Этот звук был слишком пронзительным, он напугал Сарин и заставил ее подумать, что он доносится из барсучьей норы.
Успокоившись и прислушавшись, она поняла, что из норы доносится только низкое рычание Баиня, а человеческого голоса нет.
Она поднялась на лошади на возвышенность и увидела внизу человека, торчащего из земли вниз головой, тело которого непрерывно извивалось!
Рядом беспокойно расхаживала лошадь, словно переживая за хозяина!
Сарин взглянула на барсучью нору, по звуку поняла, что с Баинем все в порядке, и поспешно поскакала туда, громко крича: — Эй, ты в порядке?
Подойдя ближе, она разглядела, что этот человек, видимо, упал с лошади, и голова его угодила прямо в барсучью нору. Вот уж невезение.
Сарин спешилась, подошла и, как выдергивая репку, обхватила человека за пояс и потянула назад. Это был мужчина, голос его звучал плаксиво, он бормотал: — Не тяни сильно, больно!
Сразу понятно, что ханец. Неужели образованный юноша?
Сарин подошла поближе, внимательно осмотрела, затем ударила кулаком по краю норы, обстучала ее по кругу, а потом снова начала тянуть человека. На этот раз все прошло гладко.
Мужчину вытащили, он плюхнулся на землю. Лицо его, покрытое потом, смешалось с землей, которую Сарин сбила с края норы, и выглядело ужасно.
Но Сарин все же узнала его: — Ляо Чжэнъи? Как ты здесь оказался?
Ляо Чжэнъи, еще не оправившись от шока, поднял халат, вытер лицо и, подняв глаза на Сарин, просто остолбенел!
Как это могла быть она?
Она увидела его в таком жалком виде?
Ляо Чжэнъи потрогал все еще ноющую шею и подумал: хорошо, что это была она, такая сильная, другой бы, возможно, не смог его вытащить. А если бы пришлось звать кучу людей, это был бы полный позор, как потом оставаться в бригаде?
Он тут же успокоился и объяснил: — Я вышел пасти овец, все из-за этой лошади, она понесла меня куда попало, я заблудился!
— Здесь лошадь споткнулась и сбросила меня, кто бы знал, что так совпадет… совпадет… Ха-ха, мне просто ужасно не повезло! Хорошо, что я тебя встретил.
Сарин тоже усмехнулась: — В прошлый раз ты без разбора сказал, что я прибежала, чтобы соблазнить тебя. Теперь понял, что значит "лошадь оступилась"?
— Прости, правда прости, в прошлый раз я был неправ, теперь я действительно понял!
Ляо Чжэнъи выглядел подавленным. Он специально надел монгольский халат, выходя на пастбище, ведь трава позеленела. Он представлял себе голубое небо, белые облака, зеленую траву, романтично и поэтично, но никак не ожидал, что попадет в такую нелепую ситуацию, да еще и Сарин это увидит!
Сарин не была такой злопамятной, пошутив, она решила забыть об этом. Однако, глядя на невезучего Ляо Чжэнъи, она с трудом верила, что это главный герой романа. Где его аура главного героя?
— Ладно, если с тобой все в порядке, поспеши обратно!
Сарин повернулась, чтобы уйти, но Ляо Чжэнъи вдруг встал: — Сарин, э-э, ты можешь сохранить это в тайне?
Ляо Чжэнъи говорил осторожно, с жалким видом. Сарин не была Нари, зачем рассказывать всем об этой мелочи?
Она кивнула: — Не волнуйся, я никому не скажу.
Ляо Чжэнъи вздохнул с облегчением, и лицо его прояснилось: — Спасибо, Сарин. Если у тебя будут вопросы, обращайся ко мне, я отвечу на все.
Сарин не хотелось тратить на него время. Она не хотела быть пушечным мясом, как прежняя хозяйка тела, поэтому ей нужно было держаться подальше от главного героя.
Кто бы мог подумать, что, когда она села на лошадь, чтобы уехать, Ляо Чжэнъи тоже подошел. Он смущенно сказал: — Э-э, Сарин, я заблудился.
— Говорят, старая лошадь знает дорогу, но эта лошадь совсем никуда не годится. Думаю, мне лучше пойти с тобой в твою группу, иначе что делать, если я снова заблужусь?
Сарин вспомнила, как он нелепо торчал в норе, и не могла отказать. Заблудиться в степи и потерять связь было очень опасно.
— Пошли!
— Я охочусь на барсуков, пойдем посмотрим на результат!
— Охотишься на барсуков? — Ляо Чжэнъи был очень удивлен. — Разве ты не поддерживала Капитана Лю в идее травить барсуков?
— Что значит "тайком"? Это просто по пути! — Сарин не стала объяснять, подбежала к барсучьей норе и увидела Баиня, который сидел там и яростно вилял хвостом, явно ожидая похвалы!
Перед Баинем лежали три мертвых барсука, один большой и два маленьких, все с перекушенными шеями. Шкуры почти не пострадали, но Сарин была не совсем довольна. Когда они выходили, она несколько раз повторяла Баиню, что нужны живые.
Конечно, Баинь не обязательно понимал, а даже если бы и понял, не факт, что смог бы сделать так, как она сказала. В конце концов, эту борзую с детства тренировали для охоты на барсуков.
Она достала из кожаного мешка кусок вяленого мяса и сунула его Баиню в пасть: — В следующий раз просто выгоняй их, хватай за шею, как щенка, понял?
Баинь, держа вяленое мясо, косо посмотрел на нее, не совсем уверенный, награда ли это!
Можно ли это есть.
Сарин вдруг поняла: Баинь, вероятно, судит о командах хозяина по его тону и действиям, а также по прежним тренировкам. Говорить ему все это, конечно, бесполезно.
Поэтому она показала Баиню большой палец: — Молодец!
Баинь поднял брови, завилял хвостом и начал грызть вяленое мясо.
Ляо Чжэнъи все это время наблюдал со стороны и только сейчас сказал: — Собаки ваших пастухов такие сильные! Наши собаки в юрте, кроме выпаса овец, ничего не умеют, постоянно дерутся за еду, ужасно шумные!
— Их всех тренируют. Вам повезло, что они вообще умеют пасти овец.
Ляо Чжэнъи хотел сказать, что они приехали всего полгода назад и многому еще не научились, но, видя, что Сарин, кажется, не в настроении, он не осмелился. Он только похвалил ее за то, что она хорошо воспитывает собак, и помог привязать трех барсуков к седлу.
Сарин не удалось увидеть живых барсуков, но, осмотрев трупы, она составила представление. Эти барсуки не очень большие, но у них сильные зубы и когти. Если бы удалось достать наркотические средства, их можно было бы травить.
Она повела Ляо Чжэнъи к месту выпаса. Добравшись до берега, Ляо Чжэнъи первым не выдержал: — Я сначала умоюсь!
Сарин только что трогала мертвых барсуков и тоже хотела помыть руки, поэтому не возражала и пошла с ним.
Вернувшись к месту выпаса, они увидели Нари и двух других образованных девушек, сидящих в ряд с очень странными лицами.
Сарин невольно нахмурилась: — Волки приходили?
— Овец не унесли?
Нари покачала головой: — Овец не теряли!
— Но как ты вернулась вместе с образованным юношей Ляо?
(Нет комментариев)
|
|
|
|