Глава 5. Родовая вражда

Нари ни за что не хотела сдаваться и догнала ее, чтобы продолжить расспросы. Сарин подняла кнут: — Уже не больно, да?

— По-моему, ты действительно сошла с ума! — Нари рефлекторно отступила на шаг, никак не могла понять, почему Сарин так сильно изменилась, и злобно сказала.

Увидев, что Сарин собирается уходить, она несколько раз перевела взгляд, а затем внезапно догнала ее и сказала: — Сарин, неужели тебе понравился этот офицер? И правда, кого ни увидишь, того и полюбишь!

Сарин обернулась и искоса посмотрела на нее, затем схватила ее за руку и потащила к бригаде: — Пошли, скажи это Капитану Лю и тому офицеру!

Нари испугалась, поспешно отдернула руку: — Я больше не буду говорить, хорошо? Я просто хочу знать, как ты увидела мою тетрадку, и как ты ее прочитала, если не знаешь ни одного иероглифа?

— Ха, кто тебе сказал, что я не знаю ни одного иероглифа? Мой второй брат работает в уезде, он давно закончил курсы ликвидации неграмотности и каждый раз, когда возвращается, учит меня писать. Я просто не говорила тебе, чтобы ты не завидовала.

— Что? — Нари еще больше разозлилась. — Значит, ты такая хитрая, а раньше притворялась дурочкой?

— Кто притворялся дурочкой? Раньше я считала тебя подругой, а теперь, как думаешь, буду?

Сарин, закончив говорить, села на лошадь и уехала. Она ее ударила, сказала все, что хотела, и ухватилась за ее слабое место. Нари вряд ли снова подойдет.

Вернувшись домой, она обнаружила, что Аба и Второй брат вернулись.

Аба был приглашен в уезд на собрание как представитель пастухов, а Второй брат работал в полицейском участке, кормил лошадей. Сарин послушала его и поняла, что он, вероятно, как нынешний вспомогательный полицейский, без официального статуса.

Отец и сын очень похожи на Дедушку Далэна, сразу видно, что они одна семья. Увидев, что она вернулась, они оба одновременно посмотрели на ее лицо.

Аба с заботой сказал: — Выглядит лучше. Я купил тебе лекарство, не знаю, подойдет ли. Завтра пусть Второй брат отвезет тебя в уезд, чтобы тебя осмотрели.

Второй брат объяснил: — Аба рассказал людям в больнице, почему у тебя покраснело лицо, и даже показал им травы, которые ты использовала. Они попросили тебя прийти на осмотр. Аба боялся, что у тебя зуд, и попросил выписать мазь.

Сарин взяла мазь, посмотрела — это была противовоспалительная и антибактериальная мазь. Она сказала: — У меня просто аллергия, через пару дней само пройдет, совсем не нужно идти к врачу. Но пусть лекарство останется, оно все равно часто пригодится.

Пока они разговаривали, вернулись Дедушка Далэн, Ама и Третий брат. В юрте сразу стало шумно.

Ама оглядела юрту и поспешно спросила Абу: — Асилан опять поехал с тобой?

Аба кивнул: — Поехал, не волнуйся за него.

Асилан — имя Старшего брата, означает лев. Все три брата названы в честь свирепых зверей. Второй брат — Чаганбас, что означает белый тигр, а Третий брат — Харбас, черный тигр.

Сарин, увидев, что у Амы плохое настроение, спросила: — Куда поехал Старший брат? Когда вернется?

Аба медленно пил чай, казалось, о чем-то размышляя, и только отмахнулся: — Дети не должны вмешиваться в дела взрослых.

Третий брат тут же сказал: — Она уже не маленькая! Сегодня в Пункте образованной молодёжи она хлестала Нари кнутом, да еще и говорила так убедительно, что даже Капитан Лю ей подчинился!

Аба и Второй брат испугались. Аба поманил Сарин к себе: — Не поранилась? Такая большая, а все еще дерешься? Еще и в Пункт образованной молодёжи пошла драться?

Второй брат тоже сказал: — У тебя же с Нари были хорошие отношения? Как вы подрались?

Дедушка Далэн же громко рассмеялся: — Я слышал, что люди говорят. Хорошо подралась! У Нари, чем старше, тем больше хитрости. Кто-то должен был ее проучить.

Аба сначала очень жалел Сарин. Он знал своего ребенка: она хоть и имела характер, но срывалась только на своих, да и то тихо, не кричала и уж тем более не дралась, просто хмурилась и ни с кем не разговаривала, когда была недовольна.

Что же такое должно было случиться, чтобы она подралась в Пункте образованной молодёжи? Он хотел хорошенько расспросить, но увидев, как Дедушка Далэн хвалит Сарин, он не мог больше ее защищать: — Аба, нельзя ее больше баловать! Если Нари и плохая, у нее есть свои родители, которые ее научат. Девушки становятся взрослыми, им важна репутация. Сестры могут драться и ссориться у себя дома, но идти драться в Пункт образованной молодёжи? Еще и с кнутом, как это возможно!

Сарин только собиралась объяснить, но Ама сказала: — Почему невозможно? Подняла руку и ударила, ну и что? После этого она сама сказала, что все в порядке, просто игрались. В чем наша Сарин виновата? Это все из-за болтовни Нари.

В тот момент их там не было, но Ама, очевидно, услышала самую полную версию, и теперь она все рассказала.

Выслушав, Аба потянул Сарин к себе и спросил: — Ты уверена, что это она повсюду распускала о тебе сплетни?

— Абсолютно уверена, мне люди прямо называли ее имя. К тому же я ей сказала, что мне не нравится Ляо Чжэнъи, а она все равно подстрекала меня добиваться его. Когда я отказалась, она повсюду стала говорить, что я на него набросилась. Она сама напросилась.

Аба обычно очень баловал дочь, ведь она родилась после трех сыновей. Но баловал он ее тем, что старался купить все, что она хотела, а вот о том, что у нее на уме, не заботился.

Услышав это, он впервые почувствовал, что ребенок действительно вырос. Он сказал: — Если не хочешь играть с Нари, держись от нее подальше.

— Если у тебя есть кто-то, кто тебе нравится, скажи Абе...

Не успел он договорить, как Третий брат перебил: — Аба, ты слишком несправедлив! Сарин самая младшая, а ты уже беспокоишься о ее замужестве, а я уже такой взрослый!

Второй брат усмехнулся: — Ты говоришь, что ты взрослый, глядя мне в лицо?

— У тебя есть девушка? У меня есть! — Третий брат сказал это с полным правом.

Аба же поставил чашку и сказал низким голосом: — Я говорил уже восемьсот раз, та, о которой ты говоришь, не подходит, ищи другую!

— Аба! Ты слишком упрям! Завтра же пойду к Капитану Лю и пожалуюсь, что ты вмешиваешься в мою свободу брака!

Аба фыркнул: — Даже если пойдешь жаловаться в уезд, я все равно не соглашусь.

Сарин широко раскрыла глаза. Ого, она и не думала, что у Третьего брата, который казался таким простодушным, есть девушка, и что Аба не согласен? Она повернулась, посмотрела на дедушку и Аму, увидела, что у них тоже не очень хорошее настроение, и даже Второй брат не поддержал Третьего брата.

Сарин стало еще любопытнее. Кто эта девушка, и в чем причина вражды?

Так хотелось сплетничать, но нельзя было много спрашивать. Жаль, что в той книге почти ничего не говорилось об этой семье.

Она ничего не знала, поэтому лучше было молчать и расспрашивать постепенно потом.

Третий брат только говорил, но к Капитану Лю так и не пошел.

После обеда все занялись сбором вещей, готовясь к переезду. Сарин подошла ко Второму брату: — Второй брат, у тебя нет девушки?

Второй брат покачал головой: — Я не тороплюсь!

— Третий брат торопится. Второй брат, почему ты не поможешь Третьему брату уговорить Абу?

— Как помочь? У той девушки семья сменила фамилию на ханьскую, они не из нашего круга!

Сарин вспомнила, что в книге, кажется, упоминалось, что в Восточной Внутренней Монголии и на северо-востоке давно есть монголы с ханьскими фамилиями. Прежняя хозяйка тела позже вышла замуж за монгола с ханьской фамилией с северо-востока.

— Семья той девушки очень далеко от нас? На северо-востоке многие сменили фамилии на ханьские, какая разница? Есть и смешанные браки между монголами и ханьцами.

Второй брат нахмурился, глядя на нее: — Ты забыла? У нашей семьи с их семьей вражда. Прошло всего несколько поколений, разве можно забыть?

— А? — Сарин опешила. Неужели это монгольская версия Ромео и Джульетты?

— В последнее время учить китайские иероглифы так трудно, мозг совсем не работает, и я действительно многое забыла. Вражда — это главная причина, да? А почему тогда Второй брат только что сказал про смену фамилии?

Второй брат посмотрел на нее: — Это потому, что ты раньше за Третьего брата заступалась, говорила Абе, что за вражда, что все прошло и не стоит обращать внимания. Из-за этого Аба впервые на тебя накричал, и даже дедушка с Амой тогда тебя не защитили, ты забыла?

Сарин высунула язык, немного смутившись. Оказывается, прежняя хозяйка тела уже помогала Второму брату. Тогда лучше не вмешиваться, да и не сможет она.

Родовую вражду действительно не так легко забыть.

За ужином все собрались в большой юрте Абы и Амы, ели и пили чай. На ужин была оставшаяся с обеда отварная баранина и жареные пышки. Ама заново заварила молочный чай.

Сарин все еще не притронулась к мясу. Она макала жареные пышки в молочный чай и ела так.

Когда они почти закончили есть, снаружи снова послышался топот копыт. Сарин уже привыкла к этому и сидела спокойно.

— Дедушка Далэн, посмотрите, что я принес?

Третий брат хотел выйти посмотреть, но, услышав этот голос, сел обратно.

Человек снаружи уже открыл дверь и вошел: — Два кролика! И совсем не худые!

Пришел молодой парень, ростом метр девяносто, очень энергичный, с блестящими глазами. Как только он вошел, юрта показалась немного ниже.

Он держался как свой, видимо, был частым гостем, но удивительно, что никто не собирался обращать на него внимания. Только Ама сказала: — Агула, забери их себе, у нас дома есть мясо.

Агула?

Брат Нари?

Сарин невольно посмотрела на него повнимательнее. Агула еще больше обрадовался, бросил связанных кроликов у входа в юрту и в два шага подошел к очагу: — Мать Гии, я еще не ел, дайте мне жареную пышку.

Третий брат холодно посмотрел на него: — Как бесстыдно! Кто тебя приглашал?

— По правилам предков, пришедший — гость, и его нужно хорошо принять.

— Верно, Дедушка Далэн!

Разве Дедушка Далэн мог сказать нет?

В степи действительно было такое правило: даже незнакомого человека, пришедшего к двери, нужно было хорошо угостить едой и питьем, тем более соседа.

Ама протянула Агуле жареную пышку: — Ты не знаешь, что Сарин подралась с Нари?

Он взял пышку и с улыбкой сказал: — Знаю! Я специально пришел извиниться перед Сарин, кролики — это извинения!

Сказав это, он посмотрел на Сарин: — Нари просто заслужила. Моя Ама уже ее отругала. Если она еще раз посмеет болтать ерунду, тебе не придется ничего делать, мой Аба сам ее кнутом отхлещет.

Сарин вспомнила, что в книге Агула очень любил прежнюю хозяйку тела, они были друзьями детства, и он постоянно добивался ее.

Нари, с одной стороны, подстрекала прежнюю хозяйку тела добиваться Ляо Чжэнъи, а с другой — ненавидела ее за то, что она не любит ее брата. Она очень завидовала, потому что Агула относился к Сарин лучше, чем к ней.

Позже, когда репутация прежней хозяйки тела испортилась, Агула все равно хотел на ней жениться. Нари и ее семья были против, а прежняя хозяйка тела сама не хотела больше оставаться в степи и просто вышла замуж далеко.

В книге Агула всегда был представлен как солнечный и добрый персонаж. Когда Сарин читала книгу, он ей очень нравился, но с такой сестрой, как Нари, она бы точно не выбрала Агулу.

Агула, видя, что она молчит, снова сказал: — Сарин, вы с Нари с детства играли вместе, как сестренки. Чем больше деретесь, тем роднее становитесь. Какая девушка в нашей степи не дралась? Когда переедем и будем жить вместе, говорите сразу, что у вас на уме, чтобы не было недоразумений, и вы обязательно помиритесь.

Сарин усмехнулась. Этот парень действительно наивен. Нари никогда не избавится от своей привычки сплетничать, и они с Нари никогда не станут хорошими сестрами.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 5. Родовая вражда

Настройки


Сообщение