Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Та облачная вуаль была императорским шелком Государства Юнь, настолько тонким, что сквозь него можно было видеть пейзаж, а на теле он ощущался, будто его и нет вовсе.
Знатные дамы Юньду дорожили каждой такой вуалью.
Но теперь в устах Деда Юань она превратилась в москитную сетку.
Самое главное, что Бабушка Юань не возражала, а, напротив, озарилась пониманием: — Точно, Люй'эр, возьми мои ключи, открой кладовую, достань облачную вуаль и используй её в комнате госпожи. Летом так душно, а если использовать шелковую москитную сетку, будет очень жарко. И не забудь использовать благовония от комаров.
— Да, госпожа, у вас есть другие распоряжения? — Люй'эр внимательно всё записала.
Бабушка Юань немного подумала, ничего больше не вспомнив, и посмотрела на Юань Шаньцзя: — Яо'эр, у тебя есть ещё какие-то пожелания? Если есть, скажи, я велю им всё устроить.
Статус Юань Шаньцзя ещё не был официально подтвержден, поэтому Бабушка не могла называть её по имени, а обращалась к ней «Яо'эр». Во-первых, она была невероятно похожа на её покойного младшего сына Юань Ди. Во-вторых, если она действительно была кровной родственницей семьи Юань, то она была бы самой младшей, поэтому обращение «Яо'эр» было наиболее подходящим.
— В ответ, госпожа, у меня нет других пожеланий. Вы уже всё прекрасно для меня устроили, — Юань Шаньцзя посмотрела на Бабушку Юань и ответила очень серьезно.
— Этот ребенок, я всего лишь задала вопрос, а она отвечает так серьезно, — Бабушка Юань, глядя на её серьезное личико, невольно улыбнулась, и печаль в её сердце немного утихла.
Затем она сказала Люй'эр: — Всё в порядке, можешь идти и готовиться.
Люй'эр, уходя, про себя размышляла: «Кто же эта госпожа, что Бабушка отдала ей облачную вуаль, подаренную Императором на Праздник Тысячи Осеней, чтобы сделать из неё москитную сетку? Старшая госпожа так долго капризничала, но так и не смогла её получить. Похоже, мне нужно быть очень осторожной в служении ей».
Бабушка Юань держала Юань Шаньцзя за руку, не желая её отпускать, желая, чтобы та осталась с ней, но боялась её напугать.
Подумав немного, она сказала: — Яо'эр, ты голодна? Ты ужинала? Хочешь чего-нибудь на ночь?
Спросив это, она почувствовала, что действительно стоит подать что-нибудь на ночь, ведь после того, как она поплакала, ей тоже захотелось есть.
Юань Шаньцзя заметила, что Бабушка выглядит усталой и изможденной, и хотела предложить ей отдохнуть.
— Госпожа, Хунлянь не голодна. Вам лучше отдохнуть, — Бабушка Юань, услышав, как та называет себя Хунлянь, почувствовала себя не по себе.
Имя Хунлянь сразу выдавало в ней сценический псевдоним.
Хотя она уже знала о её статусе из письма, мысль о том, что Юань Шаньцзя столько лет провела в таком месте, сжимала её сердце от боли.
— Хотя ты не голодна, поешь со мной немного, я немного проголодалась, — Бабушка Юань улыбнулась Юань Шаньцзя, зная, что та не откажет.
Хотя они встретились совсем недавно, она уже была уверена, что это хороший ребенок, точно такой же, как её Ди'эр.
Как только Юань Шаньцзя услышала, что Бабушка проголодалась, она поспешно сказала: — Госпожа голодна? Тогда Хунлянь составит вам компанию за едой.
Она смотрела на нежные морщинки на лице своей бабушки и не могла отказать.
Бабушка Юань кивнула и постучала по колокольчику на столе, призывая другую служанку, стоявшую за дверью.
— Цуй'эр, принеси две чаши теплого супа из серебряных грибов с восемью сокровищами.
— Да, — Дед Юань отложил свою трубку и недовольно спросил: — Старуха, ты заботишься только о Яо'эр, а мне почему не принесешь чашу?
— Ты же обычно терпеть не можешь сладкое? Почему вдруг захотел выпить? — Бабушка Юань искоса взглянула на него, и в её голосе слышалось понимание.
Но всё же она велела Цуй'эр принести и ему чашу.
— Я же просто хотел быть с вами, — Дед, увидев, как Цуй'эр уходит, с нахальным видом подошел и потянул Юань Шаньцзя за руку к своему месту: — Иди, иди, Яо'эр, садись рядом с дедушкой и поговори с ним.
— Нет! Яо'эр должна сидеть рядом со мной, а ты иди и сядь один, — Бабушка Юань была довольно властной.
Двое стариков начали спорить из-за того, где должна сидеть Юань Шаньцзя.
Юань Шаньцзя с сияющей улыбкой наблюдала, как они, словно старые проказники, препираются, и её сердце наполнялось теплом.
В конце концов, Дед Юань уступил, надув губы: — Ладно, пусть будет по-твоему, хороший мужчина не спорит с женщиной. Хм!
Дед угрюмо сел в сторонке, дуясь в одиночестве.
— Суп из серебряных грибов с восемью сокровищами готов, — Цуй'эр уверенно вошла, неся поднос.
Она поставила чаши с супом на стол одну за другой.
— Можешь идти, — Бабушка махнула рукой, а затем, повернувшись, ласково сказала Юань Шаньцзя: — Яо'эр, попробуй этот суп. Он улучшает красоту и цвет лица, а также обладает детоксикационным эффектом. Молодым девушкам полезно его пить для здоровья.
Дед, не вынося переменчивого настроения Бабушки, продолжал постукивать трубкой.
Это было не то угрюмое молчание, что раньше, на этот раз он делал это, чтобы привлечь внимание Бабушки и Юань Шаньцзя.
Постукивая, он тайком наблюдал за их лицами.
Бабушка полностью погрузилась в прекрасное настроение совместного ужина с Юань Шаньцзя, совершенно не обращая на него внимания.
Юань Шаньцзя, заметив его, нашла его очень милым и с улыбкой соглашалась с Бабушкой, лишь изредка поглядывая на Деда.
Возможно, Бабушка заметила взгляд Юань Шаньцзя и сердито взглянула на Деда: — Сколько тебе лет? А ты всё ещё капризничаешь, как ребенок? Ты не можешь сам подойти? Ты уже так стар, что не можешь передвинуть стул?
Дед, услышав это, тут же просиял: — Хе-хе, я просто не подумал!
С этими словами он придвинул стул и сел рядом со столом, затем немного притянул стол к себе, и только тогда успокоился.
Бабушка, увидев его действия, потемнела лицом и сердито взглянула на него.
Затем она с улыбкой наблюдала, как Юань Шаньцзя пьет суп из серебряных грибов с восемью сокровищами, и её лицо было полно нежности.
Смена выражения лица была чрезвычайно плавной, без каких-либо пауз.
Под любящим взглядом Бабушки Юань Шаньцзя наконец допила суп.
— Яо'эр, хочешь ещё? — спросила Бабушка.
Она так увлеклась наблюдением за Юань Шаньцзя, что сама ничего не выпила.
Что касается Деда, он был просто фоном; даже если он пил, морщась, Бабушка воспринимала его лишь как декорацию.
— Спасибо, госпожа, Хунлянь больше не хочет, — Юань Шаньцзя покачала головой, и в её глазах мелькнуло недоумение: — Госпожа, вы же были голодны? Почему не пьете?
Дед с улыбкой наблюдал за происходящим, про себя думая: «Посмотрим, как она теперь выкрутится, хм~ Сказала, что голодна, а сама только и знает, что смотреть на внучку».
Но Бабушка ничуть не смутилась и сказала: — Этот суп из серебряных грибов с восемью сокровищами немного горячий, поэтому я жду, пока он остынет.
— Тогда я помогу вам подуть, так будет быстрее, — сказала Юань Шаньцзя.
— Хорошо, — Бабушка кивнула.
Внучка проявляет сыновнюю почтительность, конечно, нужно её поддержать.
В этот момент двое стариков полностью забыли о необходимости признания родства по крови, а тем более о том несчастном Генерале Юань, который не знал никаких новостей и всё ещё оставался в неведении.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|