Глава 6. Доставка угля. Я пришёл в Министерство доходов доставить уголь! (Часть 2)

Сы Фуфэн смотрела и думала, что изящные люди всё делают благородно и элегантно. Его движения, то поднимающиеся, то опускающиеся, напоминали холодный бамбук, покачивающийся на ветру, покрытый росой.

Она не понимала, почему Цзи Цин так зациклился на этом угле, и с сомнением нахмурилась:

— Глава Дунчана, есть ли в этом угле какой-то секрет?

Цзи Цин, услышав её слова, слегка приподнял свой суровый подбородок и полуулыбаясь ответил:

— Уездная княжна Фуфэн ещё не знает. Вчера ночью в Тюрьме Дунчана наша семья привела Цзиньивэй из разных районов, чтобы опознать человека.

В итоге опознал Цзиньивэй из района Чжэнси. Этот Чжан Люэр сейчас зарегистрирован как переселенец в переулке Цяньэр.

Наша семья послала людей к нему домой, и в приюте Цзишаньтан достали его регистрационную книгу. Наша семья внимательно посмотрела, и там действительно стоит подпись и печать министра доходов.

Говоря это, он бросил холодный взгляд на седые волосы Гуй Паня. Гуй Пань дрожал так сильно, что даже его тень колыхалась. Он поднял свои старые, морщинистые, как кора дерева, руки и указал на Сун Пэйжаня, но не смел смотреть на него. Задыхаясь, он дрожащим голосом молил о пощаде:

— Инспектор, будьте милостивы… Этот почерк… этот почерк именно потому, что Сун Пэйжань подделал его точь-в-точь, ваш покорный слуга и передал ему документы для утверждения.

Сун Пэйжань с недоверием поднял голову, откинул полы своей чиновничьей одежды и опустился на колени перед Цзи Цином. Его худое тело было упрямо прямым, и он строго сказал:

— Прошу господина провести тщательное расследование. Ваш покорный слуга чист как чиновник и как человек!

Он всегда держался прямо и был известен своей бедностью и трудолюбием, что было видно всем. Поэтому некоторые люди невольно кивали, соглашаясь с его словами.

Цзи Цин равнодушно взглянул на Сун Пэйжаня, спокойно поднял руку, и тут же агент Дунчана, поклонившись, осторожно подал ему в руки регистрационную книгу.

Медленно шагая к Сун Пэйжаню, он неторопливо открыл промокшую обложку регистрационной книги. В его голосе звучал едва уловимый холод:

— Наша семья получила эту регистрационную книгу только вчера ночью. Почерк действительно похож на почерк господина Гуй Паня.

Но Дунчан не привык просто смотреть и оставлять всё как есть. И действительно, когда агенты Дунчана распороли конопляную нить, которой были сшиты обложка и внутренние страницы, внутри, в прослойке, нашлись странные вещи.

Сегодня наша семья специально пришла, чтобы попросить господина Суна объяснить нам. Что же это такое, зажатое между обложкой и внутренними страницами?

Сказав это, он разделил сложенные внутренние страницы и обложку и поднёс их к Сун Пэйжаню, чтобы тот внимательно рассмотрел.

Сун Пэйжань поднял глаза и увидел, что на внутренней стороне обложки прижаты несколько пятен разного размера.

Они напоминали чернильные пятна, но были суше и темнее чернил. Похоже, это был пепел чего-то.

Цзи Цин, видя его молчание, надавил холодным белым пальцем на одно из пятен побольше. Играючи растёр его двумя пальцами, и на подушечке пальца остался след сухих, мелких крупинок.

Он неторопливо прошёл мимо чиновников Министерства доходов, словно прогуливаясь по саду. На его руке, покрытой тонкой мозолью, с холодными, суровыми суставами, в глазах всех отразился тёмный оттенок с глубоким серым блеском.

Чиновники Министерства доходов опустили головы, переглядываясь в тени. Только когда Цзи Цин дошёл до конца двора, кто-то нерешительно полувыпрямился, его взгляд с сомнением остановился на Сун Пэйжане, а в голосе звучало удивление:

— Отвечаю господину, это угольная зола. Цвет её тёмный, серовато-белый. Это не уголь «серебряные нити», выдаваемый двором.

На мой взгляд, это похоже…

— Похоже на пепел чёрного угля!

Цзи Цин произнёс «О?», но его лицо оставалось спокойным и невозмутимым.

— Господин Сун, подпись на регистрационной книге переселенца сделана в середине восьмого месяца.

В таком огромном Министерстве доходов, кто мог использовать уголь в середине осени, да ещё и позволить себе только чёрный уголь, кроме вас?

Сун Пэйжань помолчал немного, но когда поднял глаза, всё так же держался без высокомерия и без унижения:

— В последнее время холодно. Вероятно, в приюте Цзишаньтан тоже топили чёрным углем. Переселенцы толпились, чтобы согреться, возможно, тогда и попало, кто знает.

Цзи Цин улыбнулся и промолчал. Сы Фуфэн же медленно покачала головой и рассмеялась, словно услышала какую-то нелепую шутку.

В её широком, ясном взгляде редко появлялись холод и презрение:

— Господин, вы кого обманываете, будто никто не видел регистрационных книг?

Эти книги, чтобы не изнашивались, прошиты по краям очень мелкими стежками конопляной нити. Угольная зола, которая рассыпается от одного прикосновения, могла так аккуратно попасть внутрь?

Полагаю, после утверждения документов, когда бумага с чернилами лежала где-то, чтобы высохнуть, она случайно прилипла к золе, а затем, когда её сшивали с обложкой, угольная зола оказалась плотно прижатой в прослойке!

Цзи Цин, видя, что она рассердилась и рассмеялась, равнодушно взглянул на Сун Пэйжаня и тихо вздохнул:

— Господин Сун, прекратите болтать, не раздражайте княжну.

Наша семья предполагает, что вы собираетесь оправдываться, говоря, что эта угольная зола могла попасть на документы где-то в другом месте, когда их перевозили подчинённые.

Это просто. Наша семья сейчас же прикажет нескольким агентам Дунчана принести печать министра доходов. Штемпельная паста очень хорошо собирает пыль. Давайте посмотрим, не найдётся ли в этой красной пасте крошек угольной золы?

Спокойное лицо Сун Пэйжаня наконец похолодело, словно глубокое озеро, скрывающее тайны, отступило, и под ним обнажилась холодная чешуя пожирающей людей змеи, высунувшей свой ядовитый красный язык.

На его бровях появилась отчаянная насмешка. Под взглядами чиновников Министерства доходов, полными то шока, то презрения, то осознания, он тихо усмехнулся:

— Глава Дунчана, если бы ваш покорный слуга был готов, вопреки совести, совершить такое преступление, караемое смертью и уничтожением рода, он бы наверняка получил какую-то выгоду. Почему же тогда я живу так бедно?

Цзи Цин медленно повернулся. Солнечный свет лился за его спиной, холодное осеннее солнце отбрасывало длинную тень. Его тело было окутано сияющим белым светом, величественное и недоступное:

— Господин, вы действительно не поняли, откуда наша семья достала этот уголь?

Не успел он договорить, как поднял длинную ногу и пнул корзину с углем.

Корзина опрокинулась, и полная груда угля с грохотом рассыпалась по земле, покрыв её глубокой чернотой.

А на краю этой черноты, только что тёплая лужа крови постепенно остывала, затопляя глубокий двор, застывая тёмным инеем.

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6. Доставка угля. Я пришёл в Министерство доходов доставить уголь! (Часть 2)

Настройки


Сообщение