Глава 3 (Часть 2)

— Это я умираю... — Сяо Чунь разрыдалась. — Я хотела, чтобы все выглядело правдоподобно, поэтому натерла кожу вокруг глаз перцовой настойкой!

— Перцовой настойкой? — опешил Хань Дун.

Узнав о таком радикальном методе, Линь Цюнькай чуть не рассмеялся.

Но он понимал, что смеяться сейчас было бы бесчеловечно и жестоко.

— Сяо Чунь, ты просто... невероятна, — сдерживая смех, Линь Цюнькай отвел ее в подсобку, чтобы промыть глаза.

Нет ничего сложнее, чем скрывать свои чувства. И то упорство, с которым Фу Тяньшу пытался скрыть, даже подавить свои эмоции, в тот момент, когда он услышал о смертельной болезни Мучжэнь, полностью рухнуло.

Его охватило безграничное раскаяние. Он жалел, что отослал Мучжэнь, что не захотел увидеть ее, когда она заболела, что...

Вторая госпожа была права: ему не следовало совершать поступков, о которых он будет горько сожалеть. Но он совершил.

Что за душевная болезнь свалила ее с ног? Что же... Нет, он знал. Он всегда знал.

Мучжэнь не хотела уходить, она умоляла его.

Он думал, что защищает ее, думал, что резиденция Ли и Вторая госпожа станут для нее тихой гаванью, думал, что это лучшее решение и для нее, и для него... Но это было не так.

Он был слишком эгоистичен. Чтобы отплатить за доброту приемных родителей, чтобы не стать неблагодарным, он безжалостно оттолкнул Мучжэнь.

Она должна была быть его ответственностью, как Сяо Ху, Сяо Хуа и Сяо Бяо. С того момента, как он протянул ей руку помощи, она стала его ответственностью.

Но он бросил Мучжэнь, у которой не было никого, кроме него.

Он никогда так сильно себя не ненавидел. Это чувство горького сожаления чуть не заставило его покончить с собой.

Прибыв в резиденцию Ли, он постучал в ворота. Слуга, открывший ему, сразу понял, зачем он пришел.

Слуга проводил его в Сяосян, где Цю Сян сопроводила его к комнате Мучжэнь.

— Вторая госпожа, Второй господин Фу здесь.

Вскоре дверь открыла Вторая госпожа с печальным лицом.

— Второй господин, вы наконец-то пришли...

Видя ее печаль и слезы в глазах, сердце Фу Тяньшу сжалось.

— Вторая госпожа, Мучжэнь она...

— Второй господин, вам следовало прийти раньше, — с упреком сказала Вторая госпожа. — Но... Мучжэнь все-таки дождалась вас.

Эти слова звучали так, словно у Мучжэнь оставалось всего одно дыхание.

Если это так, у него не было времени стоять здесь.

— Я хочу ее видеть, — тихо сказал он и, пройдя мимо Второй госпожи, вошел в комнату.

Вторая госпожа переглянулась с Цю Сян, стоявшей за дверью, затем вышла и тихонько закрыла за собой дверь.

Сдерживая волнение, Фу Тяньшу подошел к кровати.

Мучжэнь лежала неподвижно.

Он почувствовал, как дрожит — от кончиков пальцев ног до самых корней волос.

Фу Тяньшу никогда еще не испытывал такого страха, такого ужаса.

Он не помнил своего прошлого, своего происхождения. Ему повезло, что приемные родители взяли его к себе и заботились о нем, но он всегда чувствовал себя словно сорванный лист на ветру — хоть и плавал в пруду семьи Фу, но не чувствовал покоя.

Он не помнил, что у него было до трех лет, и, естественно, не знал, что потерял.

Чувство незащищенности заставляло его не желать ничего иметь, потому что он боялся потерять. Но теперь он боялся потерять Мучжэнь, хотя и не был уверен, что она когда-либо принадлежала ему.

Он сел на край кровати и посмотрел на ее бледное, изможденное лицо. Сердце снова сжалось.

По сравнению с их последней встречей, она стала еще худее и слабее.

Дрожащей рукой он осторожно коснулся ее холодного лба.

В этот момент Чжао Мучжэнь открыла глаза. Взгляд ее был расфокусированным, пустым и отсутствующим.

Он подумал, что она его не видит.

— Мучжэнь, — позвал он.

Она слегка вздрогнула, ее глаза немного moved, и она увидела его. Словно сомневаясь, она нахмурилась.

— Второй... Второй господин? — Ее голос был слабым, но он ясно услышал ее слова. — Это сон?

— Мучжэнь...

— Должно быть, сон, — она слабо закрыла глаза, и по ее щекам покатились слезы. — Мне часто снится Второй господин, Сяо Хуа, Сяо Ху... и Сяо Бяо... Иногда мне снятся Хань Дун... и Цюнькай...

Он нежно вытер слезы с ее лица.

— Мучжэнь, это не сон.

Чжао Мучжэнь медленно открыла глаза и с недоумением посмотрела на него.

— Не сон?

— Это я, правда я, — он взял ее руку и приложил к своей щеке. — Ты чувствуешь меня, не так ли?

Ее холодная рука слегка погладила его щеку. В ее глазах читалось полное недоумение.

Глядя на измученную Мучжэнь, Фу Тяньшу почувствовал безграничное раскаяние. В этот момент он больше не мог сдерживать свои эмоции, не мог скрывать свою заботу о ней.

Он, привыкший глубоко прятать свои истинные чувства, сейчас полностью раскрылся.

— Мучжэнь, прости меня. Мне не следовало...

— Второй господин... — еле слышно прервала она его.

Он нахмурился и крепко сжал ее руку.

— Что?

Ее глаза наполнились слезами, в голосе послышалась мольба.

— Я могу вернуться? Вторая госпожа очень добра ко мне, но... я... я так скучаю по дому Фу... по тем коротким дням... Я скучаю по Сяо Ху, Сяо Хуа, Сяо Бяо... Я скучаю по всем... Я...

Голова у нее кружилась, она не понимала, видит ли она сон или явь. Поскольку ей казалось, что это сон, и мысли путались, она, не стесняясь, высказала все, что было у нее на сердце.

— Второй господин... Я тоже скучаю по вам...

У Фу Тяньшу перехватило дыхание.

Он не был уверен в правдивости поговорки «перед смертью люди добреют», но он твердо верил, что перед смертью люди говорят правду.

— Я... я тоже скучал по тебе, — с трудом, но без колебаний произнес он.

Чжао Мучжэнь медленно моргнула, с сомнением глядя на него, словно пытаясь понять, не послышалось ли ей.

— Это все-таки сон? — нахмурилась она и горько усмехнулась. — Какой реалистичный сон... — С этими словами она снова закрыла глаза.

Увидев это, Фу Тяньшу чуть душа из тела не вылетела.

— Мучжэнь?!

— Второй господин... — пробормотала она с закрытыми глазами. — Этот сон... такой хороший...

Видя, что она еще реагирует, он немного успокоился.

Он крепко держал ее за руку, словно боялся, что, если отпустит, она, как бумажный змей, улетит по ветру.

— Второй господин, я... я хочу домой...

Фу Тяньшу вздрогнул. Домой? Она имела в виду дом Фу?

У нее не было ни родителей, ни дома в Чанцине. Для нее тем «домом» стало место, где она прожила совсем недолго, а он безжалостно отправил ее прочь.

Он вывез ее из Чанцина, чтобы спасти ей жизнь. Но теперь именно он довел ее до грани смерти. Что же он наделал?

— Мучжэнь, прости меня... — он изо всех сил старался справиться со своим волнением, смятением, с подступающей паникой.

Услышав его извинения, Чжао Мучжэнь снова открыла глаза и посмотрела на него с недоумением.

Через мгновение она слабо улыбнулась.

— Второй господин — мой спаситель. Вы... вы ни в чем не виноваты передо мной... — Сказав это, она снова закрыла глаза, чувствуя слабость и усталость. — Я так устала...

— Мучжэнь? — Устала? Неужели она закроет глаза навсегда?

Нет, ей всего восемнадцать, ее жизнь только начинается! Он не хотел, чтобы она уходила, он не позволит небесам забрать ее!

В этот момент он от всего сердца молился небесам. Если она останется, если ему дадут еще один шанс, он будет оберегать ее, не станет больше отталкивать, думая, что делает ей добро.

Если она хочет быть рядом с ним, он позволит ей это, даже если это опасное место. Он будет защищать ее ценой собственной жизни, не позволит ей пострадать.

Небеса, прошу вас, смилуйтесь! Она не заслуживает такой горькой участи, она заслуживает лучшей жизни... — непрестанно молился он про себя.

— Второй господин... Отведите меня домой... Я хочу... домой... — пробормотала Чжао Мучжэнь, снова теряя сознание.

Глядя на неподвижно лежащую на кровати девушку, Фу Тяньшу принял решение — отвести ее «домой».

Если это то, что она считает своим домом, если это ее последнее желание, он не разочарует ее.

— Хорошо, мы идем домой. Я сейчас же отведу тебя домой... — С этими словами он накрыл ее своим коротким халатом и поднял с кровати.

Выйдя за дверь, он увидел Вторую госпожу, которая ждала в коридоре. Увидев его с Мучжэнь на руках, она едва заметно улыбнулась.

— Второй господин, вы это...

— Вторая госпожа, простите мою дерзость, но я хочу забрать человека, которого когда-то доверил вашей заботе, — сказал он с извинением, но твердым взглядом. Кто бы ни встал у него на пути, ничто не помешает ему забрать Мучжэнь.

Вторая госпожа немного помолчала, затем мягко улыбнулась.

— Я лишь временно присматривала за Мучжэнь вместо вас. Пора вам забрать ее обратно.

— Я безмерно вам благодарен, — искренне поблагодарил он и направился к воротам.

Провожая взглядом удаляющегося Фу Тяньшу с Мучжэнь на руках, Вторая госпожа улыбнулась еще шире.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение