Глава 20. Стать отцом
— В ответ на вопрос генерала, — доложил солдат, нёсший носилки, — раны не серьёзные, похоже, обморожение.
Тем временем Се Тинчжоу и Хань Цзи У подошли ближе.
— Ваше Высочество, — Чан Хэн поклонился, сложив руки.
Се Тинчжоу слегка кивнул и, глядя на лежащего на носилках человека, спросил:
— Ты его знаешь?
Человек на носилках был весь в крови и грязи, лица не было видно, даже ресницы слиплись.
— Не то чтобы знаком, — ответил Чан Хэн. — Это тот самый парень, которого я видел на стене. Он отчаянно сражался, мастерски владея мечом.
Хань Цзи У редко слышал от Чан Хэна похвалу в чей-либо адрес, поэтому тоже заинтересовался. Он внимательно осмотрел Шэнь Юй на носилках и покачал головой:
— Слишком худой, телосложение слабое.
— Ты не видел, как он сражался, — с воодушевлением сказал Чан Хэн. — Он двумя мечами орудовал!
Он протянул руку, приложил пальцы к шее Шэнь Юй и спросил:
— Как он так обморозился?
— Похоже, он всю ночь искал кого-то на поле боя, — ответил солдат. — Утром мы пошли осматривать поле боя и увидели, что он обнимает тело и не отпускает. Чуть не замёрз вместе с ним. Нам пришлось с трудом его оттаскивать.
Чан Хэн покачал головой. Звучало печально.
— Наверное, близкий друг. Верный товарищ.
— Это было тело генерала Шэнь, — серьёзно сказал солдат.
Чан Хэн и Хань Цзи У одновременно посмотрели на Се Тинчжоу. Хань Цзи У спросил:
— Где тело генерала Шэнь?
Солдат что-то сказал стоящему рядом человеку, и вскоре принесли другие носилки, накрытые белой тканью.
Чан Хэн хотел было откинуть ткань, но Се Тинчжоу остановил его. Чан Хэн смущённо почесал затылок.
— Я не хотел проявить неуважение к генералу Шэнь, просто хотел убедиться.
Лицо Се Тинчжоу было серьёзным.
— Приготовьте шатёр для генерала Шэнь.
Это был столп государства, вся его семья верой и правдой служила стране. Даже после смерти к нему нужно было относиться с уважением, не выставляя напоказ.
Утренняя атмосфера была гнетущей, лица у всех были мрачные.
Чан Хэн обратился к солдатам:
— Отнесите его и позаботьтесь о нём. Этот парень мне понравился. Когда поправится, возьму его к себе в отряд.
Солдаты поспешно согласились и, подняв носилки, собрались отнести раненого к лекарю. Но в следующее мгновение все замерли в изумлении.
Окровавленная рука, лежавшая на носилках, вцепилась в рукав Се Тинчжоу.
Наследный принц всегда отличался чистоплотностью, как он мог такое вытерпеть?
Чан Хэн ценил таланты и, боясь, что Се Тинчжоу отрубит эту руку, поспешно попытался её отцепить, уговаривая:
— Ваше Высочество, это прирождённый воин! Жалко будет его потерять!
Се Тинчжоу: «…»
Чан Хэн тянул руку Шэнь Юй. Странно, но, хотя она и была без сознания, её хватка была крепкой, она не отпускала рукав.
— Чего стоите? — сказал Чан Хэн. — Помогите мне отцепить его!
Солдаты поспешно подошли, чтобы помочь. Один из них взял руку Шэнь Юй и стал разжимать её пальцы один за другим.
— Цок, такие тонкие пальцы, сломаешь ведь. Как он потом меч держать будет?
Солдаты оказались в затруднительном положении: и отцепить не могли, и оставить так тоже.
Человек на носилках вдруг пошевелился и ещё крепче вцепился в рукав. Его потрескавшиеся губы зашевелились, и он еле слышно произнёс:
— Отец…
Все застыли, словно громом поражённые.
Чан Хэн, вытаращив глаза, воскликнул:
— Ваше Высочество, этот парень назвал вас отцом!
Се Тинчжоу бросил на него взгляд:
— Я и сам слышу.
Чан Хэн и Хань Цзи У с трудом сдерживали смех.
Наследный принц ещё не был женат, а уже стал отцом, да ещё и такого взрослого сына! Этот парень умеет выбирать — сразу выбрал себе в отцы наследного принца.
Се Тинчжоу опустил взгляд. Рука, вцепившаяся в его рукав, сжимала его с такой силой, что пальцы побелели.
Человек на носилках лежал, бессильно уронив голову набок, его шея была такой тонкой, что, казалось, её можно было сломать одним движением.
— Не… уходи… — Шэнь Юй снова пробормотала что-то во сне.
Се Тинчжоу нахмурился, на его лице появилось нетерпение.
Чан Хэн, увидев это, начал:
— Ваше Высо…
Вжик! Рукав разорвался на две части.
Се Тинчжоу убрал меч в ножны и, слегка приподняв веки, спросил:
— Что «Ваше Высочество»?
— Ни-ничего, — Чан Хэн, всё ещё не оправившись от испуга, похлопал себя по груди и радостно сказал, думая, что, к счастью, отрезали не руку.
Се Тинчжоу, взмахнув рукавом, ушёл. Чан Хэн толкнул Хань Цзи У в плечо и тихо спросил:
— Это что, тот самый «разорванный рукав»?
Хань Цзи У искоса посмотрел на него:
— Если не хочешь умереть, то можешь так считать.
Шэнь Юй бредила в жару.
В её снах мелькали события прошлой жизни, а затем появлялось тело отца, испещрённое стрелами, словно ежа.
А где брат? Где Шэнь Чжао?
Где Кун Цин? Он нашёл его?
Ветер у Яньлянгуаня, казалось, стал не таким холодным. Только небо было тёмным, словно тёмно-красная кровь стекала с горизонта.
Шэнь Юй с трудом шла по снегу, с каждым шагом чувствуя, как какая-то сила тянет её вниз.
Она опустила голову и увидела, что земля под ногами вся в крови, и бесчисленные руки барахтаются в ней.
Казалось, она больше не может идти.
Вдруг издалека, сквозь ветер, донёсся знакомый голос:
— Не опускай голову, смотри вперёд.
— Отец! — крикнула Шэнь Юй и, спотыкаясь, пошла на звук.
Фигура вдали становилась всё ближе. На высокой городской стене, на ветру, стоял Шэнь Чжунъань.
Он протянул к ней руку:
— Поднимись и посмотри. Что ты видишь?
Шэнь Юй посмотрела вдаль.
— Море трупов.
Шэнь Чжунъань покачал головой.
— Девочка, ты смотришь не в ту сторону. Обернись…
Шэнь Юй повернулась и посмотрела в сторону города.
— Девочка, ты вернулась не для того, чтобы спасти меня. Ты вернулась, чтобы спасти сотни тысяч людей за заставой.
— Видишь, история не повторилась. Ты изменила ход событий, выиграла для нас время. Яньлянгуань не пал, Ганьчжоу не был уничтожен. В этом смысл твоего существования.
Шэнь Юй отчаянно замотала головой.
— Но я хотела спасти только тебя и старшего брата! Я хотела, чтобы вы оба жили!
Шэнь Чжунъань улыбнулся.
— Твоя мать ждёт меня. Она ждала слишком долго.
— Тогда ждите меня, я тоже скоро приду.
— У тебя есть более важные дела, А Юй, — покачал головой Шэнь Чжунъань. — Ты можешь спасти ещё больше людей. Понимаешь?
Его фигура постепенно растворялась. Шэнь Юй изо всех сил тянулась к нему, но не могла ухватить даже край его одежды.
— Отец!
Шэнь Юй вздрогнула и проснулась. Каждый вдох был как порез ножом в груди. Веки были тяжёлыми, она не открывала глаза, чувствуя, что в комнате есть ещё кто-то.
Что-то тёплое коснулось её губ, от него исходил сильный запах лекарства.
Шэнь Юй открыла глаза. Юный лекарь, поивший её лекарством, вздрогнул от испуга.
Чаша с грохотом упала на пол. Юный лекарь, глядя на Шэнь Юй, радостно воскликнул:
— Ты очнулась!
Шэнь Юй повернула голову и увидела, что юный лекарь уже встал. Вскоре в шатёр вошёл пожилой лекарь.
Войдя, лекарь сразу же взял её за руку, чтобы проверить пульс, и велел юному лекарю принести ещё одну чашу с отваром.
Раненых было слишком много, военных лекарей не хватало, и лекарей набирали из города.
Об этом человеке генерал Чан приказал позаботиться особо, нужно было спасти ему жизнь. Лекарство уже не вливалось, и никто не ожидал, что он очнётся сам.
(Нет комментариев)
|
|
|
|