Глава 2

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Глава 1: Кто же я на самом деле?

Должно быть, это был летний полдень.

Полуденное солнце обжигало землю, и звонкий стук копыт вырвал меня из глубокого сна.

Я изо всех сил потряс головой, и резкая боль «ай-ой» чуть снова не погрузила меня в беспамятство.

— Эй? Что происходит?

Я опустил взгляд на свою одежду и удивлённо раскрыл рот.

Я увидел на себе длинный халат киноварного цвета, нефритовый пояс, кожаные сапоги, а на голове — корону Тунтянь.

Я выглядел как отпрыск знатной семьи. В душе я был крайне удивлён: неужели я уже умер?

Я сильно прикусил губу.

— Ой, больно!

Я снова почувствовал прилив возбуждения. Слышал, что если чувствуешь боль, значит, ты ещё жив. Но что тогда с этой моей одеждой?

Я никак не мог понять.

Пока я размышлял, мужчина, одетый как евнух, примчался на скакуне. Похоже, стук копыт только что исходил от его лошади.

Я внимательно рассмотрел мужчину: ему было около семнадцати-восемнадцати лет, телосложение худощавое, на голове — шапка Цяоши, на нём — синяя одежда и матерчатые туфли. Пока я разглядывал, он уже подлетел ко мне.

Он вдруг низко поклонился до земли, опустился на колени и, растягивая слова слегка писклявым голосом, произнёс: — Докладываю Его Высочеству князю Синю, император призывает Его Высочество во дворец.

Я ещё больше удивился, про себя подумав: «Что… как это я вдруг стал Его Высочеством? Судя по моей одежде и наряду этого маленького евнуха, это, без сомнения, Династия Мин. Неужели я попал в Минскую эпоху?

Невозможно! Разве я не командовал спецотрядом, спешившим на помощь братским войскам, которые сражались с японскими захватчиками на китайско-бирманской границе?

Как я мог оказаться здесь?»

У меня голова шла кругом. Я сидел, казалось бы, оцепенело, но на самом деле в моём мозгу стремительно проносилось всё, что произошло этой ночью… В 1940 году Антияпонская война была в самом разгаре, и на китайско-бирманской границе Национально-революционная армия вела ожесточённые бои с японскими захватчиками.

Меня зовут Лун Фэй, мне 28 лет. Я окончил Военную академию Хуанпу и в настоящее время являюсь майором и командиром спецотряда, непосредственно подчинённого 117-й дивизии А-й армейской группы Национально-революционной армии.

В штабе 117-й дивизии командир дивизии Чжан Вэй стоял в полной военной форме, с серьёзным выражением лица. Все офицеры и солдаты спецотряда ждали только одного приказа, готовые к отправлению.

— Докладываю командиру дивизии, мой спецотряд полностью собран, прошу указаний.

Я отдал стандартное воинское приветствие.

— Смирно! Вольно! — Громкий голос Чжан Вэя разнёсся по плацу.

— Братья, наши войска на китайско-бирманской границе находятся в тупике с японцами, почти исчерпав боеприпасы и продовольствие, и находятся в смертельной опасности.

Теперь я приказываю вашему спецотряду любой ценой, в кратчайшие сроки, выдвинуться на фронт, пополнить припасы и быстро переломить ход битвы. Братья, либо победа, либо смерть! Вперёд!

Десятки грузовиков, все как один с американским снаряжением, двигались днём и ночью, спеша на фронт.

Я вспоминал солдат, сражавшихся до крови на поле боя, и моё сердце пылало. Мне не терпелось немедленно добраться до передовой, объединиться с братскими войсками, полностью уничтожить японских захватчиков и подавить их наглость.

После нескольких дней безостановочного пути днём и ночью войска достигли границы Юньнани. В бинокль передо мной постепенно открывались густые джунгли. Моё сердце постепенно успокаивалось: воздушная разведка японских захватчиков наконец-то стала бесполезной.

— Докладываю командиру полка, до фронта осталось около 300 ли.

— доложил адъютант Лю Чэн.

— Приказываю войскам остановиться на отдых. Интересно, как там они? — Я подумал о своих боевых товарищах.

Отдохнув около пятнадцати минут, я почувствовал сильное беспокойство и больше не мог сидеть на месте.

— Адъютант Лю, приказываю войскам продолжать движение.

Я махнул рукой и снова сел в джип.

— Есть, продолжаем движение. — Адъютант Лю Чэн тоже быстро сел рядом со мной.

В этот момент изначально ясное небо внезапно потемнело, поднялся сильный ветер, а затем небо затянулось тучами, начались молнии и гром. Постепенно колонна машин позади стала неразличимой.

— Лю Чэн, прикажи войскам следовать за нами. — Я смутно забеспокоился: эта погода слишком переменчива, не так ли?

— Докладываю командиру полка, связь с войсками потеряна, — поспешно сказал Лю Чэн.

— Свяжитесь снова, отправьте связного! — громко крикнул я.

— Есть. — Раздался оглушительный грохот.

Я почувствовал, как машина стремительно падает, словно проваливаясь в бездонную трясину. Я ощутил, как всё моё тело стало невесомым, и постепенно потерял сознание.

— Его Высочество князь Синь, что с вами? — Тихий возглас маленького евнуха вывел меня из задумчивости.

— Ох, я… я немного поспал, и чувствую себя немного одурманенным. Где это мы? — осторожно спросил я.

— Докладываю Его Высочеству, это Угольная Гора. Как вы могли забыть? — Маленький евнух с некоторым удивлением посмотрел на своего господина.

— Я упал, и голова всё ещё кружится, — Я потрогал свою голову.

— Его Высочество, пожалуйста, не называйте себя больше «я»! Разве вы не помните, как в прошлый раз Его Величество пришёл в ярость? Тогда я, Сяошуньцзы, так испугался, что намочил штаны.

Услышав это, я, кажется, кое-что понял: «Чёрт возьми, я действительно попал в Минскую эпоху? Похоже, этого парня зовут Сяошуньцзы. Мне нужно как-то вытянуть из него информацию, иначе я провалюсь, и, возможно, император отрубит мне голову. Вот это будет потеря!»

— Ох, Сяошуньцзы, я… нет, этот князь понял. Какое важное дело у императора, что он призывает этого князя во дворец?

Я пока не мог разобраться в текущей ситуации, поэтому мне пришлось сначала выудить полезные сведения у Сяошуньцзы. Но раз этот парень называет меня «Его Высочество князь Синь», то неужели я — будущий император Чунчжэнь, Чжу Юцзянь? Тогда нынешний император, естественно, — Чжу Юсяо, император Тяньци.

— Его Высочество, император, возможно, снова хочет обсудить государственные дела? Или, может быть, у него есть что-то, что он хочет вам поручить.

— Ох, Сяошуньцзы, веди вперёд. — Зная, что это Чжу Юсяо, я почувствовал себя намного спокойнее. В исторических книгах говорится, что его самым большим увлечением было столярное дело, и он, естественно, не интересовался государственными делами. Обмануть его, вероятно, будет несложно.

— Его Высочество, у меня есть ещё кое-что, что я хочу доложить, — Сяошуньцзы загадочно и хитро подмигнул.

— Ну, ты, парень, говори быстрее, если есть что сказать, не тяни. — Глядя на его вид, я почувствовал отвращение. «Чёрт возьми, я впервые в жизни встречаю евнуха. Это проклятое феодальное общество, как же оно жестоко, превращая нормального мужчину в нечто среднее между мужчиной и женщиной».

— Его Высочество, я вижу, что тело императора становится всё слабее. Несколько дней назад министр Хо Вэйхуа преподнёс «чудодейственное лекарство» под названием «Эликсир Духовной Росы», сказав, что после приёма оно немедленно укрепит здоровье и продлит жизнь.

Император, следуя его словам, выпил его и сказал, что оно действительно сладкое и приятное на вкус, поэтому стал принимать его ежедневно.

Спустя несколько месяцев приёма он заболел водянкой, постепенно всё его тело отекло, и он уже несколько дней прикован к постели.

— закончив, Сяошуньцзы изо всех сил выдавил из уголка глаза слезинку.

— Ох, вот как. И что ты, парень, хочешь этим сказать этому князю? — Я почувствовал некоторое удивление, а также смутно ощутил, что этот парень хитёр и наверняка замышляет что-то недоброе.

— Его Высочество, Сяошуньцзы хочет, чтобы вы заранее подготовились. Боюсь, император скоро умрёт.

— Ты, парень, ещё кому-нибудь об этом говорил? — Я посмотрел на Сяошуньцзы, этого маленького евнуха, который, несмотря на свой юный возраст, был весьма коварен.

— Его Высочество, вы ведь господин Сяошуньцзы. Только если вы рано взойдёте на трон, у меня, Сяошуньцзы, появится шанс выделиться.

Вид Сяошуньцзы был довольно преданным. Я про себя подумал: «Я здесь новенький, и мне действительно нужен кто-то близкий. Похоже, этот Сяошуньцзы относится ко мне неплохо. Почему бы не использовать его?»

Я принял решение и решил сначала дать ему попробовать несколько «сладких плодов».

— Сяошуньцзы, если ты будешь верен этому князю, этот князь не оставит тебя в обиде.

Я серьёзно посмотрел на него.

— Благодарю, Его Высочество, Сяошуньцзы готов пойти за вами хоть в огонь, хоть в воду.

— сказал он, низко поклонившись до земли и опустившись на колени.

— Хорошо, вставай. — В моём сердце внезапно возникло беспокойство: «Интересно, как там мои братья? Неужели они тоже, как и я, попали в Династию Мин?»

— Эх, — Я невольно вздохнул.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение