Глава 8: Я не могу себе этого позволить

Возможно, мазь была чудодейственной. Через три дня раны на спине Су Чжэньчжэнь постепенно покрылись коркой.

Утром, стиснув зубы и превозмогая боль, она попыталась встать с кровати. Неожиданно, это движение растянуло раны, и от боли она скривилась и ахнула.

— Ну что, теперь притихла? Осмелишься еще пугать людей историями о призраках? — Дуань Мунин пришел незаметно. В его словах была легкомысленность, но увидев, как ее брови сошлись, и как она терпела боль, так что глаза наполнились слезами, он невольно перестал смеяться и спросил: — Все еще очень больно?

— Нет... не больно! — Спаситель пришел? Прошу... прошу принять поклон от... от маленькой женщины! — Су Чжэньчжэнь с трудом пыталась подняться, чтобы поклониться ему.

Но он остановил ее одним движением. — Ой, хватит, не двигайся больше. Если повредишь что-нибудь, как потом будешь со мной играть?

— Кто сказал, что я буду с тобой играть? — Су Чжэньчжэнь, тяжело дыша, села на стул.

— Как так, только что говорила, что я твой спаситель, а теперь хочешь отказаться от своих слов? — Дуань Мунин нахмурился.

— Я отплачу за доброту, но я не говорила, что буду с тобой играть. Здесь, играть с такими людьми, как ты, я не могу себе этого позволить... — Су Чжэньчжэнь говорила правду. Она смутно догадывалась, что этот юноша не обычный человек и не тот, кого ей стоит провоцировать.

— Мне не нужна твоя благодарность, я просто хочу, чтобы ты играла со мной! — Лицо Дуань Мунина стало серьезным. — Мне ужасно скучно, наконец-то появился кто-то, с кем можно поиграть. Я не могу позволить тебе умереть. Хм, чтобы ты выжила, мне пришлось притвориться больным, видеть кошмары и пить горькое лекарство три дня, чуть не умер от горечи. С большим трудом умолил Матушку Чжан выпустить меня подышать свежим воздухом и сразу прибежал к тебе. Скажи, раз я так к тебе отношусь, будешь ли ты хорошо со мной играть?

Из его слов Су Чжэньчжэнь поняла. В тот день, когда Старая госпожа хотела ее забить до смерти, прибежала Матушка Чжан и сказала, что маленький господин видит кошмар...

— Ты и есть маленький госпоин?

— Это неважно. Важно то, чтобы ты поскорее поправилась. Я придумал разные забавные вещи. Подожду, пока ты поправишься, и мы вместе поиграем... — Говоря это, Дуань Мунин с сожалением покачал головой. — К сожалению, мне пора идти, нужно еще выпить лекарство...

— Спасибо! — сказала Су Чжэньчжэнь, когда он собирался выйти за дверь.

Эти слова были искренними.

— Хорошо восстанавливайся, я потом приду поиграть с тобой... — Дуань Мунин радостно ушел.

Позже в Сад Вечной Весны пришли люди.

Человека, который пришел, Чжао Ляньжун и Су Чжэньчжэнь знали. Это была та самая Матушка Чжан.

Она принесла банку меда, а также немного герани и свежих корней муррайи. Герань — это мягкое болеутоляющее, а свежие корни муррайи, заваренные в вине, лечат ушибы и травмы.

Что касается меда, Матушка Чжан сказала, что это высококачественный мед, принесенный в качестве дани. Он полезен для красоты и молодости, а самое главное, способствует быстрому заживлению ран и укрепляет организм.

Су Чжэньчжэнь выразила благодарность.

Матушка Чжан же долго смотрела на нее, выпучив глаза, и наконец пробормотала: "Лицо красивое, конечно, но сколько красивых девчонок маленький господин уже видел. Почему же он обратил на нее внимание?"

Су Чжэньчжэнь не расслышала эти слова отчетливо, но поняла, что Матушка Чжан ее не любит.

К счастью, она не была из тех, кто охотно угождает другим. Поэтому, грациозно, с помощью Чжао Ляньжун, она поклонилась Матушке Чжан, а затем просто стояла там, сложив руки, не проявляя никаких эмоций.

Матушка Чжан колебалась некоторое время, но все же достала что-то из кармана. Это была золотая круглая коробочка, на крышке которой было написано три иероглифа: "Нефритовая мазь для кожи".

