Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Дворцовый переворот (1)
Госпожа Ли тихонько подошла к кровати.
— Ваше Высочество, Император зовёт вас во дворец.
Я уже давно проснулся, но резко открыл глаза, чем напугал Госпожу Ли.
— Хе-хе, няня, я давно проснулся.
Её лицо тут же покраснело. — Тогда ты только что…
Я понял, что она имела в виду, и усмехнулся. — Няня, я проснулся, когда услышал, как ты разговариваешь с Сяошуньцзы.
Она вздохнула с облегчением.
— Ты меня напугал, я думала…
Она похлопала себя по груди.
— Я помогу тебе одеться, скорее отправляйся во дворец.
Сказав это, Госпожа Ли достала мою длинную мантию, а затем плащ, чтобы накинуть сверху.
— Эх, куда это среди ночи?
Я беспомощно потянулся.
— Иди скорее, не заставляй Императора ждать.
Госпожа Ли аккуратно разгладила складки на моём плаще.
— Няня, ты иди отдохни, я вернусь.
— Хе-хе, иди скорее, куда же я денусь? Буду ждать тебя здесь.
Госпожа Ли посмотрела на меня и улыбнулась. Возможно, в её глазах я был всего лишь ребёнком, но в моих глазах она определённо была женщиной, причём невероятно красивой…
Я решительно покинул свои покои и вместе с Сяошуньцзы направился к императорскому дворцу.
Всю дорогу моё сердце колотилось, я был встревожен. «Неужели во дворце случилось что-то серьёзное? Даже если и так, это не должно касаться Князя Синь, семнадцатилетнего ребёнка. Да какая разница, всё равно стрела уже на тетиве, и её нужно выпустить».
Вскоре мы прибыли в покои Императора.
— Прибыл Князь Синь!
Голос евнуха-церемониймейстера был таким противным, словно он передавал сообщение внутри. Я невольно взглянул на него.
Вскоре из комнаты вышла Императрица, её лицо было измождённым, а глаза покрасневшими.
— Ваш покорный слуга приветствует Императрицу, да здравствует Императрица тысячи, тысячи, тысячи лет!
— Князь Синь, можете не кланяться.
Императрица равнодушно махнула рукой.
Видя холодное выражение лица Императрицы, я почувствовал напряжение.
— Ваше Величество, что случилось?
— Евнух Лю, огласите завещание Императора.
Слова Императрицы ошеломили меня. «Завещание? Неужели Император… Не может быть! Утром я ещё видел его, он был в полном порядке».
— Император…
Я закричал и бросился во внутренние покои.
Двадцатидвухлетний Чжу Юсяо лежал на кровати, словно мирно спал. «Неужели наша встреча была единственной? Утром он ещё призывал меня участвовать в государственных делах, а сегодня ночью просто ушёл из жизни. Как же непостоянна судьба!»
— Брат-Император… как же ты так ушёл?
Я громко заплакал. Честно говоря, я не испытывал глубоких чувств к Чжу Юсяо, но видя горе Императрицы, я подумал, что мне тоже следует всплакнуть, чтобы это выглядело прилично. К тому же, Чжу Юсяо ведь передал мне прекрасную империю и красавиц, не так ли? По всем правилам приличия я должен был выразить свои чувства.
— Ваше Высочество, сдерживайте скорбь, Император уже ушёл…
Евнух Лю, служивший Императору всю жизнь, не мог сдержать слёз, видя его кончину.
— Евнух Лю, огласите завещание Императора.
Хотя глаза Императрицы были полны слёз, в её голосе звучали твёрдость и решимость.
Евнух Лю внезапно выпрямился и громко произнёс: — Князь Синь, примите указ!
Мне оставалось лишь поклониться и опуститься на колени, а за мной на колени пали все придворные дамы и евнухи.
— По велению Неба, Император повелевает: Я, зная, что моя судьба завершена, хотя и не могу расстаться с народом Великой Мин, и стыжусь перед предками, но дабы сохранить империю Мин на тысячи поколений, передаю трон моему брату, Князю Синь, Чжу Юцзяню. Надеюсь, что все мои гражданские и военные чиновники, а также народ Великой Мин будут следовать моим указам. Сим повелеваю!
Услышав императорский указ, оглашённый Евнухом Лю, я чуть не рухнул на пол. «Этот трон действительно достался мне. Что мне теперь делать? Я здесь меньше дня, и меня уже вынудили стать императором?»
— Ваше Высочество…
Евнух Лю тут же поддержал меня.
— Князь Синь, примите указ.
Голос Императрицы был суровым, но твёрдым.
— Ваш покорный слуга принимает указ! Да здравствует Император тысячи, тысячи, тысячи лет!
Я собрался с силами и принял императорский указ из рук Евнуха Лю.
— Мы, ваши покорные слуги, приветствуем Императора! Да здравствует Император тысячи, тысячи, тысячи лет!
Императрица первой опустилась на колени, ведя за собой придворных дам и евнухов.
Я был в растерянности. Столько людей на коленях — это было странное чувство, вызывающее беспокойство и холод.
Императрица потянула меня за рукав и сказала: — Прикажите им встать.
Я очнулся. — Встаньте.
— Ваше Величество, пожалуйста, распорядитесь о похоронах покойного Императора. Где Министр обрядов?
Голос Императрицы разнёсся по Дворцу Цяньцин.
Из числа придворных вышел худощавый, энергичный мужчина средних лет. На нём была чиновничья шапка, алая мантия, на груди вышиты цветы около трёх цуней. Его лицо было торжественным и серьёзным. Он сложил руки в приветствии и сказал: — Ваш покорный слуга Сыма Тун, жду указаний от Вашего Величества и Императрицы.
В этот момент снаружи зала послышался шум.
Цзиньивэй с факелами, ведомые одним евнухом, ворвались внутрь.
Во главе евнухов был Вэй Чжунсянь.
— Ваше Величество, подождите! У старого раба есть что сказать.
Вэй Чжунсянь выглядел надменно.
— О, евнух Вэй, какие у вас наставления?
Выражение лица Императрицы оставалось холодным.
— Ваше Величество, старый раб желает ознакомиться с завещанием Императора.
Я подумал: «Плохо дело. Этот старик, похоже, собирается устроить беспорядки во дворце». Вспомнив о его огромном влиянии при дворе, я почувствовал себя неуверенно.
Я был здесь новичком и не знал никого из Цзиньивэй. Не говоря уже о своих людях, я невольно вспомнил Юань Чунхуаня. Где он сейчас?
Я взглянул на Цзиньивэй рядом с Вэй Чжунсянем.
«О, Небеса!» Я действительно увидел Юань Чунхуаня среди толпы!
Я тут же пал духом. Если Вэй Чжунсянь начнёт действовать, я смогу справиться с несколькими, но противостоять тысячам Цзиньивэй было бы безумием.
Мне оставалось лишь тупо смотреть на Императрицу. В этот момент в её поведении не было ничего необычного.
— Нынешний Император здесь, евнух Вэй, почему вы ещё не на коленях?
Императрица посмотрела на меня, затем на Вэй Чжунсяня, и её взгляд стал суровым.
— Ха-ха, старый раб служил Императору всю жизнь и признаёт только Императора Тяньци.
Вэй Чжунсянь презрительно взглянул на меня, словно вовсе не считал меня, новоиспечённого императора, достойным внимания.
— Дерзкий раб! Как смеешь проявлять неуважение к Императору?
Императрица говорила сурово, её вид совсем не походил на двадцатилетнюю женщину. Её миндалевидные глаза широко раскрылись от гнева, румяные щёки пылали, внушая страх.
— Ха-ха, неужели у Императрицы нечистая совесть?
Вэй Чжунсянь пытался посеять сомнения и недовольство среди чиновников.
— Что вы имеете в виду, евнух Вэй?
— Присутствовал ли кто-нибудь из министров, когда Император оставлял завещание?
Вэй Чжунсянь, похоже, был подготовлен и сразу перешёл к сути вопроса.
— Конечно, моё присутствие и присутствие евнуха Лю — тому неопровержимое доказательство.
— Евнух Лю, это правда?
Вэй Чжунсянь свирепо уставился на Евнуха Лю.
— Это так.
Не успел Евнух Лю договорить, как длинный меч Вэй Чжунсяня уже пронзил ему грудь.
— А-а…
Хлынула кровь, и он рухнул на пол зала.
Я был потрясён и напуган. «Вэй Чжунсянь настолько дерзок, что осмелился убить человека с мечом во Дворце Цяньцин. Это смертный приговор!»
Боясь, что он навредит Императрице, я резко встал перед ней.
— Дерзкий Вэй Чжунсянь! Как смеешь совершать преступление перед священным присутствием Императора? Разве ты не знаешь своего греха?
Возможно, моё поведение оказалось для него неожиданным, он отступил на несколько шагов, но ничего не ответил.
— Ваше Величество, теперь Евнух Лю мёртв, и нет свидетелей. Как вы одна сможете это объяснить?
Он выглядел крайне высокомерно, с презрением глядя на Императрицу.
Императрица, сохраняя спокойствие в опасности, достала из-за пазухи запечатанный секретный свиток.
— Где Главный наставник? Это собственноручное завещание Императора, передающее трон Князю Синь, Чжу Юцзяню.
Сказав это, она передала свиток Главному наставнику. — Посмотрите, это почерк Императора?
Главный наставник распечатал письмо и внимательно прочитал. — Ваше Величество, это действительно собственноручный почерк Императора.
Сказав это, он поклонился и отошёл.
— Ха-ха, старый раб не верит!
Сказав это, он вытащил свой окровавленный длинный меч и, махнув рукой, приказал: — Цзиньивэй, слушайте приказ! Кто-то подделал завещание Императора! Арестуйте всех здесь!
Цзиньивэй тут же окружили Дворец Цяньцин…
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|