Глава 10. На запястье. Красная нить на запястье, пленяющая мою душу (Часть 1)

На улице Фучэнмэнь, что перед Храмом Белой Пагоды, каждый год в сентябре проводилась «Ярмарка Вращения Молитвенных Колёс».

В этот день драгоценные камни и нефритовые диски, переливающиеся звёздным светом и водной гладью, золотые ткани и узорчатые шелка, сияющие, словно облака в лучах заката, перламутровые раковины, отливающие туманными волнами, — всё это щедро украшало изобильные картины года Великой Инь.

Верующие мужчины и женщины, разодетые в красное и зелёное, толпились на улице, плечом к плечу, словно россыпи золота и серебра, украшающие этот сверкающий парчовый гобелен.

У въезда на улицу плавно остановилась повозка. Из неё выпрыгнула девушка в куртке дуйцзинь ао цвета слоновой кости и лавандовой юбке мамянь, расшитой тёмно-золотыми узорами. С виду — юная дочь какого-нибудь богатого семейства.

Она ловко увернулась от толпы прохожих, прикрыла забинтованной рукой глаза от солнца и, привстав на цыпочки, принялась высматривать кого-то в толпе, выглядя при этом полной жизни и энергии.

Не найдя того, кого искала, девушка разочарованно опустила руку и тихо, уныло спросила возницу:

— Молодой господин евнух, где же ваш глава Дунчана меня ждёт?

С самого утра, с часа Тигра, его и след простыл. Уж не бросил ли он меня, чтобы заняться какими-нибудь дурными делами?

Молодой евнух, одетый в одежду возницы, усмехнулся, поджав губы:

— А вы ещё раз посмотрите, а?

Сы Фуфэн, вяло собираясь снова оглядеться, вдруг услышала рядом голос, лёгкий, как падающий снег, с весёлыми, дразнящими нотками:

— Сладкие лепёшки из столичной Лавки Чжоу, мягкие и ароматные, лучшие во всей Поднебесной.

Девушка, вы прибыли издалека, как насчёт того, чтобы я угостил вас сладкой лепёшкой?

Сы Фуфэн замерла, её глаза мгновенно расширились. Она обернулась, и подол её юбки мягко колыхнулся, словно рябь на воде, очертив круг из света и тени.

И в этом мерцающем свете стоял человек, окутанный тёплыми утренними лучами. Сетчатая шапочка на лбу и шёлковая лента на поясе создавали чёткий силуэт.

Его статная фигура была окутана тёплым паром, поднимавшимся с улицы, и даже тонкие, холодные алые губы под маской, казалось, источали тёплую сладость.

Словно сочная, аппетитная, сладкая вишня, переливающаяся на свету.

Сы Фуфэн была одновременно и обрадована, и ошеломлена. Она тихо прошептала:

— Глава…

Холодные белые пальцы коснулись её алых губ. Цзи Цин медленно улыбнулся:

— Сегодня зови меня Минсянь. Это изящное имя пожаловал мне император, мало кто о нём знает.

Сы Фуфэн вскинула брови и понимающе улыбнулась. Нефритовая подвеска на полах его одеяния раскачивалась из стороны в сторону, и её сердце тоже затрепетало от радости.

Даже когда она сражалась в битвах, получала императорские указы и награды, она не была так счастлива.

Всего лишь договорилась с кем-то послушать рассказы, а сердце словно расцвело, и лепестки этой радости, густо окрашенные счастьем, невозможно было скрыть, как ни старайся?

Цзи Цин, одетый в простой парчовый тели, легко обогнул прохожих, подошёл к ней и достал из-за пазухи свёрток из промасленной бумаги.

Развернув его слой за слоем, он явил белую, пухлую круглую лепёшку, в центре которой красовался узор в виде цветка бегонии, поистине алый и прелестный.

— Г… молодой господин Минсянь, вы так рано встали, неужели только ради того, чтобы купить лепёшку? — Сы Фуфэн посмотрела на лепёшку. Она действительно выглядела аппетитно и ароматно, но всё же это казалось ей невероятным. — Вы могли бы просто послать кого-нибудь купить её, разве нет?

