Глава 10: Чья ты шпионка?

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Зачем она тебе? — недовольно спросил Чжэн Хань.

— Давно слышал, что женщины Чжэн нежны, как вода, и внимательны. Нелегко было добраться до Чжэн, так что взять с собой служанку из Чжэн — это не слишком много, не так ли?

— Она не годится, — категорически отказал Чжэн Хань.

— Почему? — настаивал Цзян Инмоу.

— Думаешь, людей из моей резиденции Цзинь Инь можно просто так забрать? Если тебе нужна женщина из Чжэн, я велю управляющему Цуй тщательно отобрать для тебя нескольких...

— Князь Цзинь Инь, — прервал его Цзян Инмоу, прищурив глаза. — Ты всё ещё отказываешься от своих слов. Всего лишь служанка. Зачем так беспокоиться? Тем более, она не из твоей резиденции Цзинь Инь, ты силой привёл её из той деревни, ты её сюда захватил.

— Независимо от того, как она сюда попала, она всё равно человек Чжэн, и ты не можешь просто так её забрать, — тон Чжэн Ханя был твёрд.

— Я позже лично доложу об этом твоему Королевскому брату. Думаю, он не будет жадничать из-за одной служанки из твоей резиденции, — Цзян Инмоу выглядел так, будто не собирался уступать.

— Ты всё ещё надеешься увидеть моего Королевского брата? Того, что ты сегодня отказался явиться к моей Королеве-матери, уже достаточно, чтобы ты умер десять раз. Думаешь, ты ещё сможешь увидеть моего Королевского брата?

— Смогу, — без колебаний ответил Цзян Инмоу, на его чистом и изящном лице читались спокойствие и уверенность.

Глаза Чжэн Ханя потемнели, брови сошлись в неглубокий иероглиф «чуань». Атмосфера была напряжённой, когда управляющий Цуй вбежал, докладывая Чжэн Ханю: — Ваше Высочество, из дворца пришло повеление!

Чжэн Хань бросил на Цзян Инмоу презрительный взгляд и, махнув рукавом, удалился.

Маленький двор снова погрузился в тишину. Цзян Инмоу вновь взял кисть и продолжил рисовать, но она сама была немного взволнована.

Она спросила: — Зачем господину забирать рабыню обратно в Цзи?

— Разве ты хочешь остаться в этой резиденции Цзинь Инь на всю жизнь в рабстве?

— Разве если рабыня вернётся с господином в Цзи, она перестанет быть рабыней?

— Вернувшись в Цзи, я, конечно, дарую тебе свободу. Но если ты останешься в этой резиденции Цзинь Инь, то будешь заперта здесь на всю жизнь.

— Почему господин так заботится о рабыне?

— Ты забыла, — на постепенно порозовевшем лице Цзян Инмоу мелькнула лёгкая улыбка. — Ты моя спасительница, я обязан тебе не одной жизнью. Как я могу бросить тебя, когда сам выбрался из опасности? Просто спокойно следуй за мной в Цзи, я обеспечу твою безопасность.

В её сердце не было ни капли тепла, хотя улыбка этого мужчины казалась тёплой.

Она не верила, что Цзян Инмоу заботился о ней лишь ради спасения. В сердце этого мужчины, казалось, было сорок девять изгибов, и невозможно было угадать, когда он повернёт и сбросит тебя со скалы.

Но возвращение в Цзи с ним казалось хорошей возможностью. На самом деле, она всегда искала способ попасть в Цзи, ведь там, помимо Цзян Инмоу, было ещё больше врагов.

Отлично. Вместо того чтобы убивать Цзян Инмоу сейчас, лучше вернуться с ним в Боян, Цзи, под именем Линь Пусинь. Возможно, тогда она сможет отомстить за все свои великие обиды.

В ту ночь, после того как Цзян Инмоу уснул, она тоже собиралась отдохнуть, но вдруг пришли люди от Чжэн Ханя.

Впервые войдя в спальню Чжэн Ханя, она почувствовала сильный тёплый аромат. На гладком серо-чёрном мраморном полу беспорядочно валялись вещи: опрокинутый серебряный кувшин для вина, женские вышитые туфли и алый вышитый лифчик, словно совсем недавно здесь закончилось бурное веселье.

Чжэн Хань полулежал на кушетке, глаза его были полузакрыты, а брови всё ещё были сведены в неглубокий иероглиф «чуань».

Она прошла сквозь этот беспорядок, подошла к кушетке и тихо спросила: — Ваше Высочество, какие будут указания?

— Пришла? — Чжэн Хань массировал виски большим пальцем, его голос был хриплым. — Садись.

— Прошу Ваше Высочество дать указания!

— У меня нет указаний, садись.

Она колебалась мгновение, затем опустилась на колени на мягкую подушку перед кушеткой. Подняв брови, она встретилась с его слегка мерцающими глазами. Интуиция подсказывала, что сегодня вечером этот мужчина не в духе.

— Утром я забыл спросить тебя кое-что. Если бы тебе пришлось выбирать, ты бы последовала за мной или за Цзян Инмоу? — Он задал этот вопрос без всякой причины.

— Кажется, у рабыни нет выбора, — ответила она.

— Выбирай. Что бы ты ни выбрала, я исполню.

— Рабыня лишь хочет домой.

— Хм, — хмыкнул он. — Какой уклончивый ответ. Трудно ответить? Боишься обидеть меня, не смеешь сказать правду?

— Это и есть правда, рабыня лишь хочет домой.

— Ты тоже попала под влияние Цзян Инмоу?

— Нет... — Он вдруг сел, резко взмахнул рукой, и шёлковое одеяло, покрывавшее его, со свистом слетело. Он спрыгнул с кушетки, обнажённый по пояс, и клешнеобразной рукой схватил её за подбородок, его взгляд стал ледяным. — Тогда почему ты не хочешь выбирать?

— Потому что рабыня хочет домой, здесь не дом рабыни...

— Где твой дом?

— Деревня Ань...

— Это просто укрытие, не так ли?

— Что Ваше Высочество имеет в виду?

Он приблизился к ней, выдыхая на её лицо лёгкий мужской аромат: — Не говори мне, что ты просто неграмотная деревенская девушка. То, что я не разоблачаю тебя, не означает, что я не подозревал тебя. Ловкость, выдающиеся медицинские навыки, острая реакция и способность судить о ситуации — всё это должно быть у шпионки. Я не ошибся, верно?

— Значит, Ваше Высочество считает рабыню шпионкой, — она насмешливо улыбнулась. — Тогда Ваше Высочество, скажите, шпионка какой страны рабыня?

— Ты можешь сказать мне, — его большой палец нежно поглаживал её гладкий подбородок.

— Если Вашему Высочеству нужен ответ, то рабыня может сказать только, что Чжэн.

— Хе-хе, — усмехнулся он. — Ты всё ещё не хочешь мне доверять, не так ли? Попав в мои руки, ты всё ещё так упряма. Ты повидала многое и ничего не боишься, или ты презираешь меня, князя Цзинь Инь?

— Нет доверия, как же его дать? — Она оттолкнула его руку.

— Нет доверия? — Его глаза сузились. — Если нет доверия, то можно отдать человека.

Она почувствовала, что слова эти недобрые, и хотела отступить, но Чжэн Хань схватил её за запястье. Чжэн Хань с силой отбросил её назад, и она, пролетев, тяжело упала на мягкое одеяло.

— В прошлый раз тебе удалось, потому что я не ожидал, что у тебя есть какие-то навыки, и был неосторожен. Но сегодня тебе будет не так легко выскользнуть из моих рук, — медленно приближаясь, сказал Чжэн Хань. — На самом деле, мне всё равно, шпионка какой страны ты. Потому что я вижу, что ты, как и я, хочешь смерти Цзян Инмоу. Он наш общий враг, поэтому я не разоблачу тебя, если ты подчинишься мне.

Она перевернулась, полусидя на кушетке, и сверкающими глазами произнесла: — Я предупреждала тебя, не зли ежиху, иначе сам покроешься острыми шипами!

— Моя воля крепка, и я не боюсь твоих шипов! Сегодня я лишь желаю приручить тебя, эту колючую ежиху, вырвать все твои шипы и увидеть, что за нежность скрывается под твоей колючей оболочкой, — Чжэн Хань сделал шаг вперёд, его глаза были полны желания обладать. — Стань моей, и твой путь шпионки станет легче. Или ты можешь отказаться от своей прежней личности и стать покорной женщиной рядом со мной.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 10: Чья ты шпионка?

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение