Глава 2. Пойти на собрание (Часть 1)

Нари покраснела от злости. Эта девчонка, какая самоуверенная!

Она была полна сомнений. Как Сарин вдруг стала такой агрессивной? И почему именно к ней?

В душе она очень злилась, но на лице не показывала этого, подняла руку и хлопнула: — У кого сердце испорчено? Только ты красивая? Кто сказал, что мне нравится образованный юноша Ляо? Это тебе он нравится.

Жэнь Ин, конечно, не дала ей ударить себя, отскочила в сторону: — Не распускай руки и не говори ерунды. Я никогда не говорила, что он мне нравится, это ты постоянно об этом говоришь.

Нари ласково взяла ее за руку: — Мы же сестры, зачем ты притворяешься передо мной? Не волнуйся, если на этот раз не получится, я помогу тебе найти другие способы, чтобы ты обязательно превзошла образованную девушку Хуа.

Образованная девушка Хуа, о которой она говорила, — это главная героиня Хуа Сюэ. На самом деле, главный герой Ляо Чжэнъи и Хуа Сюэ начали встречаться только перед отъездом из степи, но Нари рано разглядела в Хуа Сюэ сильную соперницу и постоянно подстрекала Сарин соревноваться с ней, даже хотела руками Сарин изуродовать Хуа Сюэ.

Жэнь Ин думала об этом и холодно усмехнулась. Теперь она Сарин и ни секунды не собиралась тратить на борьбу за мужчину.

— Я не собираюсь ни с кем соревноваться. Если хочешь соревноваться, соревнуйся сама, — серьезно сказала она. — Нари, впредь сначала занимайся собой, не принимай за меня решения постоянно и не говори постоянно, чего я хочу. Ты же не глист у меня в животе.

Нари, услышав ее жесткие слова, не выдержала, фыркнула и встала: — Твою совесть съел волк? Я всегда тебе помогала, а ты не ценишь добрых людей!

Сказав это, она развернулась и убежала. Снаружи она еще сказала Аме: — Мать Гии, я ухожу. Сарин, наверное, расстроена, что ее лицо не проходит. Я приду к ней поиграть, когда она успокоится.

Черт, еще и нажаловалась?

Конечно, Ама вошла и сказала Жэнь Ин: — Если у тебя плохое настроение, не вымещай его на посторонних. Нари хорошая девочка, она приходит к тебе каждый день. Она очень волнуется за тебя.

Кажется, прежняя Сарин часто срывалась на своих родных. Жэнь Ин вздохнула. Отныне она — Сарин. Раз уж заняла чужое тело, то должна заботиться о ее семье.

Она больше не лежала, встала, чтобы помочь Аме с работой, но Ама испугалась: — Сарин, ты опять что-то хочешь? Хотя мы накопили немного денег, их нельзя тратить бездумно, ты...

Сарин была крайне удивлена. Прежняя хозяйка в романе была второстепенным персонажем, и кроме соперничества за мужчину о ней мало что писали. Но судя по реакции матери, видимо, раньше, когда прежняя Сарин начинала усердно работать, это означало, что она хотела что-то получить или денег.

— Ама, я просто хочу помочь тебе с работой.

— У меня просто аллергия на лице, через пару дней все пройдет, мне не нужно лежать целыми днями.

Была зима, и работы в бригаде было не так много. Скот держали в загонах, осенью запаслись сеном, кормили по расписанию, а на водопой выпускали два раза в день.

Работы в юрте тоже было немного. Ама была мастерицей, она стирала и сушила собранную шерсть, расчесывала ее в полоски и скручивала в пряжу.

Сарин помогала ей приводить в порядок шерсть и видела, как Ама косо смотрит на нее. Ей пришлось сказать: — Ама, раньше я была неразумной, но впредь не буду привередничать и лениться.

Ама вздохнула: — Я знаю, о чем ты думаешь, но это не получится. Нам не стоит учиться у этих приезжих, они ненадолго останутся, а когда они уедут, мы будем жить по-прежнему.

Приезжими называли тех самых образованных юношей и девушек. Раньше в степь приезжали торговцы скотом, и те, кто приезжал часто, были знакомы. Со временем жители степи стали называть всех приезжих "старые гости".

Сарин стала монгольской девушкой, но ей совсем не хотелось всю жизнь пасти овец в степи. Но что теперь делать?

Поэтому она просто согласилась: — Не волнуйся, Ама, и не гадай. То, о чем ты говоришь, Нари просто болтала, это несерьезно. Впредь я буду держаться подальше от Нари, она все время подстрекает меня идти в Пункт образованной молодёжи к образованному юноше Ляо. Если она хочет пойти, пусть идет сама.

Ама опустила свою простую чесальную машину и протянула руку, чтобы потрогать ее лоб: — Такая разумная? Неужели от жара? (имеется в виду, что она болела)

Сарин: Ха-ха! Ладно, хватит слов, посмотрим на дела.

Вечером Сарин узнала, что у нее есть своя маленькая юрта.

В их семье было всего четыре юрты: две большие и две маленькие. В одной из больших жил Дедушка Далэн, в другой — Аба и Ама. В одной из маленьких жили три брата, а в другой — она сама.

На ее лице появились красные точки, и врач из Пункта образованной молодёжи сказал, что нельзя чесать. Ама волновалась и перенесла ее в большую юрту.

Теперь, когда все было в порядке, ей, естественно, нужно было вернуться. Хотя юрта называлась маленькой, на самом деле она не была такой уж маленькой, и внутри было чисто и аккуратно.

Ама все еще волновалась: — Твой Аба эти два дня в уезде, разве тебе не лучше жить с Амой? Твоя печь слишком маленькая, будет холодно.

Только что прошел Новый год, это было ранней весной, но в степи зима долгая, и погода все еще была холодной.

Однако Сарин привыкла жить одна, и хотя Ама была ей очень дорога, они никогда не жили вместе, и жить вместе было бы слишком неудобно.

— Не нужно, я вечером буду делать паровую маску для лица. Если печь будет гореть сильнее, не будет холодно.

Ама не понимала, что такое паровая маска для лица, и думала, что она снова учится у образованной молодёжи, и в душе вздыхала. Эта девочка не избавилась от других привычек, а еще и врать научилась!

Лицо Сарин только выглядело плохо, на самом деле оно не болело и не чесалось. К тому же у нее не была чувствительная кожа. После паровой обработки и протирания дистиллированной водой с края котла, она почувствовала себя намного лучше.

Самый большой недостаток жизни в юрте — невозможность принять душ. Когда Сарин просто обтиралась, она начала скучать по многоквартирным домам в городе.

В сюжете главный герой и героиня приехали из Пекина и в конце концов вернулись туда, сдав экзамены. Но также упоминалось, что Нари не удалось добиться главного героя, она хотела выйти замуж за правительственного чиновника из Хух-Хото, но в итоге вышла замуж за офицера гарнизона из Ордоса, а затем, после повышения мужа, переехала в Пекин и снова встретилась с главным героем и героиней.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2. Пойти на собрание (Часть 1)

Настройки


Сообщение