— подумала я. Во-первых, Цзюйсян тоже обо мне заботится, и я не могу допустить, чтобы она чувствовала себя обиженной, иначе в будущем у нее может возникнуть недовольство. Во-вторых, я сама считала, что, возможно, заболела, иначе как бы я могла не спать всю ночь, а в голове крутились только вчерашние сцены?
Опершись на кушетку, лекарь сначала положил мне на запястье шелковый платок, а затем осторожно положил руку на платок, чтобы прощупать мой пульс.
Лекарь долго прощупывал пульс, его расслабленные брови начали хмуриться, глаза были полны недоумения, и затем он сменил руку.
Цзюйсян рядом выглядела очень обеспокоенной, но я легко улыбнулась, чуть не забыв, что я лисица. Вполне естественно, что этот лекарь не мог прощупать мой пульс.
Лицо лекаря было полно печали, он смотрел то на меня, то на пульс, то снова на меня. На лбу у него выступили крупные капли пота. Он поднял рукав, чтобы вытереть лоб, и наконец с трудом выдавил улыбку, так что я наконец поняла, что такое улыбка, которая не доходит до глаз.
— У госпожи нет серьезных проблем, просто рана от стрелы только зажила, и жизненная сила еще не восстановилась.
Старый лекарь практикует медицину уже несколько десятилетий, его мастерство известно в округе. Сейчас я выпишу госпоже лекарство для восстановления, и ей станет лучше.
— Я вижу, что госпожа выглядит утомленной, под глазами синяки. Неужели рана от стрелы не давала госпоже уснуть?
— тихо пробормотала Цзюйсян.
Я улыбнулась. Даже Цзюйсян поняла, что это из-за того, что я не выспалась, а этот шарлатан все еще хвастался и набивал себе цену.
Я презрительно усмехнулась и притворно сказала: — Мастерство лекаря действительно выдающееся, тогда я вас побеспокою.
Цзюйсян последовала за шарлатаном, чтобы взять лекарство. На самом деле, эта девчонка очень милая, без задних мыслей, наивная, жизнерадостная и добросердечная. Она больше всех обо мне заботилась и помогала.
☆、Косметика, легкий и густой макияж
Сидя наискось перед зеркалом, я выглядела утомленной, кожа была бледной, губы сухими, мои обольстительные глаза исчезли, оставив только пару прямых, крутящихся вокруг меня глаз панды.
Я печально вздохнула, не в силах смотреть на себя. Играя с прядями волос, упавшими на грудь, я тупо смотрела на туалетный столик.
Внезапно мне пришло в голову: на столике столько косметики, разве не жаль не использовать ее? Я открыла все эти баночки и флакончики и принялась самостоятельно наводить красоту.
Глаза, брови, губы, щеки — закончив со всем этим, я почувствовала себя совершенно измотанной. Поняла, что краситься женщинам действительно непросто, это тяжелый труд.
Но ничего не поделаешь, женщина красится для того, кто ей приятен. Но для кого крашусь я? Я покачала головой, не желая думать о проблеме, которую невозможно решить логически.
Посмотрев в зеркало, я увидела, что цвет лица действительно стал намного лучше. Повернувшись, я увидела, что я действительно стройна и изящна. Думаю, если бы не это красное пятно, люди бы падали к моим ногам.
Приведя себя в порядок, я все равно не могла усидеть на месте. Подняв подол платья, я радостно и большими шагами отправилась гулять.
Всю дорогу я чувствовала себя очень странно. Служанки и слуги, которых я встречала, выглядели так, словно с трудом сдерживали смех. Я слегка улыбнулась им, но они все опустили головы и поспешно ушли, перешептываясь.
Я теребила в руках шелковый платок, совершенно недоумевая, что происходит.
Внезапно услышала голос Жун Юаня за спиной. Повернувшись, я опустила голову, согнула колени и с достоинством поклонилась, приветствуя его.
— Вставай, — голос был радостным.
Выпрямившись, я слегка подняла глаза. Рядом стоял Наследный Принц. Увидев меня впереди, он отвернулся, повернулся боком и, заложив руки за спину, стал сам по себе любоваться опавшими цветами.
Выражение его лица было равнодушным, он смотрел прямо перед собой, ни на секунду не переводя взгляд на меня. Я подумала: "Чего ты притворяешься? Неужели прошлой ночью мне все приснилось?"
Подумав, что нельзя так стоять, я подняла голову, изо всех сил растянула губы в улыбке, способной свергнуть царства.
Жун Юань уже улыбался. Увидев, как я подняла голову, выражение его лица мгновенно изменилось: удивление, испуг, оцепенение, глупость, сдерживание. Наконец, он фыркнул и не смог сдержаться, залившись смехом.
Я была в полном недоумении, словно монах, сбитый с толку.
Наследный Принц, услышав смех, повернулся. Выражение его лица было холодным, но глаза менялись тысячами оттенков. Он нахмурился, затем с досадой покачал головой и тоже не удержался от смеха.
— Госпожа, что это за представление? — Жун Юань скрестил руки на груди, с интересом рассматривая мое лицо, и неторопливо обошел меня.
Я почувствовала себя еще более неловко, опустила глаза, но все равно чувствовала, как два взгляда устремлены на меня.
Что суждено, того не избежать. Я тоже последовала примеру Жун Юаня, подперев одной рукой локоть, а другой подбородок, и обошла его, осматривая с ног до головы.
— Ты это что?
— Жун Юань, наоборот, не понял. — Я не красился.
Красился?
Вот где была проблема! Мое покрасневшее лицо стало еще краснее. Я поспешно прикрыла лицо рукавом, торопливо поклонилась и убежала, словно спасаясь бегством. Я слышала только звонкий смех двоих позади.
Добежав до озера, я наклонилась и посмотрела. В комнате было слишком темно, и я не заметила, что нанесла слишком много пудры и румян. Я выглядела как клоун на сцене.
Неудивительно, что у всех было такое выражение лица, когда я вышла. Я прикрыла лицо и, крадучись, как вор, пошла по укромной тихой тропинке обратно.
Войдя в дверь, я вздохнула с облегчением, лицо мое поникло, настроение было ужасно подавленным. Увидев Цзюйсян, я поспешно подбежала к ней, готовая пожаловаться.
Кто бы мог подумать, что эта девчонка, увидев меня, схватится за стол и согнется пополам от смеха, нечаянно подавится, но все равно не сможет сдержать смех, и у нее даже слезы навернулись на глазах.
Я поспешно похлопала ее по спине и с досадой сказала: — Перестань смеяться. Если умрешь от смеха, я не отвечаю.
Она задыхалась от смеха и не могла даже говорить. Через некоторое время она немного успокоилась, но все равно смеялась: — Госпожа, что с вами случилось? Как вы так накрасились?
Я моргнула и снова злобно посмотрела на нее, притворившись очень обиженной.
— Ладно, ладно, я не буду смеяться... хи-хи... — утешила она, с трудом сдерживая улыбку. Видя, что она снова не может сдержаться, она ущипнула себя за щеку, выражение ее лица было крайне страдальческим.
Я вздохнула: — Хочешь смеяться — смейся. Когда насмеешься, иди принеси мне воды умыться. — В одно мгновение вся комната наполнилась смехом, а я лежала на кушетке с кислым лицом, в одиночестве сетуя.
☆、Прощание, шепот в кабинете
С тех пор я не хотела выходить из дома. Думала, лучше подождать, пока все забудут об этом, иначе я не хочу, чтобы все смеялись до упаду, как только я выйду.
В это время все шло как обычно, только Цзюйсян была со мной. Я была как невидимка, все обо мне забыли.
Но управляющий Лю Фу стал приходить чаще, иногда несколько раз в день, говоря, что навещает меня, чтобы узнать, выздоровела ли я, и заодно приносил немного белого гриба и ласточкиного гнезда.
С момента ранения прошло уже три месяца, рана зажила. Я подумала, что время пришло, и мне пора уезжать.
Я размышляла, как ему сообщить о своем уходе. Будет ли у него на лице выражение неохоты, или, наоборот, он будет рад моему уходу? В душе постепенно нарастало какое-то беспокойство.
Приведя себя в порядок перед зеркалом, я вспомнила, как после того случая Цзюйсян старательно учила меня рисовать брови и красить губы, и я тоже училась внимательно.
Хотя я и научилась, но больше не осмеливалась выходить на улицу накрашенной. Это было как "один раз укушенная змеей, десять лет боится веревки".
Я лишь слегка подняла часть волос, закрепив их шпилькой-бабочкой, надела серьги с жемчужными подвесками, переоделась в светло-розовое платье, посмотрела на себя в зеркало и решила, что выгляжу довольно свежо и достойно. С легкой улыбкой я вышла из дома.
Ранее я уже спросила Лю Фу, и он сказал, что Наследный Принц занимается каллиграфией в кабинете. Я пошла по малолюдной тропинке, следуя описанию управляющего. Шла очень медленно, шагая, осматриваясь по сторонам. Только тогда я поняла, насколько красивы здесь каждая травинка, каждое дерево, каждый цветок. В сердце возникло какое-то нежелание уходить, и я пошла еще медленнее. Путь, который обычно занимал полчаса, я прошла за целых два часа.
Обойдя густую бамбуковую рощу, я вдруг почувствовала себя так, словно "там, где ивы темнеют и цветы светлеют, появляется другая деревня".
Пейзаж передо мной хоть и не был прекрасным, но давал ощущение покоя, в нем было меньше показного украшательства и больше естественной красоты.
Вокруг двора росли сливы, хотя они еще не цвели, но их ветви были красиво подстрижены; в переднем дворе росли сирень и гардения, они цвели вовсю, их аромат был пьянящим; в центре двора росло высокое шелковое дерево, его розовые пушистые цветы легко колыхались на ветру; рядом с деревом стояла беседка, выкрашенная в киноварный цвет, и на ней, и под ней был толстый слой опавших цветов шелкового дерева.
Передо мной было три комнаты, центральная была немного больше двух других. Я подумала, что для занятий каллиграфией и чтением нужно много солнечного света, просторное и светлое место. Наверное, это его кабинет.
Остановившись перед дверью, я хотела постучать и войти, но в душе было очень печально. Я ходила взад-вперед, и наконец подняла правую руку, готовясь постучать.
— Господин, не надо так.
— Я услышала нежный шепот женщины, голос был очень двусмысленным. — Вы такой плохой.
Лицо мое то краснело, то бледнело, в душе было неловко, и я почувствовала, как какой-то огонь необъяснимо поднялся, и в груди стало тяжело.
Я подняла камень, который был под рукой, прицелилась в дверной косяк и бросила его, сердито повернулась и быстро ушла.
Я подумала: "Мне совершенно не нужно было приходить прощаться. Если я хочу уйти, я могу просто уйти сама. Почему я должна приходить и прощаться?"
Бам! — В голове закружилось. Я шла слишком быстро и не смотрела под ноги, наткнулась на что-то. Подняв голову, я увидела, что он здесь. Значит, то, что было только что... — Ты... в комнате... там... — В конце концов, я не знала, как выразиться, и опустила голову, молча.
— Что заставило тебя так сердито налететь? Я сегодня тебя не обижал.
— С выражением полуулыбки, полунасмешки, он пристально смотрел на меня.
В этот момент я уже все поняла, но не могла ему ответить. Подумав о том, кто был в комнате, я в душе закричала: "Плохо дело, я снова натворила беды!" Смущенно глядя на него, я сказала: — Я...
☆、Необузданный князь, распущенный по натуре
— Кто напал? — Я увидела мужчину, вылетевшего из комнаты в беспорядочной одежде. В руке он держал острый меч. Он был высок и строен, с белой кожей, черты лица были изящными, но с оттенком необузданности, от него исходила аура зловещего обаяния и распущенности.
Женщина робко выглянула из-за двери. Она была благородна на вид, с пышной фигурой, соблазнительная и грациозная.
Наследный Принц посмотрел в комнату, затем на меня. Я хихикнула, моргнула и притворилась совершенно невинной, повернулась и спряталась за его спиной.
Он беспомощно улыбнулся, но тут же снова стал ледяным и пошел во двор. — Третий брат, ты снова пришел сюда, чтобы развлекаться?
— Приветствую Наследного Принца, — Мужчина не испугался, выглядел ленивым, полусогнув ноги, поклонился. Женщина тоже мелкими шагами выбежала и смущенно опустилась на колени.
— Вставайте, — голос был ровным, без всяких эмоций.
Я вздохнула про себя. Он действительно синоним холода, он такой со всеми.
— Хе-хе, Старший брат-принц, почему сегодня с тобой женщина? Неужели и ты... — Мужчина выглядел соблазнительно, довольно игриво глядя на меня, отчего я почувствовала холод по телу. — Жаль только, что я совершенно не согласен с тем, как Старший брат-принц выбирает людей.
Я злобно посмотрела на него, щелкнула указательным пальцем и применила небольшое заклинание в качестве наказания. Я услышала его крик "Ой", выражение его лица было болезненным, и мое сердце расцвело от смеха.
Он потер шею, посмотрел на ту женщину... Я почувствовала себя еще более неловко, слушая это.
— Довольно, — Наследный Принц по-прежнему был холоден. — Я позвал тебя, чтобы кое-что обсудить, Третий брат, войди со мной. — И они вдвоем вошли один за другим.
Я подумала: "А что делать мне?"
— Жди в беседке, — его остановившиеся шаги возобновились, а затем снова остановились, он не повернулся. — Мусюэ, тебе больше не нужно оставаться в моей резиденции, теперь я дарую тебя Третьему Князю.
Третий Князь выглядел неохотно, открыл рот, собираясь что-то сказать, но остановился, и наконец с унылым лицом сказал: — Мусюэ, ты пойдешь со мной в мою резиденцию через некоторое время.
Женщина была вне себя от радости, счастливо кивая, но я почувствовала себя довольно печально. Этот мужчина просто играет с тобой, и если ты пойдешь с ним, твое будущее наверняка будет печальным.
(Нет комментариев)
|
|
|
|