Глава 9: Маленький господин — жетон

— Неужели и у такой сильной служанки бывают моменты, когда она плачет?

Внезапно за спиной раздался голос Дуань Мунина.

Су Чжэньчжэнь поспешно вытерла слезы рукавом, встала и сказала: — Маленький господин, ваша служанка приветствует вас!

— Какой еще "маленький господин"? Неужели ты не можешь быть не такой, как все? Мы друзья, а между друзьями все по-честному. Зови меня... Анин, как тебе? — Дуань Мунин улыбнулся, взял мотыгу, взвесил ее. — М-м, тяжелая, конечно, но это меня не остановит. Подожди рядом и смотри, как я, могучий Анин, вспашу эту землю!

Сказав это, он поднял мотыгу и с силой опустил ее. Твердая земля действительно поддалась ему.

Он обрадовался и продолжил вспахивать землю, удар за ударом.

Су Чжэньчжэнь испугалась, поспешила отобрать мотыгу, но Дуань Мунин оттолкнул ее. — Ты стой смирно в сторонке. Я не хочу, чтобы ты устала, тогда со мной некому будет играть!

— Маленький господин, этого нельзя делать! Если кто-нибудь увидит и доложит Старой госпоже, то жизнь Чжэньчжэнь будет в опасности!

— Ты знаешь, и все равно кричишь? Здесь никого нет. Если ты не скажешь, и я не скажу, кто узнает? Стой смирно в сторонке, слушайся, иначе, если я, маленький господин, буду недоволен, я могу... — На этом он остановился. Он всегда был добр к слугам и никогда не говорил, что накажет кого-то. Поэтому, дойдя до этого места, он замолчал, не зная, что сказать дальше.

— Сам не жестокий человек, а притворяется грубым, ну и дела... — Су Чжэньчжэнь развеселилась, с улыбкой пробормотав.

— Девчонка, ты все понимаешь, просто намеренно меня злишь. Подожди, когда я вспашу эту землю, я тебя как следует накажу! — Хотя слова были жесткими, на лице Дуань Мунина было мягкое выражение.

Мягкий юноша, ласковое солнце. Глядя на его профиль, на нежные и теплые черты, он совсем не походил на избалованных господ из других знатных домов — едких, властных и неразумных. Су Чжэньчжэнь смотрела и улыбалась, чувствуя, что небеса все-таки благоволят ей, иначе разве могла бы она встретить здесь такого доброго и озорного юношу?

Глядя на ее легкую улыбку, на ее очень красивую внешность. Под солнцем она была нежной, как маленький цветок, распустившийся наполовину, застенчивый и неуловимый. На дне ее глаз, похожих на чистую воду, расходились круги, и она была так ярка и прекрасна, что не имела себе равных.

Дуань Мунин смотрел и смотрел, и немного остолбенел.

— Что такое? У меня что-то на лице? — Су Чжэньчжэнь удивленно вытерла лицо, посмотрела на ладонь — ничего нет.

— Я только что подумал, если немного полить землю водой, разве не легче будет вспахивать? — Дуань Мунин пришел в себя, немного смутился, отвел взгляд и сказал.

— Угу, конечно, если после дождя земля влажная, то вспахивать гораздо легче! — Су Чжэньчжэнь кивнула.

— Тогда пойдем принесем немного воды...

— Откуда здесь вода? — Су Чжэньчжэнь огляделась по сторонам.

— Я знаю, где есть вода, пойдем, ты со мной! — Дуань Мунин бросил мотыгу, взял деревянное ведро и первым направился к соседнему дворику.

Дверь этого дворика была закрыта, на ней было написано два иероглифа: "Запрещено".

— Сюда нельзя входить, наверное? — Су Чжэньчжэнь только что приехала и получила порцию ударов доской, и ей совсем не хотелось снова страдать. Поэтому она стояла у двери, колеблясь, и не хотела входить.

— Ты забыла, кто я?

— Маленький господин! — Су Чжэньчжэнь опешила, но быстро поняла. Верно, маленький господин велел ей войти. Если она не войдет, разве это не будет ошибкой? Поэтому она улыбнулась. — Маленький господин, могу я вас положить в карман?

