Цинь Цзи оглядывала шатер. Несмотря на то, что это было временное жилище, внутри было все необходимое.
Даже ложе было украшено шелковыми тканями и ароматическими саше.
«Непростые люди, — подумала Цинь Цзи. — С такой роскошью это, должно быть, кто-то из императорской семьи, или, по крайней мере, очень богатый землевладелец. Жаль, что за последнее время я познакомилась только с простыми людьми в грубой одежде».
От этих невеселых мыслей Цинь Цзи невольно поморщилась, и боль отозвалась в запястьях. Раны были не от побоев. Просто тот человек в черном был очень осторожен: даже ночью, когда они шли по дороге, он связал ей руки толстой веревкой и завязал глаза куском ткани, оторванным от подола ее платья.
Она не знала, шли ли они коротким путем, или место было недалеко, но примерно через час, или, как здесь говорили, пол-шичэня, они пришли. Когда повязку сняли, она оказалась в этом шатре.
Цинь Цзи вздохнула, мысли ее путались.
Начитавшись фэнтези, она даже в такой ситуации думала, что, наверное, является главной героиней какой-нибудь книги и поэтому не умрет. Возможно, она сама найдет способ спастись, а может, появится прекрасный главный герой, который одним махом расправится со злодеями и спасет ее.
Второй вариант ей нравился больше.
Она была бы не против найти себе симпатичного мужа в империи Цинь. В конце концов, героини сериалов о перемещениях во времени всегда обретали свою любовь.
Хотя Цинь Цзи и не чувствовала себя одинокой, ей все же хотелось иметь рядом мужчину, на которого можно опереться.
В ее время слишком много было женоподобных мужчин, что для Цинь Цзи, с детства увлекавшейся боевыми искусствами, было просто позором.
Хотя она и сама знала лишь несколько приемов самообороны, она всегда хвасталась, что может защитить своих подруг.
Цинь Цзи тряхнула головой, ругая себя за глупые мысли. Если уж чудеса случаются, то пусть сейчас с неба спустится какой-нибудь небожитель и возьмет ее в ученицы!
В этот момент снаружи послышались шаги. Похоже, людей было немного.
— Госпожа, ваш раб привел ее! — раздался противный, гнусавый голос.
Хотя Цинь Цзи ничего не видела, она почувствовала, как та, кого назвали «госпожой», усмехнулась и сказала: — Хорошо, можешь идти. Ты получишь свою награду.
— Слушаюсь!
Через мгновение занавес шатра поднялся, и внутрь вошла роскошно одетая женщина.
Цинь Цзи заметила, что за ней робко следовали две служанки, которые боялись даже дышать. Вспомнив гнусавый голос и обращение «госпожа», Цинь Цзи догадалась, кто эта женщина.
Чжэн Фэй не обратила внимания на Цинь Цзи, съежившуюся в углу. Служанки помогли ей вытереть руки и подали чай. Удобно устроившись на ложе, Чжэн Фэй закрыла глаза и задремала.
«Ну что ж, — подумала Цинь Цзи, — раз она спит, а на улице уже темно, то и я посплю».
Она прислонилась головой к стене и закрыла глаза.
Несмотря на свой оптимизм, после пережитого горя она очень устала.
Кроме того, она постоянно твердила себе: «Я не должна ненавидеть. Ненависть не поможет мне отомстить…»
— Пф-ф-ф! — раздался звук, от которого Цинь Цзи вздрогнула и чуть не подскочила.
Но, увидев, кто перед ней, она проглотила готовые сорваться с языка ругательства. Это была та самая «госпожа»!
Чжэн Фэй кивнула одной из служанок, и та, поняв без слов, грозно крикнула: — Ты что, думаешь, это место для сна? Вот глупая, беды на свою голову ищешь!
Цинь Цзи, немного придя в себя, поняла, что это всего лишь попытка запугать ее, как часто показывают в сериалах. С горькой усмешкой она изобразила на лице страдание.
— Хм! Еще и прикидывается невинной! Совсем не понимает, куда попала! — Служанка, увидев умоляющий взгляд Цинь Цзи, снова начала ругаться.
— Хватит, Чжу Сян, — Чжэн Фэй остановила ее.
Она взяла чашку, сделала изящный глоток и спросила: — Ты Цинь Цзи?
— Нет! — тут же ответила Цинь Цзи. Только Небеса знали, что творилось у нее на душе. Она чувствовала себя ужасно несправедливо обиженной.
— Что? Ты не Цинь Цзи? — удивилась Чжэн Фэй. Даже служанки удивленно переглянулись. Неужели Чжао Гао привел не ту девушку?
— Вы меня схватили, а теперь спрашиваете, кто я? Зачем вы меня сюда притащили?! — пробормотала Цинь Цзи, не смея говорить громко. Она до сих пор не понимала, за что ее схватили, и почему из-за нее пострадала семья Цуй Данян. Бедные Дандан и Шитоу, им всего по восемь лет.
В глазах Цинь Цзи мелькнула едва заметная ярость, но она тут же подавила ее и, опустив голову, промолчала.
— Хе-хе! Какой острый у тебя язычок, девочка! — Чжэн Фэй произнесла это с фальшивой улыбкой, а затем ее лицо стало серьезным. — Расскажи мне, как ты познакомилась с Императором. Если мне понравится твой рассказ, я, возможно, сохраню тебе жизнь. А если нет… что ж, тогда я стану твоей убийцей. Как тебе такое предложение?
Цинь Цзи подумала, что все злодеи одинаковы.
— Сначала скажите, кто вы. Как я могу доверить вам такую личную информацию? — Цинь Цзи с улыбкой посмотрела на эту красивую, но вульгарную женщину.
По мнению Цинь Цзи, этой женщине самое место было в публичном доме, жаль только, что она не знала, существовали ли такие заведения в эпоху Цинь.
— Дерзость! Как ты смеешь так разговаривать с госпожой?! Хочешь умереть?! — гневно воскликнула служанка. Впрочем, в ее голосе не было настоящей угрозы — она просто пыталась казаться важной, пользуясь положением своей госпожи.
— Конечно, я хочу жить, сестрица, — с улыбкой ответила Цинь Цзи. В глубине души она надеялась, что если ее убьют, то она сможет вернуться в свой мир. Если она сама не может покончить с собой, то пусть это сделает кто-то другой. За полгода она уже достаточно насмотрелась на жестокость эпохи Цинь. Хватит с нее!
— Но, сестрица, вы же хотите, чтобы я рассказала вам о своем возлюбленном по доброй воле? А если он узнает об этом и рассердится? Мне будет очень грустно. Неужели… вы тоже в него влюблены?
Чжэн Фэй посмотрела на Чжу Сян. Хотя она и знала, что у ее служанки не хватит смелости на такое, но все же… какая женщина не мечтает подняться по социальной лестнице?
— Девочка, раз ты не знаешь, кто я, я тебе скажу. Но не думай, что сможешь убежать. Здесь все мои люди, а снаружи — армия. Стоит мне крикнуть «Заговор!», и тебя изрешетят стрелами. Это будет ужасная смерть, — сделав паузу, Чжэн Фэй представилась: — Я — Чжэн Фэй, любимая наложница Императора, управляющая его гаремом. Место императрицы вакантно, так что я здесь главная!
Она была так довольна собой, что на ее щеках появился румянец. Однако… это делало ее еще больше похожей на куртизанку…
Цинь Цзи, увлекавшаяся историей династии Цинь, кое-что знала о жизни императорского двора.
Мать Ин Чжэна вела распутный образ жизни, и, хотя была женой правителя, вела себя как блудница. Поэтому Ин Чжэн не спешил выбирать себе императрицу. К тому же, все эти годы он был занят объединением шести царств, кому было дело до императрицы?
Однако Чжэн Фэй действительно пользовалась его расположением. Говорили, что она была старше наложницы Ху Цзи, но Ин Чжэн не терял к ней интереса. Имя старшего сына, Фу Су, было дано в честь песни «В горах растет дерево Фу Су», которую Ин Чжэн посвятил Чжэн Фэй. К тому же, Фу Су был умным и приятным юношей, и считался наиболее вероятным наследником престола.
Выслушав Чжэн Фэй, Цинь Цзи все поняла.
Эта женщина, известная своей ревностью, схватила ее из зависти. Но Цинь Цзи никогда не видела Ин Чжэна!
Неужели ее схватили по ошибке?
Это было слишком… нелепо!
— Так вы госпожа Чжэн Фэй! Простите меня, я не узнала вас и была невежлива! — сказала Цинь Цзи.
— О! Теперь ты вежливая! А где же твоя прежняя дерзость? — насмешливо спросила Чжэн Фэй, и обе служанки тоже захихикали.
Цинь Цзи про себя выругалась, но продолжала изображать на лице подобострастие.
— Госпожа, я же не знала, что вы Чжэн Фэй! Кто же не знает, что вы — мать нашего народа? Я подумала, что вы, может быть, госпожа Ху Цзи, и поэтому была так невежлива. Простите меня!
— О? Мать народа? Ты считаешь меня матерью народа? — Какая женщина, не занимающая место императрицы, не мечтает об этом титуле?
— Конечно! Не только я, но и весь народ Цинь так считает! Иначе как бы я посмела такое сказать? — Раз уж представился случай польстить, нужно им воспользоваться. Об этом Цинь Цзи знала из бесчисленных сериалов о гаремных интригах.
— Народ Цинь… Хе-хе-хе… — Чжэн Фэй рассмеялась и сказала: — Ладно, я знаю, что ты просто льстишь мне, но мне приятно это слышать. Ты сейчас назвала Ху Цзи… «той женщиной»?
Цинь Цзи бросила взгляд на Чжэн Фэй. У нее, похоже, был очень хороший слух.
— Да, госпожа. Я подумала, что это госпожа Ху Цзи, и поэтому осмелилась высказаться. Мне не нравится ее притворная невинность и лисьи чары. Она не достойна быть матерью народа Цинь.
— Тебе тоже не нравится Ху Цзи? — Чжэн Фэй явно была с ней согласна.
Любой, кто читал неофициальные исторические хроники, знал о соперничестве двух принцев и их матерей. Поэтому, говоря плохо о Ху Цзи, Цинь Цзи пыталась ей угодить.
К тому же, разве бывает настоящая дружба между женщинами в гареме? Разве что, как в сериале «Легенда о Чжэнь Хуань», между Чжэнь Хуань и Мэй Чжуан…
— Да, госпожа. Я ненавижу эту женщину! Терпеть не могу лицемерных соблазнительниц! Старший Господин такой замечательный, а Император все равно предпочитает сына этой интриганки! Просто невыносимо!
— Хватит! — не дожидаясь, пока Цинь Цзи закончит свою тираду, Чжэн Фэй прервала ее. — Ты говоришь красивые слова, но я знаю, что им нельзя верить. Я тебя выслушала, можешь больше не продолжать. Я спрашиваю тебя, как ты соблазнила Императора?!
— Говори! — грозно крикнула Чжу Сян, и на этот раз в ее голосе было больше уверенности.
— Госпожа, я не знаю Императора, — честно ответила Цинь Цзи.
Но тут ее сердце екнуло. Она вспомнила того мужчину, которого ругала целый месяц, того воина, который отобрал у нее кролика. Неужели…
«Нет-нет, даже если это он, я не должна говорить… Он, скорее всего, просто какой-то воин, который сбежал с охоты. Это не может быть Ин Чжэн. Если бы это был он, разве я бы осталась жива после того, как дважды назвала его по имени? Нет, это не Ин Чжэн, это не он…»
Подумав так, она немного успокоилась, но на лбу выступили мелкие капельки пота, выдавая ее волнение. Впрочем, это быстро прошло.
— Ты не знаешь его? Хе-хе, девочка, как тебе не стыдно врать? Если знаешь — признайся. Я могу попросить Императора сделать тебя своей наложницей! — Чжэн Фэй хитро улыбалась. Любой бы понял, что если Цинь Цзи согласится, то ей не видать не только титула наложницы, но и самой жизни!
«Ни за что не скажу! Ни за что не признаюсь!» — твердо решила Цинь Цзи.
— Я не знаю Императора!
(Нет комментариев)
|
|
|
|