— Ну как же так, если бы пришли стражники, они бы непременно напугали торговца, и вкус, естественно, был бы намного хуже, — Цзи Цин протянул ей лепёшку и мягко поторопил: — Скорее пробуй, остынет — будет уже не так вкусно.

Сы Фуфэн фыркнула от смеха, поблагодарила молодого господина и, протянув руку, отломила небольшой мягкий кусочек.

Но откуда ей было знать, что эта тающая во рту мягкая лепёшка, эта чистая сладость, проникающая в язык, словно вода, потеряет свой вкус, если хоть немного остынет.

Но кое-кто хотел дать ей всё самое лучшее в мире, даже если это была всего лишь сладкая лепёшка. Он встал в конце часа Тигра, ждал торговца в холодной росе, купил первую партию ароматных лепёшек и грел их у сердца.

Всё ради этого мгновения, когда её глаза засияют.

Когда её глаза ярко заблестели и расширились, Цзи Цин больше не мог скрыть улыбки.

В ожидании, когда эта девушка, словно ласточка, порхнёт к нему, он каждую минуту, каждое мгновение испытывал смутное предвкушение.

Более того, в нём зародилось какое-то тайное, им самим не осознаваемое волнение. Даже служа во дворце столько лет, даже бесчисленное множество раз сталкиваясь с гневом Сына Неба, с явными и тайными интригами, он всегда оставался невозмутимым, всё просчитывающим небожителем.

Однако небожитель не мог предугадать, почувствует ли эта девушка в лепёшке, согретой его сердцем, эту бережно хранимую сладость.

Небожитель также не знал, будет ли девушке важна эта толика сладости.

— Тебе нравится? — спросил он, и его горло невольно дрогнуло.

Сы Фуфэн, подняв большой палец вверх, отломила большой кусок мягкой лепёшки и протянула ему. Её глаза горели нетерпением:

— Ты скорее попробуй, это так вкусно, ароматно и сладко, словно…

Цзи Цин посмотрел на руку, поднесённую к его губам, на мгновение замолчал, его дыхание стало глубже.

Он опустил глаза, облизнул губы и с улыбкой откусил.

Сегодняшняя лепёшка была особенной. Привычное, плотное тепло стало неуловимым, тая на губах и зубах, словно сладкое, ароматное облако.

Он проглотил, и облако поплыло в его сердце, мягкое, невесомое, и он сам словно опьянел от этого ощущения.

Он опустил голову, улыбка на его губах была такой, что, казалось, вот-вот капнет, и он невольно понизил голос:

— Мм? Словно что?

Возможно, из-за того, что он жевал лепёшку, его обычно холодный и чёткий голос вдруг стал приглушённым, больше похожим на глубокий шёпот.

Этот голос, извиваясь, обволакивал её слух, опускался, словно тончайшая вуаль, щекочуще касался кончика её сердца, пробуждая двусмысленные чувства.

Сердце Сы Фуфэн дрогнуло, и она неосознанно прошептала про себя:

«Ароматно и сладко, словно ты, глава Дунчана…»

Но она лишь невольно затаила дыхание. Возможно, её лицо покраснело, а может, на нём отразилась паника. Неискренние слова, сорвавшиеся с её губ, резанули ей слух, и даже собственное сердце, казалось, насмешливо качало головой:

— Я… я не люблю читать стихи, сейчас ничего не могу придумать…

Цзи Цин на мгновение замер, а затем рассмеялся.

Возможно, потому что он снял роскошные одежды главы Дунчана, его смех озарил всё вокруг сияющей свежестью. За его спиной простирался утренний свет, очерчивая его благородный и свободный силуэт, словно это был юноша, скачущий на коне через мост Бацяо осенним ветром.

Сы Фуфэн на мгновение засмотрелась. Если бы не очертания нижней части его лица, которые она так близко рассматривала вчера, она бы почти подумала, что ошиблась человеком.

Но как можно было ошибиться? Этот неповторимо красивый нос, этот холодный, точёный подбородок…

И мягкие алые губы, словно обагрённые кровью, которые так хотелось попробовать на вкус.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 10. На запястье. Красная нить на запястье, пленяющая мою душу (Часть 1)

Настройки


Сообщение