Сестры обменялись взглядами. По слухам, Нефритовая мазь для кожи была драгоценным средством, используемым императорскими наложницами во дворце, и никогда легко не передавалась посторонним. Потому что этого средства было очень мало. Нефритовая мазь для кожи была редкой, главным образом потому, что ингредиенты для ее изготовления были чрезвычайно ценными: требовались тычинки снежного лотоса с Тяньшаня, смешанные с росой с молодой сосны на вершине Тяньшаня. Эта роса тоже была особенной — только роса в день весеннего равноденствия годилась, в другое время она не работала.

Такое средство, которое нельзя купить ни за какие деньги. Неудивительно, что Матушка Чжан не хотела его отдавать.

— Хе-хе, это маленький господин выпросил у Старой госпожи, — сказала Матушка Чжан. — Сказал, что все девушки любят красоту и боятся, что шрамы на спине будут выглядеть некрасиво! — Взгляд Матушки Чжан был острым, как нож, она смотрела на Су Чжэньчжэнь.

Су Чжэньчжэнь чувствовала, как лезвие ножа скользит по ее щеке, обжигающе больно, и невольно горько улыбнулась. — Матушка Чжан, раз это такое драгоценное средство, как Чжэньчжэнь может его использовать? Прошу вас, отнесите его обратно маленькому господину. Просто скажите, что Чжэньчжэнь благодарит его!

— Ну, хоть ты и сообразительная! — Матушка Чжан, словно услышав ответ, который ее удовлетворил, сунула Нефритовую мазь для кожи в руку Су Чжэньчжэнь. — Кто посмеет ослушаться приказа маленького господина? Ты ведь не хочешь умереть во второй раз?

Эти слова были насмешкой.

— Запомни, — сказала она. — В следующий раз, если из-за тебя маленький господин снова будет пить горькое лекарство, я первая тебя не прощу!

Матушка Чжан ушла.

Позже от Дун Да, который всегда приносил еду, Су Чжэньчжэнь узнала истинную личность маленького господина. Оказалось, он был родным младшим братом князя И. Мать братьев, княгиня Шусянь, умерла от тяжелых родов, когда рожала Дуань Мунина. Бедный Дуань Мунин родился недоношенным, поэтому с рождения был очень худым и слабым. Старая госпожа за большие деньги нашла лучшую кормилицу, это была та самая Тётушка Чжан, теперь Матушка Чжан. Благодаря крепкому здоровью Тётушки Чжан и питательному молоку Дуань Мунин смог выжить.

Сейчас ему уже семнадцать лет.

Поскольку в княжеском доме все его баловали, Старая госпожа лелеяла и оберегала его как зеницу ока. Даже Дуань Муфэн, который всегда выглядел стойким и холодным, очень заботился о своем младшем брате. Все, что Дуань Мунин хотел, кроме звезд и луны на небе, Дуань Муфэн доставал для него.

Но Дуань Муфэн также очень строго контролировал брата, абсолютно не позволяя ему совершать озорные, выходящие за рамки приличия и противоречащие морали поступки. Иначе сурово наказывал его.

Таким образом, то, что он подслушивал у стены, вероятно, больше всего он боялся, что узнает его старший брат-князь.

Выслушав Дун Да, Су Чжэньчжэнь почувствовала, что у них с Дуань Мунином похожая судьба. Оба с детства лишились родительской любви и заботы. Как бы хорошо другие ни относились к ребенку, это все равно не может восполнить то тепло и чувство безопасности, которое дают родные отец и мать.

Оказывается, он тоже несчастный ребенок!

Прошло еще несколько дней, и заживающие раны на спине Су Чжэньчжэнь перестали так сильно болеть.

Она больше не лежала в постели, а встала на ноги, помогала Чжао Ляньжун стирать одежду и сажать овощи. Чтобы быть самодостаточными и не зависеть от других в еде, Су Чжэньчжэнь договорилась с Чжао Ляньжун посадить овощи на пустом месте в заднем дворе. Семена овощей попросили купить Дун Да, когда он выходил за продуктами.

Дун Да, после того как Су Чжэньчжэнь напугала его своей историей о призраках на кухне в прошлый раз, с тех пор был к ней очень дружелюбен. К тому же, он услышал, что она ради госпожи вытерпела двадцать ударов доской. Такая верная и преданная служанка на самом деле вызывала большое уважение у других слуг.

Поэтому, хотя Дуань Фугуй не раз говорил ему урезать расходы Сада Вечной Весны, он все равно явно и тайно помогал Су Чжэньчжэнь. По крайней мере, в те дни, когда она лежала в постели, он не дал сестрам голодать. Жидкая каша, маньтоу и соленые овощи все еще поставлялись в достаточном количестве.

Су Чжэньчжэнь попросила его купить семена овощей. Он не только помог купить, но и не взял денег, сказав, что это всего лишь несколько монет, о чем тут говорить?

Су Чжэньчжэнь была благодарна и научила его нескольким рецептам приготовления блюд из современности. Например, утка в пиве. В древности не было пива, поэтому она заменила его рисовым вином. Неожиданно, вкус получился даже лучше. Дун Да научился и приготовил для Старой госпожи. Старая госпожа была очень довольна и наградила его пятью лянами серебра. Это было равно его четырехмесячной зарплате. Дун Да так обрадовался, что купил кучу вкусной еды и принес в Сад Вечной Весны.

Су Чжэньчжэнь тоже радовалась за него. Воспользовавшись случаем, она снова приготовила два современных блюда и подробно объяснила Дун Да, как их готовить. Дун Да был как будто нашел сокровище. Сказал, что в будущем, если получит награду, разделит ее с Су Чжэньчжэнь пополам. Су Чжэньчжэнь с улыбкой отказалась, сказав: — Старший брат Дун, я, Су Чжэньчжэнь, не гонюсь за деньгами. Если в будущем старший брат Дун действительно получит повышение, просто не забудь о бедной маленькой Чжэньчжэнь в Саду Вечной Весны, и этого будет достаточно!

Дун Да неоднократно выражал свою решимость, говоря, что не забудет милость Чжэньчжэнь за ее наставления.

Чжэньчжэнь с улыбкой сказала, что это ничего не значит. В будущем старшему брату Дуну не стоит говорить о милости или немилости, это просто небольшие кулинарные хитрости, ничего особенного.

Дун Да так не думал и относился к Су Чжэньчжэнь еще лучше, время от времени готовя им мясные блюда, чтобы пополнить запасы питательных веществ.

Спустя полмесяца Су Чжэньчжэнь и ее сестра не только не похудели, но даже немного поправились.

Говоря о посадке овощей, хотя Чжао Ляньжун родилась в небогатой семье Чжао, с детства ее воспитывали как будущую княгиню И. Тётя Чжао Ванши изо всех сил старалась обеспечить ее лучшей едой и одеждой, воспитывала ее так, что она и пальцем не касалась работы, одежду ей подавали, еду клали в рот. Она совершенно не умела сажать овощи.

Но Су Чжэньчжэнь умела сажать.

В современном обществе она поступила в престижный университет из деревни и осталась в городе только после окончания университета и работы адвокатом.

На самом деле, в деревне она жила с бабушкой. Поскольку у них было мало денег, бабушка и внучка круглый год ели овощи и зерно, которые сами выращивали. Единственное, что они не выращивали сами, это, наверное, масло, соль, соус и уксус.

Поэтому, хотя сейчас она переместилась в прошлое, но все приемы и способы посадки овощей, которые она выучила у бабушки, она прекрасно помнила.

Чтобы сажать, сначала нужно вспахать землю.

Су Чжэньчжэнь высоко подняла мотыгу и с силой ударила ею по земле.

В то время мотыги еще не достигли уровня развития современного общества, поэтому вся мотыга была железной и очень тяжелой. Поднять мотыгу и вспахать землю — если бы это было раньше, для Су Чжэньчжэнь это было бы проще простого.

Но сегодня она действительно чувствовала, что хочет, но не может.

Поднять мотыгу было слишком тяжело, она потянула ее назад, дернула, и Су Чжэньчжэнь упала на землю.

Мотыга с грохотом упала на стоявший рядом глиняный горшок, и целый горшок разбился вдребезги.

Раны на спине Су Чжэньчжэнь снова разошлись. От боли она скривилась, на лбу выступил мелкий пот.

Посмотрев на невспаханную землю и на мотыгу, лежащую на земле, она вдруг почувствовала разочарование и пробормотала про себя: — Су Чжэньчжэнь, как ты могла стать такой слабой? На тебя возлагает надежды тётя, ты обещала хорошо заботиться о сестре. А теперь ты даже кусок земли вспахать не можешь? Что ты вообще можешь сделать? — Сказав это, она выглядела унылой, глаза ее затуманились от слез.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 8: Я не могу себе этого позволить

Настройки


Сообщение