Глава 8

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Ночь уже опустилась, огней в городе было мало.

Я вместе с Чжэнь Баем отправилась в Императорский дворец.

Перелетев через стену и оказавшись во дворце, я увидела переплетающиеся залы, которые туманили взор. Но я знала дорогу, нашла павильон с вином, взяла два кувшина и уселась на крыше главного дворца императора.

Чжэнь Бай, будучи небожителем, повидавшим многое, сохранял высокомерное и надменное выражение лица, совершая такие подлые поступки, как воровство, даже глазом не моргнув.

Он весьма изящно приподнял полы своей одежды, сел рядом со мной и спросил: — Госпожа Цин Цзи часто здесь бывает?

При его словах в моей голове зароились мысли о делах смертных. Я слегка кивнула, глядя на цветущие сливы в эту зимнюю ночь: — Можно сказать, что да. Все императорские дворцы примерно одинаковы.

Величественный Императорский дворец сиял золотом и лазурью, и даже ночная тьма не могла скрыть его великолепия.

Архитектура Императорского дворца действительно была почти идентичной. То, что было прямо перед глазами, казалось вырезанным из одного куска с Восточным дворцом наследного принца, где когда-то жил Хуай Ань.

Ветер и луна опьяняли. Мы пили кувшин за кувшином, и когда опустела половина, я почувствовала, как меня окутывает туман опьянения, а старые глаза затуманились. Я бездумно спросила: — Есть ли у Высшего Бога кто-то, кто ему по сердцу?

Чжэнь Бай уставился на меня, словно собирался содрать с меня кожу заживо. В его глазах читались горечь и обида, он, должно быть, злился на меня, старую демоницу, за то, что я пыталась заманить его в ловушку с помощью вина.

Он всегда отвечал прямо, живя весьма откровенно. Но я все же умудрилась найти его слабое место.

Я втайне радовалась, чувствуя, что в моих будущих застольных беседах появится еще одна потрясающая сплетня.

Но он вдруг заговорил, медленно произнеся: — А что насчет госпожи Цин Цзи?

— Есть ли у вас тайный возлюбленный?

Я опешила и без всякой причины посмотрела на дворец под нами.

Как и ожидалось, все красавцы, которых я встречала в этой жизни, очень хорошо умели отплатить той же монетой, пронзая сердце.

Увидев, что я не отвечаю, он с некой многозначительной насмешкой сказал: — Похоже, есть.

Я покачала головой, поспешно произнеся: — Форма есть пустота, пустота есть форма.

Чжэнь Бай рассмеялся от моих слов, сделал глоток вина и тоже посмотрел на дворец под нами. В его глазах читалось глубокое значение, и он вздохнул: — Небесный закон не допускает, все есть пустота.

Я медленно смаковала горькое вино мира людей, размышляя над его словами. Внезапно я почувствовала, что мы оба — несчастные странники. Точнее, мы были одного рода, просто я до сих пор не хотела этого признавать.

Слишком долго обманывая себя, я и сама в это поверила.

Когда я повернулась и наши взгляды встретились, я продолжила разговор: — Из какого клана эта красавица? Может, я помогу Высшему Богу свестись с ней?

Чжэнь Бай опустил глаза, глядя на рябь, поднятую ветром на поверхности вина. Его лицо было наполовину освещено, наполовину в тени, и я не могла разглядеть его выражение.

Он помолчал, на его губах, казалось, появилась горькая усмешка, но тон был легким: — Не стоит беспокоиться, госпожа Цин Цзи.

Я поспешно покачала головой: — Разве это проблема? Пустяк, это не сравнится с ценностью Нефритового Феникса, подаренного Высшим Богом.

Видя боль в его глазах, я терпеливо подтолкнула его: — Раз уж вы спустились в мир смертных, почему бы не воскресить старые чувства?

Таким образом, разве это не избавит меня от страданий в мире людей?

К сожалению, Чжэнь Бай явно не собирался оказывать мне эту небольшую услугу.

Он продолжал пить вино, больше ничего не говоря.

Мы пили до самого Часа Цзы, когда Небесная Река и звезды ярко сияли, а холодный ветер завывал. Нельзя было терять такое прекрасное время. Я изо всех сил держала свой затуманенный разум, пытаясь встать и вернуться в свой Чертог Бесстрастия, чтобы хорошенько выспаться. Но прежде чем я успела пошевелиться, он прервал меня: — Госпожа Цин Цзи, почему вы тогда пожертвовали собой, чтобы спасти меня?

Мой мозг превратился в белую кашу, я долго тупила, а потом сказала: — Таким образом, мы ведь ничего друг другу не должны, не так ли?

Сначала он вздрогнул, затем нахмурился и уставился на меня, так что у меня закружилась голова.

Вскоре веки стали тяжелеть, а сознание все больше затуманиваться. Я словно прижалась к нему и услышала неясный шепот, тихий и глубокий, похожий на голос Хуай Аня.

— Я никогда не просил тебя возвращать долг.

Проснувшись, я увидела, что солнце уже высоко. Я долго смотрела на знакомую белую занавеску, прежде чем медленно сесть.

Сон был очень хорошим, но пробуждение оказалось довольно жалким.

Я оглядела комнату.

Не найдя и следа Чжэнь Бая, я вздрогнула, поспешно слезла с кровати и, шатаясь, выбежала из флигеля.

Хозяин гостиницы, увидев меня, поспешно сложил руки в приветствии и поздравил: — Поздравляю, госпожа.

Я все еще была полусонной и совершенно ничего не понимала.

Поэтому я остановилась и растерянно спросила: — Какое еще радостное событие?

Он рассмеялся, его круглое лицо сияло весенней улыбкой: — Ваш муж стал чжуанъюанем, и его рано утром забрали чиновники.

Я поперхнулась, не в силах ничего возразить, и сменила тему: — Куда его забрали?

— Конечно же, во дворец, чтобы получить повышение в должности и звании.

Лицо хозяина сияло гордостью, словно он был родственником чжуанъюаня, и он выглядел весьма внушительно.

Окружающие слуги и гости, услышав это, тоже хором стали меня поздравлять.

— Поздравляю!

— Поздравляю, поздравляю!

Я с кислой миной улыбалась им какое-то время, а затем оставила слиток серебра в качестве ответного подарка и стремглав побежала в Императорский дворец.

Хозяин гостиницы кричал мне вслед: — Госпожа, не так быстро!

Учитывая, что Звездный Владыка Судьбы в последнее время любит читать трагические истории, судьба мира людей была весьма несчастливой. Сначала роковая красавица Сюань Юэ смутила сердце императора, затем начались войны в варварских землях. На первый взгляд, жизнь казалась спокойной, но на самом деле бури не утихали.

В огромном мире людей только Чжэнь Бай, этот молодой и талантливый "человек" с хорошей судьбой, достиг такого уровня, что его уже невозможно было остановить.

Он не только стал чжуанъюанем, но и получил должность заместителя министра ритуалов. В одночасье его жизнь была полностью устроена, а мне, "простолюдинке", оставалось лишь завидовать.

Я никак не ожидала, что хозяин гостиницы на самом деле окажется провидцем.

Как только я подошла к воротам Императорского дворца, Чжэнь Бай как раз вышел оттуда. Наши взгляды встретились на мгновение, и тут же евнух, бывший рядом с ним, пригласил меня в его пожалованную резиденцию.

Молодой евнух, уходя, с улыбкой сказал мне: — Если госпоже что-нибудь понадобится в будущем, можете обратиться к служанке Юй Яо. Она местная и хорошо знает город.

Я нахмурилась, чувствуя, что, должно быть, состарилась до такой степени, что мои пять чувств притупились. Взглянув на невозмутимого Чжэнь Бая рядом, я лишь опустила голову и скрепя сердце согласилась.

После ухода евнуха несколько слуг продолжили убирать двор.

Я смотрела на эту незнакомую сцену, и все, что произошло до этого, словно ударило меня молнией. Мне пришлось протрезветь и, распутав клубок мыслей, спросить: — Мы что, собираемся притвориться мужем и женой?

Он сел, кивнул и серьезно сказал: — Раз уж госпожа Цин Цзи хочет провести время со мной в мире людей, почему бы нам не получить официальный статус, чтобы нам было удобнее общаться?

Это было чистое самоубийство, я попала в его ловушку…

Мое лицо дернулось, в груди бушевали смешанные чувства, которые невозможно было описать. К счастью, мое сердце было достаточно крепким, и я едва удержалась на ногах, стиснув зубы, ответила: — Тогда большое спасибо, Высший Бог.

Он улыбнулся: — Ничего страшного. Госпожа Цин Цзи очень помогла мне в мире людей, так что это лишь ответный жест.

Вот уж воистину обмен любезностями, куда более захватывающий, чем истории из сборников рассказов.

Но я не могла говорить с ним таким странным тоном, и мне пришлось проглотить все свои слова.

Он был прав.

Если я буду его "госпожой", то смогу законно и крепко "привязать" его к себе. Это воистину помощь Небес!

Только вот мне самой... немного досталось.

После этого Чжэнь Бай, конечно же, приобрел огромную известность в мире людей. Он лично занимался покупкой вещей для резиденции, и уже через день даже уличные дети узнавали его. Вместе с ним прославилась и я, его "госпожа", которая не осмеливалась выходить из "дома".

Говорили, что они были идеальной парой, настоящими божественными супругами.

Когда Юй Яо передала мне все эти искренние слова людей, я, наверное, снова изменилась в лице, но мне пришлось сохранять доброжелательный вид, дважды усмехнуться и сквозь зубы ответить: — Встретить Чжэнь Бая — это действительно моя удача за три жизни.

Юй Яо была девушкой из дворца, она действовала осмотрительно и прилично, но не смогла устоять перед моим бойким языком. Всего за один день, да еще с помощью нескольких собственноручно очищенных фруктов в качестве взятки, я выведала у этой молодой девушки все ее сокровенные мысли и все дворцовые тайны, которые она копила.

Тогда я узнала, что мой статус "госпожи" был полностью обусловлен тем, что старый император, увидев талант и красоту Чжэнь Бая, захотел устроить ему брак. Он поспешно выставил меня в качестве щита, заявив, что его любовь ко мне глубока как море и неизменна, а также что я вспыльчива, сильна в боевых искусствах и не терплю несправедливости. В общем, он отказался, используя меня как предлог.

Подразумевалось, что если бы он взял наложницу, я бы, вероятно, забила ее до смерти.

Мои глаза тут же загорелись огнем, и я чуть не задохнулась от злости, едва не потеряв сознание.

К несчастью, как только мы разговорились, она ушла с Чжэнь Баем и вернулась в резиденцию только сейчас, бегая за мной по пятам и сопровождая меня по двору.

В сияющих глазах Юй Яо светились искренность и зависть, и она с улыбкой подтвердила: — Госпожа и господин так хорошо подходят друг другу.

Я тоже искренне посмотрела на нее и тихо спросила: — И в чем же мы подходим?

Она, должно быть, не ожидала, что я буду так придираться, и, немного помедлив, небрежно ответила: — Просто внешне вы очень подходите друг другу.

Я хотела продолжить расспросы, но почувствовала, что это будет неинтересно, и перестала цепляться за эти неприятные темы, вместо этого спросив: — А где Чжэнь Бай? Почему он еще не вернулся?

Не успела я договорить, как услышала шум за дверью.

Ворота резиденции приоткрылись, и Чжэнь Бай неторопливо вошел.

Он вернулся и направился прямо ко мне.

Юй Яо тактично отступила на два шага. Чжэнь Бай остановился передо мной, без всякой причины наклонился и прошептал мне на ухо: — Госпожа Цин Цзи, вы собираетесь здесь остаться надолго?

Его дыхание легко коснулось моего уха, и я почувствовала невыносимый зуд. Я злобно взглянула на него, но, увидев его серьезное лицо, поняла, что он не шутит. Я успокоилась, серьезно подумала и ответила: — А разве у меня есть выбор?

Его брови слегка изогнулись, и он выглядел как хитрый лис: — Муж и жена, конечно, не должны разлучаться.

Я опешила. Краем глаза я увидела скромно опустившую голову Юй Яо и только тогда поняла, что он меня разыграл. Мало того, что он меня раздражал, так еще и притворялся влюбленным на публике, лишая меня возможности сбежать под предлогом разлада в отношениях.

Если бы я сбежала, то стала бы бессердечной женщиной, бросившей мужа и детей. Но если бы я не сбежала… это было бы самопожертвованием ради праведности.

Но тогда я была так зла, что ничего не могла толком обдумать. Только ночью, когда Юй Яо буквально втолкнула меня в комнату, я по-настоящему осознала глубокий смысл самопожертвования ради праведности, и что растерянность Янь-вана перед винодельницей вовсе не была преувеличением или шуткой.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение