— А?
— Господин, вы и правда собираетесь разбираться с управляющим? — Сяодэнцзы просто так сказал, совершенно не думая, что Дуань Муфэн воспримет это всерьез.
— Сказал идти, значит иди, не болтай! — Дуань Муфэн сверкнул глазами, и Сяодэнцзы, не смея больше говорить, тут же убежал.
Вскоре Дуань Фугуй прибежал, семеня.
— Господин, ваш слуга приветствует вас!
— Не нужно. Дуань Фугуй, в последнее время в доме появлялись посторонние? — спросил Дуань Муфэн, сжимая в руке платок.
— Это... Господин, вы спрашиваете о женщинах? — Дуань Фугуй быстро соображал, что же хочет князь?
— Угу. — Дуань Муфэн кивнул.
— О, несколько дней назад Старая госпожа взяла для вас наложницу. Она законная дочь из дома Городского судьи...
— Имя...
Дуань Фугуй украдкой взглянул на Сяодэнцзы, намекая: "Подскажи хоть что-нибудь, что князь задумал?"
Сяодэнцзы тайком махнул рукой, намекая: "Я тоже не знаю!"
Что же делать?
Князь не возвращался больше двух месяцев, а теперь, вернувшись, сразу же стал спрашивать, появились ли новые люди в доме. Это нехорошо. Неужели кто-то из новеньких, не зная своего места, столкнулся с князем и навлек на себя его гнев?
— Имя этой наложницы — Лэн Ханьнин! — дрожащим голосом ответил он.
— О. Продолжай... — Имя не совпадало с "Ляньжун", и Дуань Муфэн был немного разочарован, его лицо выглядело неважно.
Теперь Дуань Фугуй забеспокоился еще больше. Он колебался, стоит ли рассказывать о том, что госпожа Чжао приехала сама на маленьком паланкине? Но не сказать, казалось, тоже нельзя, потому что князь ждал!
— Кха-кха, господин, еще госпожа из семьи Чжао сама наняла маленький паланкин и приехала. Старая госпожа сказала, что вы заняты делами и не можете на ней жениться, поэтому временно поселила ее в Саду Вечной Весны!
— Она живет в Саду Вечной Весны? Как ее зовут? — Глаза Дуань Муфэна вдруг загорелись. Пещера Горячих Источников и Сад Вечной Весны разделены стеной.
— Чжао Ляньжун! — Дуань Фугуй говорил, внимательно наблюдая за выражением лица князя. Затем он увидел, как глаза князя засияли, и тот, хлопнув ладонью по столу, радостно сказал: — Конечно, это она! — После чего он поспешно вышел.
Сяодэнцзы бежал за ним. — Господин, помедленнее...
Дуань Фугуй был в полном недоумении. Он почесал затылок и пробормотал: "Что это такое?"
Он увидел, что князь держит в руке розовый платок.
Князь и этот платок... Какая между ними связь?
Он ломал голову, но ничего не мог понять. Ему оставалось только уныло отправиться к воротам дома. Он думал, что если князь спрашивает о новых людях, то это не просто так, что-то обязательно произошло. Но он не знал, что именно. Так нельзя. Нужно предупредить тех, кто охраняет главные ворота, чтобы в эти дни были особенно бдительны и хорошо следили за воротами. Даже муха не должна пролететь. Иначе, если князь будет недоволен, всех выгонят.
--
Обитель Благодати и Добродетели.
Синьюэ, семеня, вошла. — Старая госпожа, князь идет сюда!
— Хорошо, быстро завари мой лучший чай маоцзянь для Фэна. Этот ребенок давно не возвращался, и не думает о старой... Эх, когда мальчики вырастают, они уже не слушаются бабушку! — Сказав это, она вдруг прикрыла рот и засмеялась, ее лицо покрылось морщинами от смеха. Обратившись к Ли Баофэнь, которая была ярко наряжена, она сказала: — Фэньэр, на этот раз ты должна воспользоваться случаем и хорошо поговорить со своим старшим братом...
— Старая госпожа, это зависит от того, захочет ли старший брат со мной говорить! — Ли Баофэнь кокетливо поправила прическу.
— Конечно, захочет. Посмотри, как ты красиво нарядилась, разве он не может быть тронут? Эти мужчины — существа с глазами, но без сердца. Вот увидишь! — Дуань Ванши была довольна.
— Старая госпожа, я не такая уж и красивая... — Ли Баофэнь смутилась.
— Красивая, почему не красивая? Разве люди рядом со мной могут быть некрасивыми? — Старая госпожа весело смеялась.
В этот момент Сяодэнцзы поднял занавеску, и Дуань Муфэн широким шагом вошел. Сначала он почтительно поклонился Старой госпоже. — Бабушка, ваш внук приветствует вас!
— Угу, хорошо, хорошо, не церемонься с бабушкой. Быстро, Синьюэ, принеси отрезвляющий отвар... Муфэн, вино нужно пить поменьше, а еды есть побольше. Посмотри, как ты похудел! — Старая госпожа взяла Дуань Муфэна за руку, внимательно осматривая его, ее глаза были полны любви.
Дуань Муфэн почувствовал легкое угрызение совести.
В прошлый раз, когда Старая госпожа заставила его быть с Ли Баофэнь, он сбежал и, дуясь, не возвращался больше двух месяцев. Он говорил, что не может покинуть лагерь из-за тренировок, но на самом деле, он был генералом, и если бы действительно хотел вернуться домой, разве у него не нашлось бы времени?
Главное, что он не хотел, потому что, вернувшись, Старая госпожа заставляла его общаться с Ли Баофэнь. Эта Ли Баофэнь была хороша во всем, но он ее не любил, и все ее достоинства не имели к нему никакого отношения.
— Старший брат, ты... вернулся? — Как говорится, скажи про Цао Цао, и Цао Цао тут как тут. В этот момент Ли Баофэнь грациозно подошла и поклонилась ему, при этом ее глаза, полные нежности и кокетства, устремились на него, что вызвало у него раздражение.
Он кивнул, даже не взглянув на Ли Баофэнь.
Ли Баофэнь не была глупой и поняла, что это означает. Ее личико тут же поникло, и глаза покраснели.
— Фэнэр, пока тебя не было, Баофэнь очень хорошо заботилась о старой. Как бы то ни было, ты должен сказать своей сестре спасибо, верно? — Старая госпожа никак не могла понять, чем Баофэнь не угодила Муфэну. Почему он даже не хотел взглянуть на Баофэнь?
Это расстроило ребенка Баофэнь.
— Спасибо! — Холодные два слова, лучше бы он ничего не говорил.
Ли Баофэнь, плача, ответила: — Старший брат, не стоит!
Атмосфера между ними тут же стала скучной.
— Бабушка, я слышал, в доме появились новые люди? — Дуань Муфэн не стал продолжать разговор с Ли Баофэнь.
— О, да, я забыла тебе сказать. Бабушка взяла для тебя наложницу. Синьюэ, позови ее, пусть увидится с князем! —
— Слушаюсь. — Синьюэ ответила и вышла.
В большом доме у наложниц не было статуса. Если господин не звал, у нее не было права приближаться к нему. Независимо от твоего прежнего положения, став наложницей, ты остаешься ею на всю жизнь, и даже хуже, чем главная служанка при Старой госпоже!
Вскоре Лэн Ханьнин пришла со служанкой Цуйчжу.
Она тоже накрасилась, надела лучшую одежду из шелка и парчи, украсилась драгоценностями. Войдя, она поклонилась Старой госпоже, а затем, притворяясь застенчивой, встала на колени перед Дуань Муфэном.
Дуань Муфэн не ответил, не взглянул на нее и не велел ей встать. Вместо этого он спросил Старую госпожу: — Бабушка, я слышал, госпожа из семьи Чжао тоже в доме?
— Угу. — Лицо Старой госпожи выразило недовольство. Она подумала: "Какая сплетница рассказала об этом Муфэну?" — Синьюэ, пойди найди ее...
Сад Вечной Весны.
Чжао Ляньжун, услышав, что князь И вернулся и хочет ее видеть, тут же запаниковала, не зная, что делать.
Су Чжэньчжэнь была больна, у нее был жар, и она чувствовала слабость во всем теле. В этот момент она сидела на маленьком деревянном стуле, прислонившись к двери, и притворялась, что дремлет с полузакрытыми глазами.
— Чжэньчжэнь, что делать?
— Госпожа, вам нужно надеть лучшую одежду, а я нанесу вам легкий макияж. Вы... вы невеста князя, которая еще не вошла в дом. Встреча с ним — это как встреча с членом своей семьи, не... не нужно нервничать... — Говоря это, она с трудом поднялась, опираясь на дверной косяк, сделала два шага вперед, собираясь взять косметику для госпожи, но почувствовала головокружение и, споткнувшись, чуть не упала.
— Чжэньчжэнь, что с тобой? — Чжао Ляньжун поспешно поддержала ее.
— Госпожа, я в порядке... — с трудом сказала Су Чжэньчжэнь. На самом деле, как она могла быть в порядке?
Прошлая ночь была для нее невиданным бедствием. Это бедствие нужно было терпеть и скрывать. В современности можно было бы обратиться в полицию, но здесь, если бы стало известно, что девушка потеряла невинность, ее бы связали с большим камнем и утопили в реке!
В ее сознании снова всплыла ужасная сцена прошлой ночи.
Она не знала, кто был тот мужчина.
В клубах пара она не могла разглядеть его лица, только чувствовала его пронзительный, ледяной взгляд, словно пропитанный талой водой с тысячелетних ледников. Его взгляд, упавший на нее, был таким холодным, что заставлял дрожать.
Он напал на нее сзади.
Для девушки, которая не знала близости, это была разрывающая боль!
Сначала она могла кричать, но потом у нее не осталось сил. Не только кричать, но даже пошевелиться было невероятно трудно.
Она неподвижно лежала, прижатая к стене, без чувств, без сопротивления, позволяя ему грабить ее, словно безумец.
Она не знала, сколько раз он брал ее за ночь, потому что потом она потеряла сознание.
Позже, неизвестно сколько времени спустя, она очнулась, а он спал.
В панике она схватила лежавшую рядом одежду, надела ее и убежала. Пробежав немного, она вспомнила о тазе и ведре, поспешно вернулась, с трудом взяла все вещи и, шатаясь, спотыкаясь, вернулась в Сад Вечной Весны.
(Нет комментариев)
|
|
|
|