— Ты меня? Положить в карман? — Дуань Мунин онемел.

— Да, конечно. Если я буду носить вас с собой, то куда бы я ни пошла — на кухню, к Старой госпоже, да, и за серебром в сокровищницу — если вы будете впереди, разве не будет мне везде свободный путь? — Су Чжэньчжэнь захихикала.

— Ты... ты меня за поясной жетон приняла?

Дуань Мунин был недоволен. Я, юноша, как тополь, разве мое существование имеет только такой смысл?

— А что плохого в том, чтобы быть поясным жетоном? Это лучше, чем ничего не делать и скучать целыми днями, разве нет?

Сказав это, Су Чжэньчжэнь немного пожалела, потому что в глазах юноши быстро мелькнула тень печали. — Нет, я имела в виду, что вы здесь очень полезны, потому что в Саду Вечной Весны всего не хватает...

— Хе-хе! — Юноша Дуань Мунин лишь холодно усмехнулся, не стал продолжать разговор и сам толкнул дверь, входя внутрь.

Снаружи это выглядело как обычный дворик, ничем не отличающийся от других.

Но войдя, она обнаружила, что здесь на самом деле настоящее чудо.

Посреди дворика была пещера, вход в которую был темным, но из нее исходил горячий пар, словно внутри кипел большой котел с водой. Пар клубился, застилая вход в пещеру.

Слева от пещеры росло большое дерево. Наступила осень, листья пожелтели, некоторые упали на землю и, подхваченные ветром, беспомощно взлетали, кружась в воздухе.

Другие еще висели на ветвях, и когда дул ветер, листья шелестели.

Справа протекал небольшой ручей. Над ручьем был маленький мостик, не широкий. Поднявшись по ступеням, стоя на мостике, можно было видеть опавшие листья, плывущие по воде, кружащиеся по течению ручья...

— Почему отсюда идет горячий пар? — с любопытством спросила Су Чжэньчжэнь.

— Ты разве не умеешь читать? Посмотри сама... — Юноша Дуань Мунин был недоволен, опустил голову и набирал воду в деревянное ведро из ручья.

Су Чжэньчжэнь, услышав это, посмотрела и увидела над входом в пещеру три иероглифа: Пещера Горячих Источников.

Горячий источник?

Су Чжэньчжэнь из современности, конечно, знала, что горячий источник — это подземная горячая вода, которая поднимается на поверхность из-за действия земной коры. Люди использовали ее и назвали горячим источником. Горячий источник — это хорошо, можно не только мыться, но некоторые даже содержат полезные для организма минералы. Для некоторых болезней купание в них оказывает прекрасный лечебный эффект.

— Здесь есть горячий источник? Отлично! Тогда моя госпожа сможет сюда приходить... — Су Чжэньчжэнь не успела договорить, как юноша Дуань Мунин поднял голову и взглянул на нее. — Только что у двери ты колебалась, а теперь уже потеряла голову от радости?

— А? Точно, Запрещено... — Су Чжэньчжэнь вспомнила. Как такая хорошая вода из горячего источника могла быть доступна всем желающим для купания?

Она невольно расстроилась и пробормотала: — В древности так скучно. Даже чтобы помыться, нужно делиться на три, шесть, девять сортов. Не то что в современности, где, если есть деньги...

— Что ты говоришь? — Дуань Мунин, увидев ее поникшее личико и бормотание, спросил.

— Ничего, ничего... Я говорю, давайте быстрее наберем воды, чтобы никто не увидел, а то будет плохо!

Су Чжэньчжэнь тоже подошла к ручью, наполнила ведро водой и с трудом понесла его к мостику.

— Давай! — Сзади протянулась рука и взяла ее ведро с водой.

— Как ты один можешь нести два ведра воды? — Сказав это, Су Чжэньчжэнь хотела взять ведро обратно.

Но услышала сердитые слова маленького господина Дуань Мунина: — Хм, недооцениваешь меня! Никогда не видел, чтобы так недооценивали!

— А?

Су Чжэньчжэнь подняла голову к небу. О небеса, я невиновна, как Доу Э!

Я же просто боялась, что он устанет, разве нет?

Я, женщина из современности, которая переместилась сюда, сколько мне лет? И я буду спорить с маленьким мальчиком?

Она смотрела, как Дуань Мунин, шатаясь, нес два ведра воды в Сад Вечной Весны. Это было действительно необычное зрелище!

Весь этот день Дуань Мунин больше не разговаривал с Су Чжэньчжэнь, только угрюмо поливал и копал землю. Он работал несколько часов подряд. Лицо юноши покраснело от солнца, на ладонях появились мозоли, которые затем лопнули, и потекла кровь. Ему было больно, он скривился, но не издал ни звука, только дулся и не смотрел на Су Чжэньчжэнь.

Су Чжэньчжэнь несколько раз пыталась найти повод, чтобы наладить с ним отношения, но он холодно отталкивал ее: — Уходи, не приставай ко мне. Я бесполезный, я просто избалованный господин...

— Где я говорила, что вы бесполезный? — Су Чжэньчжэнь хотелось плакать.

Так просто разозлить того, на кого, возможно, придется полагаться в будущем. Разве это не отрезает себе путь назад?

К вечеру участок земли на заднем дворе был полностью вспахан.

— Маленький господин, быстро зайдите в дом отдохнуть. Я налью вам воды? — Су Чжэньчжэнь, видя, что он сильно устал и выглядит изможденным, поспешно пригласила его в дом.

— Хм! — Кто бы мог подумать, что маленький господин весь день таил обиду. Он бросил на Су Чжэньчжэнь презрительный взгляд и сердито ушел, махнув рукой.

— Чжэньчжэнь, что с маленьким господином? — В этот момент Чжао Ляньжун увидела эту сцену и изумилась.

— У него просто характер господина проявился! — Су Чжэньчжэнь тоже разозлилась, подумав про себя: "Всего лишь мальчишка, и никак не успокоится".

Но вслух она ничего не сказала. Просто убрала мотыгу и ведро, зашла в дом, нашла семена овощей и приготовилась посеять их завтра утром.

После ужина Чжао Ляньжун рано легла отдыхать. В эти дни, пока Су Чжэньчжэнь восстанавливалась, она занималась всеми делами в Саду Вечной Весны. В доме Чжао она никогда не занималась домашними делами, а теперь вдруг ей пришлось делать все: подметать, стирать, носить воду. К концу дня она так устала, что у нее болела поясница и спина.

Теперь, когда Су Чжэньчжэнь поправилась, ей тоже следовало отдохнуть.

Опустив занавески кровати, Су Чжэньчжэнь подошла к двери, тихонько прикрыла ее, взяла таз с водой и приготовилась стирать.

В ведре была вода, но это был вечер, и осенью было холодно и уныло.

Теперь, когда наступила ночь и подул ветер, вода стала еще ледянее.

Су Чжэньчжэнь стиснула зубы, выстирала три-четыре вещи, посмотрела в таз — там оставалось еще четыре-пять. Она встала, сильно потерла друг о друга две руки, покрасневшие от холодной воды. Только так она могла согреть онемевшие от холода руки.

Вот бы была горячая вода!

Как только эта мысль мелькнула у нее в голове, она вдруг вспомнила о той Пещере Горячих Источников.

Если бы можно было зайти в эту пещеру и принести несколько ведер горячей воды для стирки, это было бы просто замечательно!

Посмотрев на небо, она поняла, что уже почти десять часов вечера.

Наверное, в том маленьком дворике уже никого нет?

Подумав так, она тихонько вышла из Сада Вечной Весны и подошла к двери маленького дворика. Дверь дворика была приоткрыта. Она помнила, что днем, когда они уходили, она плотно закрыла маленькую дверь.

Почему же она приоткрыта?

Она наклонила голову и долго прислушивалась, но не услышала никакого движения, поэтому решила, что внутри никого нет. Значит, эту маленькую дверь открыл ветер?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 9: Маленький господин — жетон

Настройки


Сообщение