Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Все молча ждали ответа Линь Цзыцуна, и атмосфера внезапно похолодела.
Однако Линь Цзыцун по-прежнему улыбался, ничуть не смутившись.
— Хотя выступление этих пяти девушек было неплохим, я думаю, оно всё же не сравнится с выступлением госпожи Хунлянь, которую так хвалит господин Сыма. Интересно, когда мы сможем её увидеть? — Сказав это, Линь Цзыцун посмотрел в сторону пяти девушек, намеренно меняя тему.
Услышав это, пять девушек в той или иной степени выразили недовольство. Хотя похвала господина Сыма утешила их уязвлённые сердца, слова этого знаменитого господина Линя вызвали у них некоторое возмущение. Хунлянь с детства была окружена поклонением и любовью ещё до того, как вышла на сцену, и стоило ей появиться, как у них не осталось шансов.
Хотя они были недовольны, им всё же приходилось делать то, что должно. Если они испортят важное дело Мэйнян, их талант будет бесполезен.
Девушка, играющая на цине, встала, поклонилась и сказала: — Господа, пожалуйста, сначала отведайте вина и закусок. Сестра Мэйнян уже отказала Хунлянь другим гостям, опасаясь вашего прихода. Просто с младшей сестрой Хунлянь кое-что случилось, и она сейчас готовится, скоро придёт.
Гоу Юйлинь поднял бровь: — Как это так, она должна выступать для меня, и вдруг что-то случилось? Неужели она презирает меня, простого человека?
Одна из танцовщиц, не испугавшись, с усмешкой на лице, которая чем-то напоминала манеры Мэйнян, сказала: — Господин Сыма, почему вы так думаете только о младшей сестре Хунлянь? Неужели вы не замечаете нас, ваших сестёр? Это очень обидно для нас. Мы ведь специально для вас долго репетировали.
Обычно Гоу Юйлинь, приходя, всегда выбирал их, поэтому она не слишком боялась.
Остальные четыре девушки, услышав это, про себя подумали: «Нехорошо».
Гоу Юйлинь холодно фыркнул, с холодным выражением лица швырнул чашу на пол.
— Вы, конечно, выступаете прекрасно, но неужели я не достоин того, чтобы Хунлянь выступила для меня? Вы даже не смогли найти подходящего предлога, придумали такую странную отговорку. Мэйнян не допустила бы никаких происшествий с вами.
В этот момент Мэйнян внезапно появилась в дверях. Оказалось, что слуга у входа, услышавший, как прекратилась музыка, а затем и громкий голос Гоу Юйлиня, хотя и не знал, что произошло, поспешил позвать Мэйнян.
Мэйнян лёгкой походкой вошла в комнату, подобрала чашу, которая, прокатившись несколько раз, не разбилась, и бросила взгляд на пятерых девушек на сцене.
Пять девушек, с тех пор как Мэйнян вошла, не сводили с неё глаз, и, увидев её взгляд, поняли его холодность.
— О? Так Хунлянь готова? — спросил Гоу Юйлинь.
— Готова, почти готова. Но она у нас главный номер, господин Сыма уверен, что хочет, чтобы Хунлянь вышла сейчас? Если Хунлянь выйдет сейчас, боюсь, господин Сыма не сможет смотреть остальные выступления. — Мэйнян улыбнулась, открывая веер, чтобы скрыть холодность в уголках губ.
— Пусть Хунлянь выйдет первой. Если она выступит хорошо, я, конечно, награжу её. А если остальные будут хуже, то и смотреть не стоит. — Гоу Юйлинь усмехнулся, словно не возлагая больших надежд на способности Хунлянь.
— Хорошо. — Мэйнян жестом подозвала слугу: — Иди, позови госпожу Хунлянь.
Слуга быстро проскользнул за занавес, где раньше стоял ширма, и вскоре оттуда вышла женщина в красном, с цинем в руках и в маске.
Пять девушек, выступавших до этого, встали и ушли.
— Приветствую господ, — поклонилась женщина в красном, её движение было подобно тому, как молодой голубь нежно касается водной глади, заставляя сердца трепетать.
