Глава 20. Стать отцом

Глава 20. Стать отцом

— В ответ на вопрос генерала, — доложил солдат, нёсший носилки, — раны не серьёзные, похоже, обморожение.

Тем временем Се Тинчжоу и Хань Цзи У подошли ближе.

— Ваше Высочество, — Чан Хэн поклонился, сложив руки.

Се Тинчжоу слегка кивнул и, глядя на лежащего на носилках человека, спросил:

— Ты его знаешь?

Человек на носилках был весь в крови и грязи, лица не было видно, даже ресницы слиплись.

— Не то чтобы знаком, — ответил Чан Хэн. — Это тот самый парень, которого я видел на стене. Он отчаянно сражался, мастерски владея мечом.

Хань Цзи У редко слышал от Чан Хэна похвалу в чей-либо адрес, поэтому тоже заинтересовался. Он внимательно осмотрел Шэнь Юй на носилках и покачал головой:

— Слишком худой, телосложение слабое.

— Ты не видел, как он сражался, — с воодушевлением сказал Чан Хэн. — Он двумя мечами орудовал!

Он протянул руку, приложил пальцы к шее Шэнь Юй и спросил:

— Как он так обморозился?

— Похоже, он всю ночь искал кого-то на поле боя, — ответил солдат. — Утром мы пошли осматривать поле боя и увидели, что он обнимает тело и не отпускает. Чуть не замёрз вместе с ним. Нам пришлось с трудом его оттаскивать.

Чан Хэн покачал головой. Звучало печально.

— Наверное, близкий друг. Верный товарищ.

— Это было тело генерала Шэнь, — серьёзно сказал солдат.

Чан Хэн и Хань Цзи У одновременно посмотрели на Се Тинчжоу. Хань Цзи У спросил:

— Где тело генерала Шэнь?

Солдат что-то сказал стоящему рядом человеку, и вскоре принесли другие носилки, накрытые белой тканью.

Чан Хэн хотел было откинуть ткань, но Се Тинчжоу остановил его. Чан Хэн смущённо почесал затылок.

— Я не хотел проявить неуважение к генералу Шэнь, просто хотел убедиться.

Лицо Се Тинчжоу было серьёзным.

— Приготовьте шатёр для генерала Шэнь.

Это был столп государства, вся его семья верой и правдой служила стране. Даже после смерти к нему нужно было относиться с уважением, не выставляя напоказ.

Утренняя атмосфера была гнетущей, лица у всех были мрачные.

Чан Хэн обратился к солдатам:

— Отнесите его и позаботьтесь о нём. Этот парень мне понравился. Когда поправится, возьму его к себе в отряд.

Солдаты поспешно согласились и, подняв носилки, собрались отнести раненого к лекарю. Но в следующее мгновение все замерли в изумлении.

Окровавленная рука, лежавшая на носилках, вцепилась в рукав Се Тинчжоу.

Наследный принц всегда отличался чистоплотностью, как он мог такое вытерпеть?

Чан Хэн ценил таланты и, боясь, что Се Тинчжоу отрубит эту руку, поспешно попытался её отцепить, уговаривая:

— Ваше Высочество, это прирождённый воин! Жалко будет его потерять!

Се Тинчжоу: «…»

Чан Хэн тянул руку Шэнь Юй. Странно, но, хотя она и была без сознания, её хватка была крепкой, она не отпускала рукав.

— Чего стоите? — сказал Чан Хэн. — Помогите мне отцепить его!

Солдаты поспешно подошли, чтобы помочь. Один из них взял руку Шэнь Юй и стал разжимать её пальцы один за другим.

— Цок, такие тонкие пальцы, сломаешь ведь. Как он потом меч держать будет?

Солдаты оказались в затруднительном положении: и отцепить не могли, и оставить так тоже.

Человек на носилках вдруг пошевелился и ещё крепче вцепился в рукав. Его потрескавшиеся губы зашевелились, и он еле слышно произнёс:

— Отец…

Все застыли, словно громом поражённые.

Чан Хэн, вытаращив глаза, воскликнул:

— Ваше Высочество, этот парень назвал вас отцом!

Се Тинчжоу бросил на него взгляд:

— Я и сам слышу.

Чан Хэн и Хань Цзи У с трудом сдерживали смех.

Наследный принц ещё не был женат, а уже стал отцом, да ещё и такого взрослого сына! Этот парень умеет выбирать — сразу выбрал себе в отцы наследного принца.

