В критическом состоянии

В критическом состоянии

Глядя на группу сыновей и внуков внизу, полных праведного гнева, Канси лишился дара речи.

Глядя на пышущих энергией принцев внизу, Лян Цзюгун тоже потерял дар речи.

— Отправьте их обратно, Хунхуэя оставить, позвать императорского врача, — Канси потёр лоб.

Подумав, он добавил: — Кроме того, послать за Наследным принцем, Старшим, Третьим, Четвёртым, Пятым, Седьмым и Восьмым принцами.

Лян Цзюгун, наученный прошлым опытом, быстро распорядился, чтобы его ученик Ли Дэцюань проводил принцев обратно, отправился в Императорскую медицинскую академию за врачом и вызвал господ из различных ведомств.

Уладив всё это, Лян Цзюгун лично вышел сторожить дверь, гарантируя, как и в прошлый раз, что даже комар не пролетит.

Хотя Лян Цзюгуну было любопытно, что за дело заставило Императора придать ему такое значение, и, что ещё более удивительно, с прошлого раза скрытое соперничество между Старшим принцем и Наследным принцем заметно ослабло, у Лян Цзюгуна не было ни малейшего желания доискиваться до сути. Он понимал, что во дворце чем меньше знаешь, тем дольше проживёшь.

Видя, что Хан Мафа оставил его, а братьев отправил домой, и слыша, как их голоса становятся всё тише, Хунхуэй моргнул и замолчал.

Заметив, что Хунхуэй словно испугался, Канси отложил меморандум, подошёл к мягкой кушетке рядом, сел и подозвал Хунхуэя. Когда тот подошёл, Канси подхватил его на руки и начал расспрашивать о различной информации, проскользнувшей в его словах.

Сидя на коленях у Канси и видя, что Хан Мафа вроде бы не сердится, Хунхуэй тут же оживился и на вопросы Канси отвечал всё, что знал, ничего не утаивая.

Когда пришёл императорский врач, Канси подробно расспросил его о влиянии недостатка сна на организм. Врач выдал целую тираду учёных терминов и, наконец, уверенно подтвердил Канси, что влияние есть.

«…»

«Есть влияние — так почему сразу не сказал? Я в былые годы учился и не чувствовал усталости!» — подумал Канси.

Если бы императорский врач знал мысли Канси, он бы наверняка слегка улыбнулся и доложил Императору: «Ваше Величество полны сил, кто может с Вами сравниться? К тому же, Ваше Величество и не спрашивали?»

Отпустив врача и дождавшись прихода сыновей, Канси передал Хунхуэя на руки Старому Четвёртому, пересказал слова Хунхуэя и врача и попросил сыновей высказать своё мнение.

Старший принц был ошеломлён: неужели бывает такое счастье? Получается, они в своё время надрывались как дураки и даже не умели возразить?

Он как раз думал, что если Хунъюй не выдержит, то послушает свою госпожу, заберёт его домой и не будет больше отправлять на учёбу. С таким трудом вымоленный ребёнок, ещё и говорить толком не умеет, а тут такие мучения.

Но видя, что Хунъюй под присмотром Хунхуэя, сына Старого Четвёртого, вроде бы справляется, он ничего не сказал.

Теперь, когда представилась такая удача, конечно, нужно, чтобы она коснулась и его собственного сына. Хунъюй ведь не такой крепкий, каким он сам был в его годы.

Он поспешно согласился: — Ваш сын согласен!

Третий принц был не очень доволен. Ладно младшие, но почему и старшие тоже? У них самих в своё время такого не было, с какой стати?

— Ваш сын…

Заметив выражение лица Иньчжи и услышав тон его голоса, Старый Четвёртый, Пятый и Седьмой принцы поспешили поддержать Старшего принца.

Наследный принц тоже, на удивление, не стал возражать Старшему и присоединился к общему мнению.

Их мысли совпадали с мыслями Старшего принца: хотя они сами промокли под дождём, винить в этом можно только собственную глупость, собственную недалёкость, собственное неумение бороться за свои права. Нельзя же теперь рвать чужие зонты.

К тому же, среди этих «других» были и их собственные сыновья, и будущие сыновья.

Канси посмотрел на витающего в облаках Восьмого принца, на прерванного Третьего, затем на остальных сыновей и мгновенно всё понял.

— Тогда в Юной академии выходные будут каждый пятый и шестой день месяца. Время занятий остаётся прежним. Что касается Верхней Канцелярии… — Канси взглянул на Третьего принца, подумав: «Твоему сыну ведь тоже предстоит сюда прийти, неужели нельзя поучиться у других?»

