«Раз уж эта Чжэн Фэй все выложила, мне нужно как следует поговорить со Вторым Господином. Возможно, еще появится шанс…»
Чжао Гао льстиво улыбался, но глаза его хитро блестели, выдавая острый ум.
Тем временем Ин Чжэн и Фу Су отправились на охоту.
Солнце, только-только вступившее в свои права после зимы, освещало землю. Роса на траве уже высохла, и дикие животные вышли пощипать свежую зелень.
— Отец, я пойду посмотрю вон там, — сказал Фу Су, указывая на край леса, и направился туда с луком и стрелами.
— Иди, — ответил Ин Чжэн, с улыбкой взглянув на небо.
Фу Су, старший сын Ин Чжэна, вырос в армии и закалился в боях, став отважным воином. Как и все Старые Циньцы, он высоко ценил воинскую доблесть. В многочисленных войнах он служил заместителем командира авангарда. Ин Чжэн считал его смелым и умным, но ему не хватало решительности, необходимой правителю.
Рассказывали, что во время войны с царством Хань Фу Су, возглавляя небольшой отряд, проявил чудеса храбрости и захватил в плен командира противника. Но, увидев, что тот примерно его возраста, Фу Су проявил сострадание и колебался. В этот момент пленный напал на него с мечом. Если бы не подоспевший на шум боя заместитель, Фу Су был бы убит. Даже несмотря на помощь, он получил серьезное ранение и смог вернуться на поле боя только через два месяца.
Однако, как говорится, характер трудно изменить.
Фу Су, держа поводья, позволил коню идти своим ходом, высматривая добычу. На его седле уже висели два кролика, убитых меткими выстрелами.
— Тпру! — Фу Су резко натянул поводья, останавливая коня.
Впереди показался олень!
Фу Су спешился, взяв лук и стрелы. Он не боялся, что конь убежит — это были хорошо обученные армейские лошади.
Спрятавшись за кустом, Фу Су натянул лук, прицеливаясь. Глаз, стрела, олень — три точки на одной линии.
«Сейчас!» — подумал Фу Су и выпустил стрелу, быструю, как молния.
— Вжик!
— А-а-а!
Впереди раздался крик. Фу Су широко раскрыл глаза, сердце его замерло.
— Эй, смотри, куда стреляешь! — ругаясь, из кустов вышла Цинь Цзи. Ее одежда была запачкана кровью, и вид у нее был испуганный.
Однако это была не ее кровь. Стрела Фу Су оказалась настолько сильной, что пронзила оленя насквозь и отбросила его тело на несколько метров вперед. Олень упал прямо на Цинь Цзи, собиравшую травы.
Неожиданное падение окровавленного животного сильно напугало девушку.
Фу Су вышел из-за дерева, закинув лук за спину, и поспешил к Цинь Цзи.
— Простите, девушка, я не хотел! Я не знал, что вы там! — взволнованно объяснил он.
Цинь Цзи сердито посмотрела на Фу Су и, указывая на все еще дышащего оленя, спросила: — Это ты подстрелил?
Фу Су кивнул и, наклонившись, вытащил стрелу из груди животного. Брызги крови попали ему на одежду.
— Это первый олень, которого я сегодня увидел. Девушка, вы не ушиблись?
— Ничего, — отмахнулась Цинь Цзи, заметив вдали приближающегося коня.
— Это мой конь! — сказал Фу Су, проследив за ее взглядом.
— Неплохой улов: два кролика и олень, — Цинь Цзи оглядела юношу. Он не был красавцем, но и не сказать, что некрасив. Его мужественный облик и открытая улыбка придавали ему особое обаяние.
Фу Су привязал к седлу уже мертвого оленя и подозвал коня.
— Слушай, ты меня чуть не покалечил, разве не должен компенсировать это? — скрестив руки на груди, спросила Цинь Цзи, видя, что Фу Су не обращает на нее внимания.
Эта поза была для нее привычной. В старших классах за такую манеру разговаривать с учителем одноклассники прозвали ее «королевой».
— Компенсировать? Хе-хе, девушка, что вы хотите? — Фу Су широко улыбнулся, разглядывая Цинь Цзи.
Хотя она была одета как беженка, в ней чувствовалась гордость, как у Старых Циньцев, смотрящих на побежденных врагов. Но это было не единственное, что привлекло его внимание.
Несмотря на грязь на лице, Фу Су впервые видел такую гладкую кожу. Белая, с легким румянцем, она напоминала ему нежный нефрит.
«Какая красивая девушка!» — подумал он.
— Я хочу твоих кроликов! — лукаво улыбнулась Цинь Цзи. — Тебе хватит и оленя. Отдай мне кроликов, которые у тебя на седле!
На самом деле, она могла бы и сама поохотиться, но ее рогатка была слишком слабой, и приходилось полагаться на удачу. Она вышла из дома, чтобы собрать последние овощи и фрукты перед зимой, так как дичь еще не появлялась в лесах.
И теперь, когда появился шанс поживиться чужой добычей, она не собиралась его упускать!
— Конечно, — ответил Фу Су. — Я ведь вас напугал, так что это само собой разумеется. — Он уже потянулся к седлу, чтобы снять кроликов.
В тот момент, когда Цинь Цзи подумала: «Вот это удача!», раздался властный голос:
— Не смей отдавать!
— Что?! Проклятье, не отдам?! — возмущенно воскликнула Цинь Цзи, оборачиваясь.
(Нет комментариев)
|
|
|
|