Глава первая. Тысячелетняя дикая лисица, первая встреча (Часть 3)

Лежа на кушетке, к счастью, я уже могла распознать большую часть иероглифов. Я взяла «Песнь о Вечной Печали» Бай Цзюйи и пролистала несколько страниц. Когда я прочитала: «Ее природную красоту трудно было оставить, однажды выбранную быть рядом с государем», я почувствовала к Ян Юйхуань не зависть, а сострадание. Кто сказал, что после попадания во дворец наступает счастье? Даже обладая красотой, способной «при одном взгляде назад вызвать сотню очарований, затмив всех красавиц шести дворцов», даже наслаждаясь тем, что «в гареме три тысячи красавиц, но три тысячи милостей достаются одной», что с того? Я отложила книгу, закрыла глаза и задумалась. Любовь Тан Сюаньцзуна к благородной наложнице Ян не была истинной любовью, лишь увлечением ее красотой. Подумайте, если бы Ян Юйхуань была обычной женщиной, даже с прекрасным характером и знаниями, взглянул бы на нее Тан Минхуан? Подумайте, Ян Юйхуань в конце могла лишь надеяться «стать в небе птицами, летящими крыло к крылу, на земле — ветвями, сплетающимися вместе». Любовь императоров — всего лишь роскошь, даже если она есть, это лишь мимолетное цветение. Зачем погружать свою любовь в человека, который никогда не сможет по-настоящему принадлежать тебе?

Вздох. Как могла такая печаль нахлынуть на сердце, которую не разрежешь, но и не распутаешь? Я встала, подошла к двери, прислонившись к дверному косяку, наблюдая за суетящимися вокруг людьми, и только тогда поняла, насколько я бесполезна. Глядя на воробьев, изредка пролетающих в небе, я подумала: даже воробьи могут найти себе место под солнцем, зачем мне сидеть в комнате, унылая и несчастная? Поэтому я тщательно прихорашивалась перед зеркалом, выбрала свое любимое светло-зеленое платье и надела розовый халат. Найдя тихую тропинку, я подошла к стене двора, достала из рукава светлый шелковый платок, закрыла им лицо и легким прыжком покинула Резиденцию Наследного Принца.

На улице было оживленно, люди шли плотной толпой, магазины по обеим сторонам, конечно, тоже процветали. Я двигалась сквозь толпу, осматриваясь по сторонам. С тех пор как я стала человеком, я еще не гуляла по рынку. В душе я была очень взволнована и так увлеклась, что даже не заметила, как другие смотрят на меня странными взглядами.

— Папа, смотри, почему у того человека закрыто лицо? — Маленький мальчик, лет трех-четырех, указал на меня. У него было круглое, пухлое лицо, он выглядел очень мило. Я как раз собиралась улыбнуться ему в ответ. Отец мальчика тут же поднял его на руки и со страхом сказал: — Малыш, не болтай глупостей. — И поспешно убежал. Я подумала: неужели я похожа на злодейку? Неужели всякий, кто закрывает лицо, — это убийца из мира боевых искусств? Это ведь может быть и красавица, способная свергнуть царства! В душе я была совершенно безмолвна. Почему, когда люди видели меня, они послушно расступались?

Я гуляла слишком долго и почувствовала голод. Увидев впереди неплохой трактир, я направилась прямо туда. Как только я вошла, слуга тут же с улыбкой подошел ко мне, без стеснения осматривая меня с ног до головы. Я злобно посмотрела на него, он поспешно отвел взгляд и с широкой улыбкой сказал: — Госпожа, сюда, пожалуйста. — Затем ловко провел меня по лестнице в роскошно обставленную комнату, поклонился и сказал: — Третий Князь скоро прибудет, госпожа, подождите немного. — В душе я растерялась, только собиралась спросить, кто такой Третий Князь, как слуга уже удалился.

☆、Случайная встреча с Третьим Князем, невинно поддразненная (Часть 1)

Я подумала: «Неважно, кто такой Третий Князь, раз уж пришла, надо освоиться». Я подняла розовую занавеску и вошла. Обстановка в комнате была очень изящной, но слишком яркой, это, должно быть, комната какой-то женщины. У двери стояла большая ваза из слоновой кости с несколькими ветками османтуса, наполняя комнату ароматом. В центре стоял квадратный стол из ароматного сандалового дерева, на нем — гучжэн, позади — несколько больших стульев. На стенах висели картины и каллиграфия, но в основном это были изображения красавиц.

Я шагнула вперед, медленно села и осторожно коснулась гучжэна. Несколько нот ворвались в уши. Внезапно я вспомнила, как Наложница Цзин часто играла «Влюбленных бабочек». Я закрыла глаза и медленно играла, следуя воспоминаниям. Музыка вошла в уши, мысли стали печальными, и несколько слезинок невольно упали. Плакала ли я по «Влюбленным бабочкам» или скорбела по Наложнице Цзин?

«Хлоп-хлоп...» Громкие аплодисменты разбудили меня. Я перестала играть, вытерла слезы, подумав, что Третий Князь, о котором говорил слуга, вернулся. Я повернулась, опустила голову в поклоне, и когда снова подняла голову, человек передо мной заставил меня ахнуть. Я остолбенела. Как это мог быть Третий Князь? Неужели он следил за мной всю дорогу? Спустя долгое время я наконец выдавила: — Как вы здесь оказались? — Он смотрел на меня с полуулыбкой, полунасмешкой, прищурив глаза, зловеще глядя на меня. Он шагнул и сел на стул, опустил голову, поправил рукава и только потом ответил: — Это я должен спросить у вас, не так ли? — Я не ответила. Он поднял голову, наклонился вперед, на лице по-прежнему была улыбка, но голос был ледяным и пронзительным: — Говори, кто ты? Как ты оказалась в моей комнате?

Я подумала: «Значит, это совпадение, он тоже меня не узнал». Я понизила голос и тихо сказала: — Я просто зашла поесть, а слуга привел меня сюда. — Он выглядел подозрительно, стремительно шагнул вперед. Скорость была слишком велика, я не успела среагировать, и его рука уже сжимала мое горло. Сила в его руке была слишком велика, я совершенно не могла дышать. Он злобно смотрел на меня, и я отвечала ему таким же злобным взглядом.

От моего взгляда он немного опешил. Его рука ослабла, и я тут же отскочила в сторону, увернувшись от руки, которую он снова хотел протянуть. Только я собиралась выломать дверь и сбежать, как слуга вошел с блюдами. Слуга выглядел испуганным, и блюда в его руках чуть не рассыпались. — Третий Князь... — Я поспешно схватила слугу, поставив его перед собой, и, спрятавшись за ним, указала на него, сказав: — Если не верите, спросите у него, это он меня привел. — Слуга деревянно кивнул и со страхом сказал: — Господин не говорил, что сегодня придет какая-то госпожа? Я увидел эту госпожу, одетую странно, и подумал, что это, наверное, та, о которой говорил господин.

Третий Князь убрал руку и сказал: — Можешь идти. — Слуга поставил блюда и осторожно удалился. Я тоже собиралась уйти вслед за слугой, но неожиданно он меня остановил. Я посмотрела на него искоса, чувствуя возмущение, и сердито сказала: — Хотите извиниться? Не нужно, я не собираюсь быть снисходительной. — Он расхохотался: — В моем словаре нет слова «извинение». Но раз уж блюда поданы, а ты меня так взволновала, я потерял аппетит.

Я подумала: «Бежать мне или остаться?» Но, глядя на него, сбежать было невозможно. В любом случае, я была так голодна, что живот прилип к спине (идиома), так что не есть было бы глупо. Я злобно посмотрела на него, села за стол и сказала: — Как есть без палочек? — Он, видимо, не ожидал, что я просто сяду. Слова, которыми он собирался снова поддразнить меня, были проглочены, и на его лице появилось недовольство.

Когда слуга принес палочки, он поставил еще несколько блюд. Он тоже сел. Я надула губы: — Разве вы не говорили, что потеряли аппетит? — Он выглядел совершенно бесстыдным: — Не твое дело! — Затем схватил палочки и стал есть сам. Глядя, как он ест, я остолбенела. Я же еще в вуали, как я буду есть? Как я могла об этом забыть? Увидев, что я замерла, он не поднял головы и продолжал есть: — Ты вообще есть будешь? — Я тихо спросила: — Можно мне взять с собой и поесть в соседней комнате? — Он не успел проглотить, как подавился от моих слов, и выплюнул рис на весь стол. Мы оба остолбенели.

Я смотрела на невинные блюда на столе и с досадой сказала: — Похоже, есть нечего. — Только я собиралась встать и уйти, как слуга постучал снаружи в дверь и тихо сказал: — Господин, госпожа пришла. — Услышав это, и снова взглянув на комнату, я поняла, что эта госпожа, конечно, не обычная. Подумав о характере Третьего Князя, я примерно поняла, что происходит.

☆、Случайная встреча с Третьим Князем, невинно поддразненная (Часть 2)

Лицо мое тут же покраснело. Я встала и направилась к выходу. Он схватил меня за руку, и на его губах заиграла улыбка, отчего сердце мое затрепетало. Он сказал в сторону двери: — Юйсянь, ты пока иди вниз. — Снаружи послышалось «Слушаюсь», и все стихло. Он снова повернул голову, на лице было полное легкомыслие: — Это ты помешала мне, не должна ли ты мне возместить ущерб?

Я отдернула руку, прикрыла одежду и спряталась в углу. Он, наоборот, смотрел на меня еще более соблазнительно: — Я больше всего люблю в углах... — Сердце мое сжалось, и я, вздрогнув, метнулась к окну. В крайнем случае, потом выпрыгну из окна.

— Мое окно запечатано. — Я опешила. Этот человек еще и мысли читает. Я напряженно смотрела на него: — Если посмеешь подойти, я тебя не прощу. — Он встал и медленно приблизился ко мне. Я повернула палец, прошептала заклинание в душе, но, кто бы мог подумать, в напряженный момент магия не сработала.

— Как ты меня не простишь? — Он вытянул правую руку, прислонив ее к стене, его тело загораживало меня. Другой рукой он схватил меня за плечо, в глазах у него горел огонь. Я изо всех сил пыталась оттолкнуть его, но для мужчины ростом пять футов восемь дюймов (примерно 173-175 см) моя сила была слишком мала. Не сумев оттолкнуть его, я старалась максимально сжаться. Неожиданно рука, державшая меня за плечо, потянула, и одежда соскользнула вниз, слегка обнажив плечи. Я испугалась, скатилась слеза, и я громко сказала: — Я ужасно уродлива. — Он легко улыбнулся: — Я знаю. — Я ахнула и недоверчиво уставилась на него.

Одной рукой он сорвал с меня вуаль, убрав легкомысленную улыбку, и сказал: — Я знал, что это ты, — он на мгновение опешил, — но, кажется, ты стала красивее. — Я сердито оттолкнула его и села обратно на стул: — Как ты узнал, что это я? — Он хитро улыбнулся: — Потому что я умен. — Я презрительно посмотрела на него и фыркнула.

— Твой взгляд выдал тебя, только ты осмелилась бы так смотреть на человека. — Я тут же поняла и сердито сказала: — Так вы знали и все равно дразнили меня?

Он убрал улыбку, приняв серьезный вид: — Откуда мне знать, не шпионка ли ты какая-нибудь? — Затем снова появилась легкая зловещая улыбка: — Я еще должен был убедиться, не прельстилась ли ты моей красотой. — Услышав это, я рассмеялась сквозь слезы: — Вы слишком высокого мнения о себе.

Хотя Третий Князь был по натуре распущенным, он был необузданным человеком. Когда он отбрасывал свое зловещее обаяние, с ним было очень легко общаться. С ним не нужно было беспокоиться о статусе, можно было свободно говорить о жизни, без стеснения пить большими чашами вино и даже немного поддразнивать его, а он лишь отшучивался. Моя настороженность по отношению к нему уменьшалась, и постепенно я действительно стала думать, что пью и весело разговариваю со старым другом.

После трех чаш вина я почувствовала легкое головокружение, голова соображала медленно. Что бы он ни говорил, я лишь глупо улыбалась. Постепенно фигуры расплылись, голова отяжелела, и перед глазами потемнело. Когда я очнулась, то обнаружила себя в постели. Я поспешно села, проверила одежду и, убедившись, что все в порядке, вздохнула с облегчением. Потирая ноющую голову, я увидела, что Третий Князь стоит у окна. Окно было открыто! Он обманул меня, сказав, что оно запечатано. Я встала с кровати. Он все еще смотрел в окно, выражение его лица было сложным, брови нахмурены, словно он глубоко о чем-то размышлял. Несмотря на такой шум, он, кажется, меня не заметил. Я тихонько подошла к нему сзади, сжав кулаки, и хотела нанести ему удар. Неожиданно он повернулся боком и обратным движением схватил мой кулак, притянув меня к себе. Он слегка улыбнулся: — Ты меня недооцениваешь.

Я пожала плечами и моргнула ему...

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава первая. Тысячелетняя дикая лисица, первая встреча (Часть 3)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение