Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Бабушка Юань немного подумала. Действительно, если после стольких лет отсутствия вестей о ней вдруг объявить, это может дать людям повод для сплетен.
Но она всё ещё беспокоилась и спросила: — Но если мы раскроем правдивую информацию, разве мы не отдадим козыри прямо в руки этим людям?
— Конечно, мы не расскажем всё.
Генерал Юань прищурился, и на его обычно простодушном лице появилась хитрая улыбка.
В разговоре есть искусство, особенно с политиками, нужно говорить полуправду.
Через несколько дней.
Внешний мир распространял слухи, что десять лет назад она была замечена таинственным мастером, который посчитал её удивительно одарённой и подходящей для передачи своего наследия, и потому забрал её.
Через десять лет она официально завершила обучение и вернулась.
Бабушка Юань, услышав этот слух, первым делом захотела позвать Генерала Юаня и хорошенько его отчитать.
Она тревожно ходила по комнате: — Как же обычный человек может выдержать такую репутацию?
— Мастер, мастер... Сколько всего мастеров в Государстве Юнь?
Те, кого эти мастера принимали в ученики, разве не были выдающимися в своём искусстве?
Если так распространять слухи, что, если кто-то попросит Яо'эр сыграть на цитре или станцевать?
— Старушка, перестань крутиться, у меня голова закружилась.
Дед постучал трубкой и отговорил её: — О чём ты беспокоишься?
Разве старший сын когда-либо принимал опрометчивые решения?
К тому же, ты забыла, откуда Яо'эр пришла?
Это же Красная Башня, известная на всю страну. У Яо'эр наверняка есть какие-то скрытые таланты. Чего ты боишься?
— Но как тогда объяснить её пребывание в Красной Башне?
Бабушка нахмурилась.
Дед покачал головой: — Ты слишком беспокоишься, поэтому и путаешься. У всех мастеров свои причуды. Разве нельзя, чтобы кто-то позволил своей ученице попрактиковаться в Красной Башне?
Бабушка с подозрением спросила: — Откуда ты так много знаешь?
Обычно ты не мог бы столько придумать.
Старший сын тебе рассказал?
Сказав это, она прямо посмотрела на него с подозрением.
Дед, уязвлённый её взглядом, рассердился от стыда: — Почему ты не думаешь, что я сам это придумал?
Если старший сын не сказал тебе, почему он должен был сказать мне?
Он, конечно, не сказал бы, что, как только услышал слух, сразу же побежал расспрашивать старшего сына, хотя и сделал это тайно.
Бабушка всё ещё была немного подозрительна: — Раз уж ты так говоришь, я пока поверю тебе. Надеюсь, не будет никаких ошибок.
Она слегка скосила на него глаза.
Дед внутренне плакал: его всё равно пригрозили.
В день внесения в родословную погода была прекрасной, по небу медленно плыли лишь несколько лёгких облаков.
Ли Гуцинь стояла рядом с Бабушкой, на её лице была добродетельная улыбка, и в глазах тоже светилась радость.
Любой проницательный человек сразу бы понял, что она рада возвращению своей младшей дочери.
Юань Шаньци, стоявшая позади них, также сияла лучезарной улыбкой.
Кто бы ни посмотрел, все бы подумали, что мать и дочь искренне рады возвращению Юань Шаньцзя.
Однако только Юань Шаньцзя почувствовала неприязнь в их глазах.
Дед, ведя за собой Юань Тяня, как главу мужской линии семьи Юань, шёл впереди. Оба были румяны и сияли от радости.
Жертвенный стол был уже подготовлен слугами, а жертвенные свиньи и быки уже лежали на нём.
— Предки, находящиеся вверху! Ваш недостойный потомок двадцать восьмого поколения Юань Си вместе с сыном двадцать девятого поколения Юань Тянем совершают здесь поклонение. В тридцать шестой год правления Юнь Ци, восьмого дня шестого месяца, мы открываем храм предков, чтобы внести в родословную книгу внучку тридцатого поколения Юань Шаньцзя. Посему совершаем это жертвоприношение.
Сказав это, Дед и Юань Тянь, держа по три благовонные палочки, низко поклонились и воткнули их в курильницу.
Затем Юань Тянь, держа двумя руками два бокала вина, трижды вылил вино на землю, двигаясь от внешнего края к центру.
После этого женщины должны были возжечь благовония и поклониться.
Слуги уже покинули двор, где находился храм предков, поэтому Юань Шаньци и Юань Шаньцзя положили заранее приготовленные подушки для коленопреклонения перед алтарём.
В Государстве Юнь женщины, за исключением новогоднего жертвоприношения предкам, не имели права возжигать благовония для предков в другое время.
Поэтому Бабушка и Ли Гуцинь встали на колени по обе стороны и поклонились трижды.
Затем Юань Шаньци и Юань Шаньцзя также поклонились трижды, как и Бабушка.
Последней процедурой было внесение в родословную книгу. В такие места, как храм предков, женщинам входить было нельзя.
Поэтому вошли только Дед и Юань Тянь.
Дед повёл Юань Тяня в храм предков, осторожно внёс курильницу внутрь и поставил её перед табличками предков.
Юань Тянь сначала омыл руки, затем благоговейно помолился, и только после этого достал родословную книгу, которая лежала на полке за табличками предков.
Поскольку ветвь Юань Тяня давно отделилась и всегда отличалась малочисленностью потомков, до поколения Юань Тяня она передавалась по единственной линии.
Когда родился Юань Ди, он был вторым сыном и очень любим, а Дед стал ещё добрее к Бабушке.
Юань Тянь достал из потайного отделения под столом кисть и тушь, предназначенные специально для записи в родословную книгу.
Такие кисть и тушь использовались большинством семей, потому что эта тушь могла дольше сохраняться на бумаге.
Он выдохнул на чернильный камень, затем осторожно растёр чернильный брусок пять раз, и густая тушь начала вытекать.
Юань Тянь повернул кончик кисти, обмакнул её в тушь, и после имени старшей дочери Юань Шаньци вписал слова: «Вторая дочь Юань Тяня, Юань Шаньцзя». Затем он достал из-за пояса нефритовую подвеску, обмакнул её в красную пасту и поставил печать после имени. На этом весь процесс завершился.
Юань Тянь и Дед обменялись взглядами, затем вернули родословную книгу на место.
За пределами храма предков.
Бабушка и Ли Гуцинь с несколькими другими женщинами всё ещё стояли, не говоря ни слова, в полной тишине.
Юань Шаньцзя тем более ничего не могла сказать, она просто опустила голову, смотрела на землю и вспоминала прошлое.
Юань Шаньци тайком косилась на Юань Шаньцзя, излучая доброжелательность, словно ей было очень любопытно узнать эту сестру, которую она никогда не видела.
В глазах Ли Гуцинь также была лёгкая дрожь волнения, но это волнение больше походило на притворство.
Дверь храма предков открылась.
— Господин.
Бабушка первой вышла навстречу.
— Вы потрудились, госпожа.
Дед произнёс формальные слова, похлопав Бабушку по руке.
Юань Тянь также кивнул Ли Гуцинь: — Вы потрудились, госпожа.
— Что вы говорите, супруг? Это мой долг.
Ли Гуцинь достала шёлковый платок и протянула его Юань Тяню. Юань Тянь естественно принял его, и в глазах посторонних они, несомненно, выглядели как гармоничная пара.
Ли Гуцинь естественно отвела руку, затем достала ещё один шёлковый платок и вытерла им пот.
— Цзя'эр нашлась! Супруг, почему вы не сказали мне раньше? Столько лет прошло, и она нашлась, это истинное благословение Будды!
Её голос был нежным, но с нотками волнения, она радовалась, что её дочь, которую она вынашивала десять месяцев, наконец-то нашлась.
Юань Тянь улыбнулся и сказал: — На самом деле, я кое-что не говорил тебе. Цзя'эр не потерялась, а была замечена одним отшельником-мастером, который взял её в ученицы. Но тот мастер не хотел связываться с двором, поэтому тихо забрал её, оставив мне лишь записку.
Ли Гуцинь кивнула, на её лице были нотки радости и лёгкой обиды: — Раз уж супруг так говорит, значит, так оно и есть.
Просто супруг даже не сказал мне ни слова, заставляя меня волноваться и бояться, и каждый праздник мне приходилось молиться и возжигать благовония за неё.
— Да, это моя вина, вина вашего мужа. Я не должен был обманывать вас, госпожа.
Этот скромный человек приносит свои извинения.
Сказав это, Юань Тянь притворно элегантно поклонился ей.
Ли Гуцинь, глядя на его странный поклон, невольно покраснела, и в её глазах тоже светилась улыбка, но в душе она почувствовала укол, посчитав, что он немного оскорбляет этот жест.
Дед хлопнул Юань Тяня по плечу: — В храме предков ты позволяешь себе такие выходки, парень?
Разве ты хочешь, чтобы предки на это смотрели?
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|