В Красной Башне было ещё одно особое правило: их звёзды сцены всегда носили красные одежды, а в их именах присутствовал иероглиф «красный». Поэтому, услышав это, стало ясно, что Хунлянь — одна из звёзд сцены Красной Башни Цзянчэна.
— Это наша Хунлянь. Господин Сыма ведь всегда хотел её увидеть, не так ли? Вот и представился случай. — представила Мэйнян.
Гоу Юйлинь внимательно посмотрел и выразил недовольство: — Она в маске? Как же её тогда разглядеть? Это просто разочаровывает. Пусть скорее снимет маску. Я знаю, вы, люди, любите такие штучки, но я их не терплю. Думаю, господин Линь тоже так считает?
Линь Цзыцун легко улыбнулся: — Господин Сыма, зачем так беспокоиться? Разве так не интереснее? Если бы её можно было увидеть так просто, какой в этом был бы смысл?
— Ха-ха, верно, господин Линь, вы правы. — Гоу Юйлинь рассмеялся, но про себя подумал: «В прошлые годы приезжавшие либо критиковали мои манеры, либо соглашались с моими идеями. Что же Линь Цзыцун думает? Он вообще никак не реагирует. Похоже, к нему нужно отнестись серьёзно, он и впрямь Первый Военный Советник».
— Мэйнян, тогда пусть она скорее выступает. Я хочу посмотреть, на что она способна. — Сказав это, Гоу Юйлинь залпом выпил вино из чаши. — Хорошее вино.
Поставив чашу, Гоу Юйлинь, казалось, почувствовал себя неловко: — Мэйнян, принеси мне миску, этой чаши мне на один глоток не хватает. О, кстати, принеси ещё кувшин хорошего вина, именно «Дочь Красного». Слышал, когда ваша Хунлянь только пришла, вы зарыли кувшин «Дочери Красного». Мне обязательно нужно его попробовать.
— Господин Сыма только и знает, как портить вино Мэйнян. Но если хотите выпить, не кричите на мою Хунлянь. — Сказав это, Мэйнян бросила на него кокетливый взгляд и пошла распорядиться.
Миска быстро появилась, Гоу Юйлинь налил полную миску и с удовольствием выпил её, только после этого остановившись.
— Так пить куда приятнее, — Гоу Юйлинь потянул воротник своей одежды, чтобы ему было удобнее. — Господа из Юньду, что приезжали раньше, все были утончёнными людьми, пили вино из крошечных чашечек, что совсем не доставляло удовольствия. Но Ваньцин всегда говорил мне быть осторожнее, не быть слишком развязным, чтобы не обидеть их, ведь они из Юньду. Но хотя я и недолго общался с господином Линем, я знаю, что он определённо не такой, как они.
В этот момент Гоу Юйлинь вёл себя так, словно показывал своё истинное «я», полностью расслабившись.
Окружающие чиновники тоже не удивлялись.
Только Хэ Ваньцин, казалось, с некоторой тревогой взглянул на Линь Цзыцуна, в его глазах глубоко таилось беспокойство, словно он боялся, что Гоу Юйлинь оскорбит Линь Цзыцуна.
— Верно сказано, пить вино по-настоящему приятно только из большой миски, — Линь Цзыцун кивнул в знак согласия. — Когда я был в армии, тоже так пил, откуда там взяться чашам, были только миски.
Гоу Юйлинь, услышав это, его глаза загорелись, и он, придвинув табурет, подсел к Линь Цзыцуну.
— Брат Линь, не желаешь ли миску? — В этот момент обращение уже изменилось на «Брат Линь».
Гоу Юйлинь жестом приказал человеку рядом налить полную миску.
— Конечно! Почему бы и нет? — Линь Цзыцун, словно поддавшись соблазну, тоже поднял большую миску и выпил её залпом.
— Прекрасно! — воскликнул Гоу Юйлинь. — Музыку!
Хунлянь, нет, вернее, Юань Шаньцзя, ещё до того, как Мэйнян вышла, уже поставила цинь. Услышав голос Гоу Юйлиня, она начала играть.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|