— Выходной только каждый пятый день. Время занятий изменить: с часа Мао-чжэн (6:00) до часа Шэнь-чжэн (16:00).

Сказав это, Канси махнул рукой, отпуская сыновей. Его намерения были благими, он просто не ожидал, что добрые намерения приведут к плохим последствиям. К счастью, Старший и остальные сыновья пошли в него здоровьем.

— Хун! Хуэй! Старый! Четвёртый!

Глядя, как сыновья удаляются, Канси собирался продолжить разбирать меморандумы, но его взгляд упал на несколько веток магнолии, которые он с таким трудом приказал слугам выхаживать и которые теперь были безжалостно испорчены. Он стиснул зубы.

— Хунхуэй здесь! — Хунхуэй, уходивший вслед за Ама, услышал, что зовут его, и тут же поднял ручку, откликаясь.

— Хан Ама, простите! — Иньчжэнь проследил за взглядом Канси, увидел испорченные магнолии и почувствовал головную боль.

Глядя на непонимающего Хунхуэя, затем на Старого Четвёртого, а потом на сыновей, которые остановились и обернулись на звук голоса, Канси велел им убираться. С глаз долой — из сердца вон. Забудем.

Хунхуэй смотрел на Хан Мафа, велевшего им убираться, и не понимал. Разве не сам Хан Мафа только что их позвал? Почему теперь он велит убираться?

Поистине, мужское сердце — иголка на дне морском!

Он совершенно не заметил, что пробормотал это вслух, и совершенно не увидел потемневших лиц Канси и Иньчжэня.

Выйдя из Дворца Небесной Чистоты, принцы, слышавшие и видевшие всё от начала до конца, по очереди похлопали Иньчжэня по плечу, а затем, громко смеясь, ушли, оставив Иньчжэня одного с желанием выбросить сына.

Глядя на удаляющихся дядей и старших братьев, Хунхуэй недоумевал: — Ама, что с ними?

— Они сошли с ума. Спускайся и иди сам.

Сказав это с непроницаемым лицом, Иньчжэнь спустил Хунхуэя на землю и пошёл прочь.

«Если бы не родной сын, точно бы прибил», — подумал Иньчжэнь.

— Ама, подожди меня, — видя, что Ама уходит всё дальше, Хунхуэй поспешно засеменил за ним своими короткими ножками.

Услышав крик сына, Иньчжэнь мысленно повторил: «Родной сын, нельзя бросать», — и медленно замедлил шаг.

В конце концов Хунхуэй догнал его, и они вместе, взявшись за руки, вернулись в Третий двор.

Вернувшись домой, Хунхуэй прижался к Эниэ, пил имбирный отвар, который его дорогая Эниэ велела сварить, и слушал её ласковые наставления о том, что он ещё мал и нельзя играть в снег. Затем он начал переводить тему и рассказывать Эниэ о своих подвигах за день.

Он совершенно не замечал волнения своей Эниэ.

Уланара посмотрела на Хунхуэя сверху вниз и мысленно повторила: «Родной сын, родной сын, родной!»

Она как раз собиралась подобрать слова, чтобы тактично сказать сыну не баловаться, ведь Император есть Император, и нужно испытывать благоговение, как услышала новые поразительные слова сына.

— Эниэ, сегодня я ждал Ама у Хан Мафа, и мне стало скучно. Я поиграл там с магнолиями, и после этого мне стало так тепло и приятно внутри, — сказав это, он подбежал к небольшому горшку с химонантом, который Уланара велела тщательно выхаживать, и несколько раз дёрнул за ветки.

— Вот так.

Уланара улыбнулась и спокойно спросила Хунхуэя: — Хунхуэй, твой Хан Мафа тебя не наказал?

— Нет, Эниэ. Всё было хорошо, а потом Хан Мафа почему-то велел Ама убираться, — сказав это, Хун Сяохуэй добавил: — Сердце Хан Мафа — иголка на дне морском.

— Господин, поручаю его вам. У меня рука не поднимется, — сказала Уланара Иньчжэню, который сидел рядом с потемневшим лицом и читал книгу, не переворачивая страниц уже долгое время.

Иньчжэнь встал и успокаивающе похлопал Уланару по руке: — Я знаю.

Сказав это, Иньчжэнь под предлогом проверки знаний Хунхуэя по «Троесловию», несмотря на его протесты, увёл его в кабинет и преподал урок отцовской любви.

На следующий день Хунхуэй, чья пятая точка пострадала, хотел было проваляться в постели и не идти в Юную академию, но Эниэ безжалостно отказала ему. Пришлось ему, обиженному, пахнущему лекарствами, с маленькой подушечкой, которую тётушка Дунъюй сшила для него за ночь, отправиться на занятия на спине у слуги. Свой любимый рюкзачок он поручил нести Сяо Вэйцзы.

Получив взбучку, Хунхуэй наконец успокоился и стал молча ждать каникул.

Наконец наступил пятнадцатый день месяца, пятый день декады — каникулы!

Хунхуэй спокойно спал. Вчера он уже приказал Сяо Вэйцзы никого не пускать, кто бы ни пришёл. Он, Хун Сяохуэй, будет спать.

— Хунхуэй! Быстро вставай! — кричал Хунчин, которого не пускал Сяо Вэйцзы, подпрыгивая на месте.

Хуншэн рядом поддакивал.

Они ещё вчера договорились сегодня поиграть вместе с Девятым дядей и остальными, а Хунхуэй всё спит.

Разбуженный криками Хунчина и Хуншэна, Хун Сяохуэй перевернулся на другой бок, собираясь спать дальше.

Вдруг он вспомнил, что сегодня собирался играть с дядями. Он тут же вскочил с кровати и велел Сяо Вэйцзы подавать завтрак. Небо велико, земля велика, но еда важнее всего.

Хунхуэй как раз сам одевался и только застегнул самую трудную пуговицу, как увидел вошедших Хунчина и Хуншэна. Они сказали ему, что Девятый и Десятый дяди ждут его в Императорском саду.

Выслушав их, Хунхуэй молча протянул руки, позволяя давно ожидавшей тётушке Дунъюй одеть и умыть его.

Умывшись, он как можно быстрее съел свой завтрак, велел тётушке Дунъюй передать Эниэ привет и вместе с Хуншэном и Хунчином побежал в Императорский сад. Хунфэня он с собой не взял, тот заболел.

Придя в Императорский сад, Хунхуэй издалека увидел Девятого, Десятого дядей и других, которые во что-то играли и выглядели очень весело. Он невольно ускорил шаг.

Подойдя и поприветствовав всех, Хун Сяохуэй спросил: — Дяди, братья, во что вы играете? Интересно?

С тех пор как в прошлый раз в Верхней Канцелярии все стали свидетелями подвига троих малышей, а затем рядом открылась Юная академия, все заинтересовались Хунхуэем.

Этот младший брат/племянник такой упрямый!

А потом Хунхуэй в одиночку добился того, что в Юной академии каждые десять дней два выходных, а в Верхней Канцелярии изменили расписание и ввели один выходной каждые десять дней.

Все тут же подумали: «Как же хорошо! У этого племянника есть будущее, он под моей защитой!»

И вот, в первый в истории Верхней Канцелярии выходной, все договорились как следует поиграть с Хунхуэем.

Дети ведь, стоит их немного похвалить, и они будут счастливы.

Сегодня был день восхваления Хунхуэя. Хвалить и ублажать его не глядя — проще простого.

Надеемся, племянник и дальше будет нас выручать!

Хунхуэй подпрыгивал и ломал ветки фиолетовой магнолии, которую Канси выращивал в Императорском саду.

Десятый принц поднял Хунхуэя на руки: — Хунхуэй, давай, Десятый дядя подержит, так выше достанешь.

Четырнадцатый принц молча протянул руку, сорвал две ветки и тихонько передал их Хунхуэю.

Девятый принц, глядя на почти голую фиолетовую магнолию, мысленно просил прощения у Хан Ама и громко хвалил: — У Хунхуэя такая сила в руках! В будущем он обязательно станет батулу Великой Цин.

Хунхуэй портил химонант — принцы были рядом.

Хунхуэй играл в прятки — принцы были рядом.

Узнав от дядей и старших братьев, от каких тяжёлых будущих дней их избавил Хунхуэй, Хунчин, Хуншэн и другие малыши ничуть не завидовали ему. Они были счастливы уже тому, что братья и дяди играют с ними.

Если бы Ама не сказал, что они с Хунхуэем и так братья, они бы давно с ним побратались. Хунхуэй стал их новым старшим братом.

Хотя Хунхуэй не понимал, почему дяди, старшие и младшие братья так полны энтузиазма, кому не понравится весёлая жизнь, когда тебя кормят, играют с тобой, и не нужно возиться с малышами?

Весело и счастливо проведя целый день, Хунхуэй был отправлен домой дядями.

Ама он не застал, только Эниэ. И Эниэ не расспрашивала его как обычно, а лишь крепко обнимала.

Хунхуэй недоумевал: что случилось?

Только после его настойчивых расспросов Эниэ наконец сказала. Хунхуэй воскликнул: — Что? Младший брат Хунфэнь при смерти?!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение