Глава 10: Пещера Горячих Источников

Она посмотрела на небо. Да, сегодня вечером ветер был сильный.

В одной руке она держала таз с одеждой, в другой — ведро с водой. Осторожно вошла в маленький дворик. Дворик был залит холодным лунным светом, листья колыхались на ветру, отбрасывая колеблющиеся тени на землю.

Из Пещеры Горячих Источников, как и днем, выходил легкий горячий пар. Подойдя ближе к пару, она почувствовала влажное тепло.

Су Чжэньчжэнь невольно вздрогнула. Она была одета в тонкую одежду, потому что зимней одежды не привезла в княжеский дом И. Дрожа, она вошла в пещеру. Пройдя около десяти шагов, она увидела большой бассейн. По краям бассейна были нефритовые стены, которые светились зеленым в тусклом свете.

Над бассейном клубился пар, полностью скрывая его. Стоя с одной стороны, нельзя было увидеть, что происходит с другой...

Она поставила таз с одеждой, взяла ведро и подошла к краю бассейна, чтобы набрать воды. Она собиралась набрать воды и постирать одежду здесь, в тепле, тем более что здесь никого не было.

Почувствовав, как тепло окутывает ее тело, и холод постепенно отступает, она расслабилась. Ведро описало дугу и упало в бассейн. Раздался всплеск, и ведро наполнилось водой. Обрадовавшись, она забыла, что наклонилась, набирая воду сверху вниз. Тяжелое ведро потянуло ее, нога поскользнулась, и она упала в воду. В изумлении она вскрикнула: "Ой!"

Поднявшись, она оказалась полностью промокшей.

Но было так тепло!

Вдруг у нее появилась смелая мысль: а что, если помыться здесь?

Но как только эта мысль мелькнула в ее голове, она вдруг услышала тихий холодный голос из бассейна позади: — Кто ты? Кто разрешил тебе войти?

— А?

— Здесь кто-то есть!

Су Чжэньчжэнь испугалась. Она поспешно выбралась из бассейна, цепляясь за каменную стену. Она уже почти выбралась, но в панике не удержалась на ногах, споткнулась и снова упала в бассейн.

Как назло, она упала прямо на кого-то. Этот человек, который спокойно принимал ванну у края бассейна, неожиданно был сбит этим неожиданно свалившимся теплым и мягким телом. Почти инстинктивно он обнял ее. Благодаря силе падения, Су Чжэньчжэнь без всяких сомнений упала на него. В одно мгновение они оказались лицом к лицу, нос к носу, губы к губам. Их широко раскрытые глаза, одни испуганные, другие зловещие, замерли, глядя друг на друга...

Прошло целых пять минут, прежде чем Су Чжэньчжэнь очнулась от изумления. Она смущенно опустила голову, желая избежать его взгляда, но, опустив голову, смутилась еще больше. Этот человек был совершенно без одежды, просто сидел в воде. Пар поднимался, скрывая его лицо, так что ей было неловко разглядывать его внимательно, но под паром его тело было хорошо видно: крепкая грудь, широкие плечи, мускулистые руки, которые обхватили ее, словно поймав маленькую кошку...

Ее лицо мгновенно покраснело, и она подсознательно пробормотала: — Простите, я... я не нарочно... — Сказав это, она сильно оттолкнула его и поползла к противоположному краю бассейна...

— И ты просто хочешь уйти? — Раздался холодный, зловещий голос, и по ее спине пробежал холодок.

— Я... я ошиблась дверью... — Она почувствовала сильный запах вина изо рта. Она не знала, кто это, но чувствовала сильный страх. Она боялась его глаз, которые казались холодными стрелами, готовыми в любой момент пронзить ее тело и душу.

— Как так, не хочешь нести ответственность и просто уйти? — Голос позади стал еще холоднее.

Ее тело дрожало, как сито. Хотя в воде было тепло, она чувствовала холод.

— Какую ответственность? Я... я не понимаю, о чем ты говоришь?

Она быстро пошла вперед, но идти быстро в воде было очень трудно.

Сильная рука протянулась и крепко обхватила ее за талию. Затем, после его тихого "Подойди!", ее всю потянули назад, не дав даже шанса сопротивляться. Она так беспомощно оказалась в его объятиях. На этот раз он обнял ее сзади.

— Отпусти меня! Я сказала, я ошиблась дверью... — Су Чжэньчжэнь испугалась, как никогда раньше.

Знала бы, научилась бы пользоваться нунчаками! В такой момент, хе-хе, крикнула бы несколько раз: "Быстро используй нунчаки, хм-хм-хе-хе..."

— Девчонка, соблазнила господина и хочешь сбежать? Это великое неповиновение! — Мужчина позади был слишком силен. Его зловещие слова заставили ее почувствовать холод по спине. Она изо всех сил пыталась вырваться из его объятий, но ошиблась. Чем больше она сопротивлялась, тем сильнее становилось удовольствие от трения их тел. Почти мгновенно по его телу пробежал горячий поток. Этот поток с невиданной силой устремился от ступней ко всем его членам...

Он чувствовал, что если немедленно не даст выход этому жару, его тело взорвется.

— Девчонка, не двигайся... иначе, господин... — На самом деле он не хотел этого делать. Он несколько лет вел целомудренную жизнь и не хотел так легко нарушать правила из-за какой-то неизвестной девчонки.

Но он не мог себя контролировать.

Как зверь, обнаруживший добычу и желающий наброситься и насытиться, он знал, что если сегодня ночью пощадит эту девчонку, то умрет от внутреннего огня.

Он не мог умереть, он должен был спасти себя.

Эта девчонка была его спасительной соломинкой.

Он с силой разорвал ее одежду, обнажив ее гладкую, как нефрит, спину. В тусклом свете пещеры эта кожа, подобная снегу, поразила его. Он почти одержимо протянул руку и прикоснулся к ней. На ощупь она была скользкой, как мягкий шелк.

В его глазах вспыхнул неудержимый огонь жадности...

— Девчонка, ты сама напросилась...

Он тихо рыкнул, а затем почти втолкнул ее в стену. Су Чжэньчжэнь почувствовала, что у нее сейчас отвалится нос. Она хотела крикнуть: "Не трогай меня, не ударяй меня по носу!", но то, что произошло дальше, заставило ее почувствовать, что она сейчас умрет.

Потому что без всякого предупреждения, без всякой жалости, он вошел, сзади.

Резкая боль, словно наводнение, захлестнула ее.

Она чувствовала, что это катастрофа!

Она даже не успела вскрикнуть, как он так сильно толкнул ее, что она превратилась в маленькую лодочку, плывущую по морю.

Лодочка разваливалась, казалось, вот-вот рассыплется.

Ее крепко прижимали к стене, удары были все сильнее и сильнее, она не могла кричать, не могла плакать. В конце концов, от боли она потеряла сознание, и вскоре все ее тело онемело.

--

Дуань Муфэн проснулся уже на следующее утро.

Он открыл глаза и огляделся. Из входа в пещеру проникал свет. В отличие от тусклого свечения ночных жемчужин на стенах пещеры, солнечный свет был ярким. Этот яркий свет мог проникать сквозь клубящийся пар.

Он выскочил из воды, потянулся и вдруг почувствовал себя бодрым и отдохнувшим, словно переродился.

Разве купание в горячем источнике может так повлиять...

В его голове вдруг появилась маленькая девчонка. У этой девчонки была гладкая, как нефрит, спина, ее тихие стоны, ее легкое бормотание — все это разом нахлынуло на его разум. Он понял, что чувство легкости после купания сегодня утром исходит от той маленькой девчонки, а не от воды в горячем источнике.

— Господин, вы хорошо спали? — Сяодэнцзы, подпрыгивая, вбежал снаружи. Увидев довольное лицо Дуань Муфэна, он обрадовался.

— Угу. — Дуань Муфэн кивнул. — Прошлой ночью ты снова отлучался?

— А? Господин, я не отлучался! Я все время стоял у лунных ворот... — поспешно сказал Сяодэнцзы.

— Правда? — Дуань Муфэн верил, что Сяодэнцзы не осмелится ему лгать, но та маленькая девчонка существовала так реально. Неужели это был просто прекрасный сон, который он увидел, когда был пьян?

— Господин, Старая госпожа знает, что вы вчера напились, поэтому приготовила отрезвляющий отвар и послала госпожу Синьюэ пригласить вас! — сказал Сяодэнцзы.

— Угу. — Дуань Муфэн вчера напился. Он тренировал солдат целый месяц, и наконец появились первые результаты. Он и несколько его подчиненных были рады и выпили несколько лишних чашек. Он не думал, что после месяца без алкоголя, выпив, он так опьянеет. Возвращаясь, его пришлось нести на носилках, и он проспал всю дорогу. Войдя в дом, он проснулся и приказал Сяодэнцзы идти в Пещеру Горячих Источников, чтобы принять ванну. Сяодэнцзы сказал: "Господин, вы пьяны, может, примете ванну завтра?"

Он не согласился и, шатаясь, пошел к Пещере Горячих Источников.

Затем он отослал Сяодэнцзы стоять на страже у лунных ворот.

В итоге Сяодэнцзы понятия не имел, что в Саду Вечной Весны живут госпожа и служанка. Он охранял лунные ворота, но не учел, что за этими лунными воротами находится не только Пещера Горячих Источников, но и Сад Вечной Весны.

Сяодэнцзы помог Дуань Муфэну одеться. Затем он посмотрел на своего господина, который выглядел румяным и полным энергии, и невольно похвалил: — Господин, кажется, вчерашнее ваше купание отличалось от других раз...

— Чем отличалось? — низким голосом спросил Дуань Муфэн.

— Я не могу сказать, просто чувствую, что по-другому...

— Хе-хе! — Дуань Муфэн холодно усмехнулся. Конечно, по-другому! Раньше купание было просто купанием, а вчера к купанию добавилась маленькая служанка, которая служила в постели. Его ощущения были другими, и, естественно, он выглядел бодрым и сияющим.

— Тогда ты думаешь, что я каждый день такой же хороший, как вчера, или такой же хороший, как раньше?

— Конечно, такой же хороший, как вчера! Посмотрите на себя сейчас, вы больше похожи на могучего великого полководца!

— Чушь! Разве раньше я не походил на того, кто ведет солдат в бой? — Дуань Муфэн уставился на Сяодэнцзы. Сяодэнцзы высунул язык и смущенно улыбнулся. — Да, вы всегда были замечательны, просто сегодня выглядите еще величественнее...

— Говоришь всякую ерунду... — Дуань Муфэн холодно фыркнул, затем поднял ногу, чтобы уйти. Но в этот момент он увидел что-то. Это было что-то розовое, квадратное, с вышитым по углам узором того же цвета. Он наклонился и поднял это. Не успел он ничего сказать, как Сяодэнцзы изумился. — Господин, чей это платок здесь лежит? Похоже, мне нужно поговорить с управляющим. Господин, вы человек чистоплотный. Кто разрешил кому-то другому купаться здесь, когда вас нет?

— Угу, позови Дуаня Фугуя... — Дуань Муфэн увидел на уголке розового платка два маленьких вышитых иероглифа: Ляньжун.

На его губах невольно появилась улыбка. "Ляньжун" — хорошее имя для маленькой девчонки.

————————

Дорогие маленькие ангелы, добавьте в избранное! Муа!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 10: Пещера Горячих Источников

Настройки


Сообщение