Се Тинчжоу опустил взгляд. Рука, вцепившаяся в его рукав, сжимала его с такой силой, что пальцы побелели.

Человек на носилках лежал, бессильно уронив голову набок, его шея была такой тонкой, что, казалось, её можно было сломать одним движением.

— Не… уходи… — Шэнь Юй снова пробормотала что-то во сне.

Се Тинчжоу нахмурился, на его лице появилось нетерпение.

Чан Хэн, увидев это, начал:

— Ваше Высо…

Вжик! Рукав разорвался на две части.

Се Тинчжоу убрал меч в ножны и, слегка приподняв веки, спросил:

— Что «Ваше Высочество»?

— Ни-ничего, — Чан Хэн, всё ещё не оправившись от испуга, похлопал себя по груди и радостно сказал, думая, что, к счастью, отрезали не руку.

Се Тинчжоу, взмахнув рукавом, ушёл. Чан Хэн толкнул Хань Цзи У в плечо и тихо спросил:

— Это что, тот самый «разорванный рукав»?

Хань Цзи У искоса посмотрел на него:

— Если не хочешь умереть, то можешь так считать.

Шэнь Юй бредила в жару.

В её снах мелькали события прошлой жизни, а затем появлялось тело отца, испещрённое стрелами, словно ежа.

А где брат? Где Шэнь Чжао?

Где Кун Цин? Он нашёл его?

Ветер у Яньлянгуаня, казалось, стал не таким холодным. Только небо было тёмным, словно тёмно-красная кровь стекала с горизонта.

Шэнь Юй с трудом шла по снегу, с каждым шагом чувствуя, как какая-то сила тянет её вниз.

Она опустила голову и увидела, что земля под ногами вся в крови, и бесчисленные руки барахтаются в ней.

Казалось, она больше не может идти.

Вдруг издалека, сквозь ветер, донёсся знакомый голос:

— Не опускай голову, смотри вперёд.

— Отец! — крикнула Шэнь Юй и, спотыкаясь, пошла на звук.

Фигура вдали становилась всё ближе. На высокой городской стене, на ветру, стоял Шэнь Чжунъань.

Он протянул к ней руку:

— Поднимись и посмотри. Что ты видишь?

Шэнь Юй посмотрела вдаль.

— Море трупов.

Шэнь Чжунъань покачал головой.

— Девочка, ты смотришь не в ту сторону. Обернись…

Шэнь Юй повернулась и посмотрела в сторону города.

— Девочка, ты вернулась не для того, чтобы спасти меня. Ты вернулась, чтобы спасти сотни тысяч людей за заставой.

— Видишь, история не повторилась. Ты изменила ход событий, выиграла для нас время. Яньлянгуань не пал, Ганьчжоу не был уничтожен. В этом смысл твоего существования.

Шэнь Юй отчаянно замотала головой.

— Но я хотела спасти только тебя и старшего брата! Я хотела, чтобы вы оба жили!

Шэнь Чжунъань улыбнулся.

— Твоя мать ждёт меня. Она ждала слишком долго.

— Тогда ждите меня, я тоже скоро приду.

— У тебя есть более важные дела, А Юй, — покачал головой Шэнь Чжунъань. — Ты можешь спасти ещё больше людей. Понимаешь?

Его фигура постепенно растворялась. Шэнь Юй изо всех сил тянулась к нему, но не могла ухватить даже край его одежды.

— Отец!

Шэнь Юй вздрогнула и проснулась. Каждый вдох был как порез ножом в груди. Веки были тяжёлыми, она не открывала глаза, чувствуя, что в комнате есть ещё кто-то.

Что-то тёплое коснулось её губ, от него исходил сильный запах лекарства.

Шэнь Юй открыла глаза. Юный лекарь, поивший её лекарством, вздрогнул от испуга.

Чаша с грохотом упала на пол. Юный лекарь, глядя на Шэнь Юй, радостно воскликнул:

— Ты очнулась!

Шэнь Юй повернула голову и увидела, что юный лекарь уже встал. Вскоре в шатёр вошёл пожилой лекарь.

Войдя, лекарь сразу же взял её за руку, чтобы проверить пульс, и велел юному лекарю принести ещё одну чашу с отваром.

Раненых было слишком много, военных лекарей не хватало, и лекарей набирали из города.

Об этом человеке генерал Чан приказал позаботиться особо, нужно было спасти ему жизнь. Лекарство уже не вливалось, и никто не ожидал, что он очнётся сам.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение