Засвидетельствовать почтение
Вернувшись в комнату и даже сев за стол, чтобы позавтракать, Хунхуэй так и не понял, почему.
Его ароматная Эниэ повязала ему маленький дудоу. Хунхуэй попросил этот дудоу вчера вечером, когда пил кашу.
Вчера вечером во время еды у него не было дудоу, и он весь испачкал одежду, что его очень расстроило.
Взяв ложку и глядя на кашу с мясным пюре перед собой, Хунхуэй, размахивая своей специальной маленькой ложечкой, принялся уплетать.
Уланара наблюдала за Хунхуэем, который настаивал на том, чтобы есть самому. Хотя он ел немного медленно, и ложку держал странно, но почти ничего не проливал и ел с явным удовольствием. Успокоившись, она сосредоточилась на своей еде.
Хотя с тех пор, как Хунхуэй вчера очнулся, в нём было много странного, но он был её сыном, сыном, которого она вынашивала десять лунных месяцев.
К тому же, старая поговорка гласит, что дети меняются день ото дня. То, что Хунхуэй стал таким, — это нормально, убеждала себя Уланара.
Иньчжэнь, проводив Хунхуэя к госпоже, не стал завтракать в главном дворе и под предлогом поездки в присутственное место поспешно ретировался.
Он обманул ребёнка! Лицо Иньчжэня слегка покраснело.
Перед уходом Иньчжэнь распорядился послать людей во Дворец Небесной Чистоты и Дворец Долголетия и Спокойствия, чтобы доложить — Хунхуэй выздоровел.
Во Дворце Долголетия и Спокойствия Вдовствующая императрица, услышав новость, очень обрадовалась.
Во Дворце Небесной Чистоты Канси, узнав, что Хунхуэй поправился, погрузился в раздумья. Вскоре он приказал готовиться к выходу из дворца инкогнито.
Тем временем во Дворе принцев Хунхуэй, закончив завтрак, остался играть под присмотром Уланары.
— Госпожа, Наложница Ли и другие прибыли засвидетельствовать почтение.
Услышав голос, Хунхуэй поднял голову. Увидев, что вошла Чуньчжи с докладом, он снова опустил голову и продолжил возиться с головоломкой «Девять колец» в руках.
Он не мог поверить, что такой умный ребёнок, как он, Хун Сяохуэй, не сможет распутать какую-то головоломку! Учитель говорил: упорство ведёт к успеху!
Отложив свои дела, Уланара велела им войти.
Она подумала: обычно они приходят засвидетельствовать почтение только первого и пятнадцатого числа каждого месяца. То, что они пришли сейчас, вероятно, означает, что их напугало вчерашнее состояние Хунхуэя.
После обмена приветствиями все расселись.
Увидев Хунфэня и Нинчукэ, глаза Хунхуэя загорелись.
Эниэ видела, что он вчера болел, и хотя сегодня императорский врач подтвердил, что всё в порядке, она боялась рецидива и держала его при себе, не позволяя выходить.
— Эниэ, Хунхуэй пойдёт поиграть с младшим братом и старшей сестрой, — сказал Хунхуэй, соскользнув с кушетки и взяв Хунфэня и Нинчукэ за руки.
Хунфэнь, которого Хунхуэй взял за руку, покраснел, его глаза ярко блестели, он с радостью смотрел на старшего брата. Нинчукэ внешне оставалась спокойной, но внутри тоже была взволнована.
— Хунхуэй!
Увидев, как Хунхуэй соскользнул с кушетки, Уланара схватила его, сильно испугавшись.
Услышав крик Уланары, Хунфэнь и Нинчукэ замерли.
Уланара посмотрела на выражение лиц троих детей, не зная, сердиться ей или смеяться. Получалось, что она стала злодейкой.
Она не хотела отпускать Хунхуэя от себя, но, подумав, что он уже здоров, а вчера Вдовствующая императрица и её Эниэ (Дэ-фэй) так волновались, Уланара решила, что можно взять Хунхуэя и остальных с собой, чтобы засвидетельствовать почтение Вдовствующей императрице и Дэ-фэй.
— Я возьму детей с собой, чтобы поприветствовать Эниэ. Вы можете возвращаться в свои покои.
Заметив слегка неестественное выражение лица Наложницы Ли, Уланара не обратила на это внимания. Если только Вдовствующая императрица или Дэ-фэй не дадут особого разрешения, Наложница Ли не могла пойти с ними приветствовать старших.
Ли понимала это. Лишь наказав Нинчукэ присмотреть за младшим братом, она удалилась вместе с остальными.
Нинчукэ хотела что-то сказать, но промолчала и в конце концов просто тихо последовала за ними.
Хунфэнь был очень рад. Обычно старший брат не играл с ним, и он был счастлив, что на этот раз сможет побыть с ним вместе.
Хунхуэй был ещё счастливее: он не только сможет выйти поиграть, но и сделает это вместе с двумя другими детьми! Замечательно!
Хунхуэй вёл Нинчукэ и Хунфэня за руки, ничуть не уставая, и всю дорогуприпрыгивая следовал за Уланарой во Дворец Вечного Согласия.
После обмена приветствиями Уланара села ниже Дэ-фэй, а Хунхуэя и остальных Дэ-фэй подозвала к себе.
Особенно Хунхуэя — Дэ-фэй притянула его к себе и внимательно осмотрела со всех сторон. Убедившись, что с ним всё в порядке, она успокоилась.
Четвёртого (Иньчжэня) с детства отдали на воспитание Императрице Сяои, и он никогда не был с ней близок.
Четвёртый был косноязычен и упрям. К счастью, Хунхуэй был не похож на него. С тех пор как Хунхуэй научился говорить, он всегда был ласковым и умел говорить приятные вещи.
Дэ-фэй посмотрела на внука и внучку рядом с собой и поспешно велела дворцовым слугам подать сладости.
Хунхуэй позволил Дэ-фэй осматривать и проверять себя, сладко называя её «Мама». Он осторожно попытался забраться на кушетку позади Дэ-фэй, чтобы поиграть. Когда Дэ-фэй подняла его, он поманил Хунфэня и Нинчукэ присоединиться.
Увидев такое вольное поведение Хунхуэя, Уланара поспешно встала, чтобы извиниться перед Дэ-фэй.
Дэ-фэй рассмеялась: — Жена Четвёртого, Хунхуэй ещё мал. Неужели я буду придираться к собственному внуку? Не беспокойся.
— Благодарю, Эниэ.
Пока Хунхуэй, Хунфэнь и Нинчукэ играли с головоломкой «Девять колец», которую он тайком принёс с собой, подали сладости. Дэ-фэй позвала их угощаться.
Отложив головоломку, Хунхуэй взял одно пирожное и протянул его Дэ-фэй. Затем он соскользнул с кушетки и подал пирожное своей Эниэ.
После этого он дал по одному пирожному Хунфэню и Нинчукэ и только потом взял одно себе и начал медленно есть.
Наблюдая за действиями Хунхуэя, Дэ-фэй сначала испугалась, боясь, что он упадёт.
Но увидев, как Хунхуэй снова забрался на кушетку, она с улыбкой пошутила, что Уланаре повезло.
Уланара в ответ польстила Дэ-фэй, сказав, что этот мальчишка Хунхуэй в первую очередь подумал о Мама.
Хунхуэй ел пирожное, слушая разговор Дэ-фэй и Уланары.
Выслушав, он невольно немного растерялся: разве уважение к старшим и любовь к младшим — это не традиционная добродетель Китая?
У-у-у, пирожные такие вкусные! Когда он доест это, он возьмёт ещё одно!
Хунхуэй с усердием умял два пирожных. Услышав, что Дэ-фэй собирается взять их с собой засвидетельствовать почтение Вдовствующей императрице, он мгновенно забрал головоломку из рук Хунфэня.
Если бы он не забрал её сейчас, младший брат распутал бы больше него! Разве ему, Хун Сяохуэю, не нужно сохранить лицо? — Брат, старший брат пока заберёт её. Сначала пойдём поприветствуем Уку-маму.
Хунфэнь, не зная о коварстве человеческих сердец, послушно согласился.
Нинчукэ взглянула на головоломку и слегка улыбнулась, глядя на Хунхуэя.
Их понесли слуги во Дворец Долголетия и Спокойствия. Проезжая мимо Императорского сада, глаза Хунхуэя загорелись — надо будет прийти сюда поиграть в другой день.
Прибыв во Дворец Долголетия и Спокойствия, Хунхуэй, войдя внутрь, сразу увидел на мягкой кушетке рядом с Вдовствующей императрицей ребёнка, который развлекал сам себя.
Снова последовала церемония приветствия.
Хунхуэй ещё не успел закончить поклон, как Вдовствующая императрица подозвала его к себе.
Убедившись, что Хунхуэй полностью поправился, Вдовствующая императрица велела Хуншэну отвести Хунхуэя и остальных поиграть в соседний тёплый павильон и распорядилась, чтобы дворцовые слуги принесли им еду и напитки.
(Нет комментариев)
|
|
|
|