Глава 2. Часть 2

— Именно потому, что люди будут говорить! — повысил голос Цзюнь Цзычумэнь. — Ты боишься потерять лицо, а я боюсь потерять авторитет! Если ты откажешься жениться на Сюй Фаньмо, министры скажут, что слово императора ничего не значит, и я не смогу править Цзюнь Чу. А если ты возьмешь ее в жены, то сплетни еще больше навредят твоей репутации! Поэтому пусть она будет наложницей. Думаю, ты можешь сделать ее второй женой, а Сюй Синьжоу — супругой Ван Пин!

Цзюнь Лиси сложил руки в почтительном жесте и неохотно ответил: — Если Сюй Фаньмо станет второй женой, то Сюй Синьжоу тоже должна быть второй женой. Что касается супруги Ван Пин, то в моей резиденции уже есть Чжоу Жань, и этого мне хватает.

— А как же главная жена? Сейчас у тебя есть супруга Ван Пин, вторая жена и три наложницы. С учетом этих двух ты больше не сможешь жениться. Ты действительно не хочешь выбрать главную жену? — нахмурился Цзюнь Цзычумэнь.

— Я выберу между Хайтан, Ли Муцзи и Ли Куйцзи. Чжоу Жань слишком жестока, а Чжун Фэн раньше была служанкой в резиденции, поэтому она не подходит. Я знаю, что делаю. Прошу разрешения откланяться. — Цзюнь Лиси снова поклонился и удалился.

Цзюнь Цзычумэнь тяжело вздохнул.

Императрица Сюй Яли, тетя Сюй Фаньмо, наблюдала за происходящим из-за занавески и холодно усмехнулась. Если бы не ее совет, разве осмелилась бы Сюй Синьжоу навредить своей сестре?

Сюй Синьжоу, не забывай, кто тебе помогает, и не надейся на не того человека.

**********

Четырнадцатое апреля должно было стать днем великой радости, но проходивший мимо даос сказал, что следующий день неблагоприятен, поэтому свадьбу перенесли на восемнадцатое апреля.

Дата не имела значения, поскольку обе стороны уже не испытывали радости от предстоящего союза.

Отец Сюй Фаньмо, Сюй Хунвэнь, узнав о случившемся, отругал дочь, как только она вернулась домой, и запер ее в комнате до дня свадьбы.

Наложница Е Сянжу воспользовалась случаем, чтобы открыто и завуалированно насмехаться над Сюй Фаньмо, в то время как Сюй Синьжоу притворялась доброй и постоянно повторяла, что Сюй Фаньмо невиновна. Однако в душе она ликовала.

Когда Сюй Фаньмо очнулась, она увидела, что мать, Му Ифан, ухаживает за ней. Увидев, что дочь проснулась, она сердито посмотрела на нее и начала ругать за безрассудство. Как она могла совершить такой поступок? Однако в душе она очень переживала за дочь. Будучи главной женой, она вырастила Сюй Фаньмо как старшую дочь, не позволяя ей испытывать ни малейшей обиды. Но теперь репутация дочери была запятнана, а ее статус понижен с главной жены до второй. Как ей было не горевать?

Сюй Фаньмо постепенно привыкала к жизни в этом мире. После нескольких дней борьбы с Е Сянжу и наблюдения за лицемерием Сюй Синьжоу, она начала понимать, что произошло на самом деле — ее невинность осталась нетронутой.

В одночасье Сюй Фаньмо из уважаемой старшей дочери превратилась в женщину, которую все осуждали. Разница между ней и Сюй Синьжоу стала огромной, как небо и земля. Как она могла с этим смириться?

Она поклялась себе, что однажды раскроет заговор Сюй Синьжоу и заставит всех, кто оскорблял ее, пожалеть о своих словах. Она докажет им, что хоть и не сильна, но и не настолько слаба, чтобы позволить кому-либо унижать себя!

В семье было всего две жены, один сын и две дочери, и все они пользовались любовью премьер-министра Сюй Хунвэня. Однако…

Последние несколько дней Сюй Хунвэнь избегал Сюй Фаньмо. Его дочь, которую он растил как зеницу ока, была опозорена и понижена в статусе. Его положение при дворе пошатнулось, доверие со стороны других чиновников испарилось. Он не мог поверить, что его дочь способна на такое!

С самого детства он лелеял ее, оберегал от любых невзгод, порой даже ругал ее брата и сестру ради нее. Он и представить себе не мог, что однажды его дочь станет предметом пересудов при дворе, что его власть ослабнет, а Шан Цин Цинь Юй, который раньше всегда ему угождал, начнет открыто ему противостоять.

Он винил себя за то, что слишком баловал дочь, что привело к… Нет, нет, это точно подстава! Его дочь всегда была скромной и миролюбивой, а выходя на улицу, чтобы избежать лишнего внимания, всегда носила вуаль. Все знали об этом, и ни один распутник не осмелился бы ее похитить. В прошлый раз, когда какой-то смельчак попытался силой увести девушку и обратил внимание на Сюй Фаньмо, его тут же прогнали простые люди Чжан Сань, Ли Сы и Ван Мацзы.

Сюй Фаньмо была известной красавицей во всей столице. Даже самый нищий бродяга был ей знаком и получал от нее милостыню. Если только ее не подставили, никто не посмел бы тронуть ее, зная о ее многочисленных друзьях и покровителях. Даже хозяйка и слуги ресторана «Благоухающая беседка» знали ее в лицо, и она сама никогда бы на такое не пошла…

В тот день, после очередной перепалки с Цинь Юем, Сюй Хунвэнь возвращался из дворца. Когда его паланкин подъехал к «Благоухающей беседке», он приказал остановиться и вошел внутрь.

Слуга с широкой улыбкой поспешил к нему: — О, это же господин премьер-министр!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2. Часть 2

Настройки


Сообщение