Наведение порядка

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

На следующий день, когда Сюэ Битяо проснулась, потянувшись в сторону, она обнаружила лишь холодную доску кровати, а рядом никого не было.

Она громко позвала: — Фэнцзы.

Фэнцзы вошла, опустив голову, и лишь слегка подняла взгляд на её шею, следуя дворцовым правилам, запрещающим смотреть госпоже в глаза.

— Я здесь, госпожа, что прикажете?

— Который час? Где император?

— Докладываю, госпожа, сейчас уже сыши. Император встал ещё в чэньши, сказав, что вы вчера очень устали, и приказал нам не будить вас. Императрицу также уведомил евнух Чжао, так что вам не о чем беспокоиться. — Фэнцзы слегка улыбнулась, радуясь благосклонности, которую получила её госпожа.

— В любом случае, сейчас уже поздно идти, так что ладно, — пробормотала она. — В конце концов, капризы всегда были привилегией любимых наложниц. Я ведь теперь тоже своего рода «любимая наложница на данном этапе», верно?

Хотя никто не станет придираться к ней из-за этого, и пока что, ради императора, не будет действовать, рано или поздно ей придётся столкнуться с этим. Ей лучше подготовиться заранее.

— Пойди, скажи Муюнь, чтобы собрала всех дворцовых слуг в главном зале. Мне нужно будет кое-что сказать после того, как я умоюсь.

— Есть, я сейчас же пойду, — Фэнцзы сначала приказала слугам принести воду для умывания, синюю соль, сухие полотенца и все необходимые принадлежности, а затем спокойно удалилась.

Дома это была её обязанность, но теперь, освободившись, она не смела расслабляться, боясь, что другие не смогут угодить госпоже.

Фэнцзы всегда была осторожна.

Сюэ Битяо улыбнулась.

Она зачерпнула горячую воду обеими руками и плеснула на лицо, пока поры на лице не раскрылись, затем тщательно умылась, и напоследок ополоснула лицо холодной водой.

Ничего не поделаешь, древние продукты были полностью натуральными, но их эффект был неочевиден.

Если она хотела ухаживать за собой, ей приходилось использовать примитивные методы.

Иначе кто бы захотел умываться холодной водой посреди зимы, напрашиваясь на страдания?

После того как слуги, принесшие принадлежности, удалились, она привычно открыла игровую панель управления и воскликнула: «Ого!»

Вчера она получила целых пять очков, по сравнению с невероятной скупостью предыдущих дней, это было просто божественное благословение, дарующее счастье всем живым существам.

Неужели император находил большее удовлетворение в том, чтобы дразнить её?

Она смутилась.

Наверное, нет.

Отбросив сумбурные мысли, она открыла панель характеристик и одним махом добавила все пять очков в «Бдительность».

Прежде всего, если жизни не будет, как тогда продолжать бороться за расположение?

Она предположила, что две разные реакции были вызваны разной степенью опасности.

Например, в случае с перехватом наложницей Чжэнь, это не касалось её жизненных сил или физического здоровья, было безобидно, поэтому даже при уровне бдительности 1 она могла сильно отреагировать.

Но то, что было во вчерашней каше, вероятно, могло причинить ей вред, а уровень бдительности был слишком низок, поэтому подсказка была неочевидной.

Она даже затерялась среди почти нормальных реакций, и было трудно догадаться.

Что касается обоснованности этого предположения, изгиб её губ постепенно углубился, ей оставалось только посмотреть, как отреагируют другие.

Она подумала: тот, кто так тщательно всё спланировал, не мог сделать это только ради неё. Даже если она и получила благосклонность, она всего лишь новая фаворитка. Многие, вероятно, думают, что император сам отвергнет её, и им не придётся вмешиваться. Поэтому, даже если этот человек и обратил на неё внимание, он не стал бы так сильно утруждаться из-за неё.

Определённо, есть ещё один или два главных действующих лица.

Вчера она ясно видела, что все, кроме неё, пробовали ту кашу.

Хотя нельзя исключать, что кто-то притворился, что пробовал, чтобы скрыть что-то, она всё же была уверена в том, кто устроил эту ловушку.

Подавая кашу в больших чашах, а затем раздавая её каждому по очереди, на виду у всех, легко было снизить бдительность других.

Более того, другие, вероятно, подумают: кто мог бы устроить ловушку на банкете, который императрица предложила в последний момент?

А императрица разве стала бы действовать на банкете, который сама же и предложила? Разве это не означало бы взять вину на себя?

Наоборот, они сами попали в ловушку.

Даже медленно действующий яд не останется без проявления. Достаточно внимательно следить за тем, чьё поведение среди наложниц в последнее время станет странным, и это в определённой степени, а возможно, и полностью, подтвердит правильность её вывода.

А конкретно, нужно будет посмотреть, какой будет реакция этого человека.

Сюэ Битяо была одета в шёлковое платье, переливающееся оттенками красного и абрикосового, её волосы, чёрные как вороново крыло, были небрежно собраны шпилькой с золотыми гранатами и драгоценными камнями. Она, словно воплощение изящной лени, сидела на главном месте в зале.

Глядя на три ряда склонившихся перед ней людей, она мягко улыбнулась: — Юньсян, расскажи сначала всё, что ты знаешь.

— Есть. — Юньсян почтительно поклонилась, и ровным голосом доложила о результатах своих наблюдений за последние дни: — По нашим с Сяо Линьцзы данным, Юньвань тайно контактировала с людьми из Дворца Юншоу. Юньлань во время дежурства тайком выходила на связь с людьми из Дворца Сяньфу. Юньцин обменивалась паролями с людьми из Дворца Юнхэ... А ещё Сяо Шуцзы, — Юньсян запнулась, — если я не ошибаюсь, он встречался с людьми из Павильона Нишан во Дворце Цзинъян.

Не называя конкретных имён, а лишь упоминая дворцы, она дала понять, что речь идёт о госпожах из главных дворцов.

Только у них могли быть такие обширные связи.

Однако последнюю фразу она произнесла с сомнением. Насколько ей было известно, Пэй Сюаньши, живущая в Павильоне Нишан, была в хороших отношениях с госпожой.

К тому же, она тоже недавно прибыла во дворец. Обычно, даже если у кого-то есть влияние, оставленное старшими родственниками или предками, его не используют до того, как прочно утвердятся, чтобы не быть обнаруженными и не вызвать подозрения у императора.

Поэтому она боялась, что если всё не так, то это создаст отчуждение между госпожой и Пэй Сюаньши.

— И правда, в маленьком храме много злых духов, — Сюэ Битяо, услышав, что Пэй Юньэр тоже замешана, сначала удивилась, но тут же поняла.

На её губах играла лёгкая улыбка, но в глазах не было и тени веселья: — Неужели все думают, что меня легко запугать, и поэтому подсовывают мне всех этих демонов, чтобы я им поклонялась?

Названные слуги уже дрожали, прижавшись к земле, не смея произнести ни слова в своё оправдание. В дворце госпожа может осудить тебя одним словом. Если ты скажешь слишком много и вызовешь её раздражение, то будешь виновен, даже если невиновен.

Более того, они действительно были людьми, присланными из тех дворцов, и чувствовали себя виноватыми.

Пальцы Сюэ Битяо, небрежно лежавшие на подлокотнике кресла, постукивали, и звук «тук-тук» раз за разом отдавался в сердцах этих людей, заставляя их ещё больше трепетать от страха.

Иногда, отсутствие результата является наихудшим результатом.

Когда нож висит над шеей, никто не будет надеяться на удачу.

Она не ожидала, что эти люди так глубоко запрятались, подумала Сюэ Битяо. Вероятно, они начали расставлять своих людей сразу после дворцового отбора.

Полагаю, у её сестры тоже немало таких людей, но это уже не её забота.

Девушка, тщательно выращенная семьёй, не может не иметь таких способностей. Ей не стоит вмешиваться в чужие дела.

— Хотя я не могу напрямую наказать вас, мне придётся доложить об этом императрице. Но, полагаю, если император узнает, что я пострадала, то тем, кто доставил мне неудобства, будет ещё более некомфортно, чем мне. И ещё... — Её улыбка не исчезла. — Я люблю круговую поруку. Даже если один человек совершит ошибку, вся его семья будет нести ответственность.

Лица стоявших внизу слуг побледнели и посинели. Они вспомнили, что с детства были отправлены во дворец, чтобы заработать денег и обеспечить своей семье хорошее будущее. Даже самые непочтительные из них не хотели втягивать своих родных, иначе какой смысл во всём, что они сделали?

И снова взглянув на человека перед ними, они подумали: «Да, госпожа теперь – самая любимая наложница императора».

Кто такой император? Он Сын Неба, человек, чьё слово – закон.

Если госпожа нашепчет что-то на ухо императору, будь то о наказании или о защите, разве это не решится одним словом?

Видя, что они почти готовы сдаться, она снова сказала: — Если вы хотите, чтобы я вас пощадила, это возможно... — Она слегка замолчала, а затем задала несвязанный вопрос.

— Знаете ли вы, что делают герои, прежде чем присоединиться к «зелёному лесу»?

Все эти люди, долгое время запертые во дворце, выглядели растерянными.

— Нужно ли сначала представить «документ о преданности»? — Сяо Шуцзы, видя, что все остальные молчат, понял, что это его шанс.

Он дрожащими руками поднял руку и ответил, неловко улыбнувшись, когда взгляд Сюэ Битяо скользнул по нему: — Ваш покорный слуга слышал об этом в историях, которые рассказывал мой учитель.

Сюэ Битяо кивнула и улыбнулась ему: — Верно.

Сяо Шуцзы сначала обрадовался: «Хорошо, что смог ответить правильно. Для слуги главное – быть полезным. Может быть, госпожа, видя его сообразительность, не накажет его?»

Но тут же, передумав, он покрылся холодным потом.

«Документ о преданности»! Неужели госпожа хочет, чтобы они, подражая тем героям, предали своих прежних господ, чтобы избежать наказания?

О, Боже мой! У него нет таких способностей, чтобы совершать подобное!

Подумав так, его брови опустились, и он мгновенно поник.

От прежней улыбки, появившейся после правильного ответа, не осталось и следа.

Даже если Сюэ Битяо была очень проницательна, она никак не могла разгадать странные мысли этого маленького евнуха. С её точки зрения, этот евнух был довольно сообразительным, и было бы ещё лучше, если бы она могла использовать его для себя.

Она попросила Сяо Шуцзы объяснить им, что такое «документ о преданности», а затем продолжила.

— Вам не нужно делать ничего сложного. Я знаю, что большинство из вас, кого сюда прислали, не пользовались там большим доверием, — медленно начала она. — Просто сообщайте мне о любых странностях, происходящих у ваших господ в последнее время.

Слуги поспешно закланялись, говоря: «Не смеем».

Сюэ Битяо поняла, что это обращение их напугало, и легко изменила свои слова: — Тогда просто сообщайте мне о любых странностях, происходящих у ваших прежних господ в последнее время.

— Это... не то чтобы я не хотела говорить госпоже, просто... просто прежняя госпожа не давала таких указаний, и я, я просто не обращала внимания... — Юньцин осмелилась взглянуть на Сюэ Битяо, но тут же поспешно склонилась, её голос был едва слышен, как писк комара.

— Это я, конечно, знаю. Я говорю не о том, что было раньше, а о том, что будет потом. После сегодняшнего дня, после этого момента, — Сюэ Битяо улыбнулась, как весенний цветок, — каждое последующее событие...

— Я должна знать, — чётко произнесла она.

Когда они неловко согласились, она продолжила: — Что касается дел в моём дворце, можете рассказывать им что-то незначительное, это не страшно. Если они обнаружат что-то необычное, вы сами сообщите мне, и вам больше не нужно будет с ними контактировать. Тех, кто верен мне в моём дворце, я, конечно, буду защищать.

— Но если после сегодняшнего дня я обнаружу, что кто-то ведёт себя подозрительно... Тот, кто со мной, процветает; тот, кто против меня... — Её изящные брови и глаза мгновенно источали несравненную ауру, словно все под её ногами были муравьями. Она, возвышаясь над всеми, равнодушно произнесла: — ...погибнет.

Все были потрясены. Не только её слова, которые могли бы быть смертельно опасными, но и аура, с которой она смотрела на всех сверху вниз, вероятно, только нынешний император мог бы превзойти её в этом.

На самом деле, произнеся эти слова, Сюэ Битяо не только почувствовала, что они обладают достаточной устрашающей силой, но и провела небольшой тест.

Если кто-то всё ещё замышлял против неё недоброе, эти слова непременно будут переданы.

Если это произойдёт, она, не колеблясь, проведёт масштабную чистку в Павильоне Фанхуа, чтобы выкорчевать всех вредителей.

Просто сейчас был подходящий момент.

Её недавнее прибытие во дворец было отличным предлогом; а текущая благосклонность императора была её самым большим козырем.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение