Ходить в гости (Часть 1)

Ходить в гости

Щедро похвалив Хунхуэя и остальных, Вдовствующая императрица отпустила их, сказав, что немного устала.

Все встали и откланялись. Хунхуэй и другие последовали за Уланарой прямо во Двор принцев.

У ворот Двора принцев Хунхуэй с неохотой попрощался с Хуншэном, договорившись поиграть вместе в другой раз. Затем Уланара увела его в главный двор, а Хунфэня и Нинчукэ отправила с людьми в задний двор к госпоже Ли.

Хунхуэй настоял на том, чтобы отдохнуть в своей комнате, и не пошёл в покои Уланары. Уланаре ничего не оставалось, как послать Дунъюй присмотреть за ним. Она подумала, что Хунхуэй становится всё старше, и пора бы приставить к нему личного слугу.

— Чуньчжи, сходи на маленькую кухню, посмотри, чтобы для господина приготовили несколько его любимых блюд. Когда господин вернётся, пригласи его зайти.

Изначально еду во дворце доставляли из Императорской кухни, и в Дворе принцев не было маленьких кухонь. Позже, когда принцы один за другим женились, Канси, из сочувствия к новорождённым маленьким ага, сделал исключение и позволил женатым принцам построить собственные маленькие кухни.

По-прежнему можно было заказывать еду из Императорской кухни, а можно было забирать положенные порции продуктов и готовить на маленькой кухне.

Если хотелось чего-то, что не входило в положенную порцию, можно было заплатить и купить это в Императорской кухне, или купить там продукты и приготовить на маленькой кухне.

Хунхуэй не знал, о чём думала Уланара, пока он отдыхал. Сейчас он размышлял о том, где находятся все его игрушки.

Сегодня он видел игрушки, которые достал Хуншэн. Хотя некоторые ему не понравились, танграм ему очень приглянулся — он был похож на пазлы, которые дарил ему учитель в прошлой жизни.

Больше всего он любил разные пазлы с картой Китая, которые дарил ему учитель. Особенно ему нравилось, что каждый раз, когда он собирал пазл, учитель хвалил его и рассказывал об одном растении, которое он обязательно сможет использовать, когда его навыки посадки улучшатся.

Учитель говорил, что когда будет много растений, можно будет разводить животных, и тогда можно будет есть мясо!

Проискав довольно долго и ничего не найдя, Хунхуэй был вынужден обратиться за помощью к Дунъюй: — Тётушка, помоги мне найти мои игрушки. Почему я не могу их найти?

— Ага, в большом сундуке у изножья вашей кровати есть маленький ящик. Откройте его и посмотрите. Служанка помнит, что вы раньше всё складывали туда, — поспешно ответила Дунъюй, услышав вопрос юного господина.

Дунъюй и Чуньчжи были старшими дворцовыми служанками при Уланаре. Дунъюй отвечала за бытовые нужды, а Чуньчжи — за связи и этикет.

Поскольку Хунхуэй был ещё мал, Уланара поручила Дунъюй присматривать за его комнатой вместе с его кормилицей, мамушкой Фуча.

В последние несколько дней мамушка Фуча нездоровилось, и госпожа милостиво разрешила ей отдохнуть несколько дней, чтобы она вернулась к юному господину, когда поправится. Поэтому в эти дни за комнатой Хунхуэя присматривала Дунъюй.

— Спасибо, тётушка, — сказал Хунхуэй, найдя вещи по указанию Дунъюй и подняв на неё глаза.

— Ох, ага, вы смущаете служанку! Это моя обязанность, не стоит вашей благодарности, — услышав благодарность Хунхуэя, Дунъюй не смогла сдержать улыбки.

Хунхуэй не стал спорить со словами Дунъюй. Поблагодарив, он опустил голову и принялся осматривать ящик, который вытащил.

Взяв у Дунъюй ключ и убедившись, что снаружи ничего лишнего не осталось, Хунхуэй успокоился и решил впредь хранить ключ у себя.

Открыв ящик, он вынул всё содержимое и разложил на кровати. На самом деле вещей было немного: головоломка «Девять колец», замки долголетия, замки Лу Баня и тому подобное — из нефрита, золота, серебра и дерева.

Хунхуэй был немного разочарован. Один замок долголетия у него уже висел на шее — золотой, инкрустированный нефритом, с выгравированными иероглифами «долгая жизнь и богатство». Тётушка Дунъюй сказала, что это подарок Императорского дедушки на его первый день рождения.

Только замок Лу Баня вызвал у него некоторый интерес, так как он раньше с ним не играл. А в «Девять колец» ему… ему больше играть не хотелось!

Ладно, хватит об этом думать. Пойду к Эниэ поесть, я проголодался.

Он снова сложил всё обратно, запер ящик и задвинул его на прежнее место. В следующий раз нужно обязательно найти место, о котором будет знать только он!

Хунхуэй сунул ключ в свой маленький мешочек.

...

— Эниэ, Хунхуэй пришёл к вам! — Голос опередил его появление.

Иньчжэнь, которого госпожа пригласила к себе сразу после окончания дел в присутственном месте, только что закончил обсуждать важные вопросы и собирался уделить немного внимания госпоже перед едой. Внезапное появление сына застало его врасплох.

— Ходи нормально! Такой кроха, куда ты бежишь?! — глядя на подбегающего Хунхуэя, Иньчжэнь и сам не понял, рассердился ли он от смущения или действительно забеспокоился.

Уланара прекрасно знала мысли своего господина. Она обняла Хунхуэя, потрогала его лоб и спину, убедилась, что он не вспотел, и только тогда мягко сказала: — В следующий раз не беги так. Если упадёшь, Эниэ будет очень переживать.

Хунхуэй, не подозревая о мыслях отца, хотел было возразить, но, услышав нежный голос матери, мгновенно послушно согласился. Он, Хун Сяохуэй, — послушный и хороший ребёнок, нельзя пугать Эниэ.

— Эниэ, Хунхуэй проголодался, — вспомнил Хунхуэй, зачем пришёл, и принялся ластиться к матери.

— Тогда давай прикажем подавать еду, — услышав, что Хунхуэй голоден, Уланара успокаивающе взглянула на своего господина и поспешно отдала распоряжения.

Во дворце было два основных приёма пищи в день: завтрак и ужин.

Завтрак обычно подавали в час Мао (5:00-7:00) или час Чэнь (7:00-9:00), а ужин — в час Вэй (13:00-15:00) или час Шэнь (15:00-17:00).

В остальное время, если господа проголодались, они могли заказать сладости, лёгкие закуски, жидкую кашу и тому подобное.

То, что сейчас ел Хунхуэй, было скорее десертом после ужина, можно сказать, цинской версией ночного перекуса.

На столе стояли: салат из куриной соломки, жареные кончики печени, ассорти из тофу, тушёная капуста, тушёная стручковая фасоль и каша из птичьих гнёзд.

Конечно, Хунхуэй пока не мог распознать все эти блюда, но это его не волновало. Главное — наесться, а если есть мясо — то вообще идеально!

Ничего страшного, что он сейчас не знает названий, он научится.

Он вспомнил, как учитель рассказывал ему о Маньчжурско-ханьском императорском пире. Тогда учитель ещё посмеялся над ним, сказав, что у него слюнки потекли на пол.

Учитель обманывал! Он вытерся, и там ничего не было!

Как он мог пускать слюни и превращаться в грязнулю!

Наблюдая, как Хунхуэй часто просит Дунъюй положить ему то или иное блюдо, Уланара после еды сказала: — Так значит, Хунхуэю нравится ассорти из тофу и салат из куриной соломки? Завтра Эниэ снова прикажет приготовить их для тебя, хорошо?

Услышав слова матери, Хунхуэй поспешно запомнил: оказывается, те два блюда, которые ему понравились, называются ассорти из тофу и салат из куриной соломки. Он велел вытереть ему руки, снять маленький дудоу и, прижавшись к матери, принялся ласкаться.

— Эниэ самая лучшая.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение