Глава 6. Охота на барсуков (Часть 2)

Весна в степи приходила поздно, но стремительно, словно за одну ночь трава становилась зеленой, и в толстых халатах уже было невыносимо жарко.

Только тогда Капитан Лю собрал людей, чтобы охотиться на барсуков.

Несколько дней назад Дедушка Далэн несколько раз предлагал это, но Капитан Лю говорил подождать, он хотел сначала доставить генератор, чтобы провести электричество в отделение.

Генератор привезли, но топлива не хватало, и пришлось ждать. Капитан Лю увидел, что трава позеленела, и решил, что настало хорошее время для охоты на барсуков, только тогда он включил это важное дело в повестку дня.

Погода потеплела, на улице собраться было не холодно, земля оттаяла, можно было просто сесть прямо на нее.

Бригада вынесла стол и поставила его под флагштоком, там и провели собрание.

Сарин в новом халате, сшитом Амой, не решалась сесть. Ама засмеялась, вытянула ноги и предложила ей сесть на них.

Как только она села, Нари протянула руку, чтобы дать ей горсть арахиса.

Нари тоже была достаточно толстокожей. Сарин не обращала на нее внимания, но она все равно часто приходила, ведь теперь их семьи жили рядом!

Она часто приходила к Матери Гии с подарками и то и дело раскаивалась в том, что по глупости обидела свою лучшую подругу.

Она так часто это повторяла, что люди начали думать, что она искренна, и что это Сарин перегибает палку, не ценя дружбу.

Лучшие подруги с детства, поссорились и подрались из-за сплетен, и теперь не общаются?

Что бы ни говорили другие, Мать Гии не торопила Сарин мириться с Нари. Взрослые могут дружить между собой, а дети пусть сами разбираются.

Сарин не взяла арахис Нари, тогда Нари предложила его Матери Гии. Мать Гии тоже не взяла и тихо сказала: — Идет собрание.

Нари почувствовала себя униженной и тут же изобразила обиженное лицо. Сарин про себя усмехнулась. Как же хорошо она отработала этот номер — притворяться обиженной и хорошей!

Вскоре ей стало не до Нари.

Решение, объявленное Капитаном Лю, взбудоражило всех, и начались шумные обсуждения.

Он собирался использовать яд для борьбы с барсуками!

— Нельзя, ни в коем случае нельзя!

— Капитан Лю, кто вам это посоветовал?

— Травить?

— Это не травить барсуков, это травить Мать-Степь!

Эджи — это официальное монгольское обращение к матери, означающее «мать». Жители степи относятся к степи как к матери и называют ее Мать-Степь.

Кто-то даже сказал: — Это разгневает Тенгри!

— Верно, Тенгри обязательно накажет!

Тенгри — это монгольское слово, означающее Вечное Небо, это бог жителей степи. То, как они говорили, показывало, насколько серьезной была эта проблема в их глазах!

Дедушка Далэн тяжело дышал от злости, не в силах вымолвить ни слова. Аба тоже сидел с мрачным, разгневанным лицом, поглаживая Дедушке Далэну грудь.

Сарин действительно не ожидала, что Капитан Лю, столько ожидавший, придумает такую идею. Судя по его словам, он был очень доволен. Наконец-то он нашел кого-то, кто привез большой мешок с ядом. Он был абсолютно эффективен, и к тому же можно было получить целые шкуры барсуков, а целые шкуры продавались по более высокой цене!

Капитан Лю постучал по столу: — Не волнуйтесь, это хороший способ сэкономить силы и увеличить доходы. Весной барсуки становятся еще более наглыми, они выходят на более долгое время. Раньше они кусали здесь, прятались там, рыли норы и убегали. Ловить их было долго и трудно. К тому же вы используете собак, чтобы ловить их, а те рвут шкуры в клочья. Это трата времени и трата этих хороших шкур!

Дедушка Далэн к этому моменту пришел в себя и встал: — Я не согласен, Капитан Лю. Как бы хорошо вы ни говорили, я не могу согласиться. В степи такого не бывает. Если вы отравите всех барсуков, сможете ли вы их всех найти?

— Если не найдете, волки съедят их и умрут, орлы съедят их и погибнут. Это совершать грех!

— Тенгри разгневается!

Символ "чуань" на лбу Капитана Лю стал глубже (он нахмурился еще сильнее). Больше всего он ненавидел, когда пастухи упоминали Вечное Небо или Тенгри, считая это феодальным суеверием!

Но начальство велело объединять пастухов и уважать их верования. Этого он не мог сказать вслух, но если это мешало его работе, он ни за что не пошел бы на компромисс.

Дедушка Далэн пользовался большим авторитетом среди пастухов и неоднократно выступал против его власти. Капитан Лю нахмурился, глядя на него, и решил сделать его первым, на ком покажет свою власть: — Дедушка Далэн, я знаю, что вы добры, но доброта должна быть направлена на правильные объекты. Мы боремся с барсуками, чтобы развивать производство. Мы, конечно, не можем использовать традиционные методы охоты, выкапывая их из каждой норы. Сколько времени это займет?

— Главное, чтобы люди не пострадали. Зачем беспокоиться о волках и орлах?

— А если волки отравятся, тем лучше, волчьи шкуры дороже!

Дедушка Далэн разозлился еще больше. Он терпел, не желая ссориться с Капитаном Лю, но кто знал, что его идеи одна хуже другой: — Дело не в доброте или недоброте! Это правила степи, это правила Тенгри!

— Никто не может их нарушать!

Остальные тоже начали поддакивать. Капитан Лю посмотрел на Дедушку Далэна недобрым взглядом: — Самовосстановление природы очень сильное, и яд кладется на мясо для барсуков, а не рассыпается по траве…

Сарин не выдержала, встала и перебила его: — Капитан Лю, вы говорите очень разумно…

Мать Гии тут же потянула ее, усаживая. Что за глупости она говорит? Неразумная! Как это "разумно"?

Сарин похлопала ее по руке, успокаивая, и продолжила: — Мы все знаем, что Капитан Лю делает это ради степи, ради развития производства. Придумать такой метод — это просто гениально, невероятно! Я предлагаю распространить его по всему уезду, нельзя использовать только у нас!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6. Охота на барсуков (Часть 2)

Настройки


Сообщение