нас не мог подумать, что появится У И.

У И сказала: — Мне не нужно говорить много, принцесса, вы наверняка понимаете, что я имею в виду. Только потому, что вы сейчас императрица Чжун Чэня, ваш старший брат и учитель могут лишь спокойно заниматься врачебной практикой, а дело мести должно быть отброшено!

— Я… — Я закусила губу, очень встревоженная. Снаружи послышались шаги стражников.

— Я скоро отправлюсь в город Яньси, чтобы найти учителя и старшего брата… У И, я… я должна сначала увидеться с ними.

У И, видя, что я, кажется, колеблюсь, вероятно, немного успокоилась, кивнула и тон ее стал мягче: — Угу, иди. Хорошо, что ты хочешь все выяснить. Принцесса, ты не должна ничего не знать… Я тоже сначала поеду в город Яньси.

Правда?

Я бы предпочла ничего не знать.

И еще больше предпочла бы, чтобы тогда я не поехала в город Яньси, чтобы найти учителя.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 5. Тринадцать лет назад, тот поцелуй у моих губ, нежнее аромата цветов (Часть 2)

Настройки


Сообщение