Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Неуловимый аромат косметики витал в воздухе, и я вдруг поняла. Приблизившись к стоящему рядом неземному, высокомерному небожителю, я спросила: — Господин Бог, не желаете ли выпить со мной, чтобы снять усталость?
Чжэнь Бай окинул взглядом музыкальное заведение, затем опустил глаза и приблизился ко мне на дюйм. Его дыхание было мягким, а тон спокойным, но в то же время казался двусмысленным и дразнящим. — Как пожелаете, — ответил он.
Неподобающее поведение небожителя, воистину неподобающее.
Я мысленно причмокнула языком.
Мы вместе переступили порог, и тут же зазвучали струны и флейты. Я подняла глаза и увидела на сцене изящную девушку.
Пара нефритовых рук перебирала струны циньчжэна; они казались хрупкими, но звук инструмента был невероятно сильным, словно проникал прямо в грудь.
Лицо девушки было подобно цветку персика, её красота могла покорить город. Соблазнительный взгляд, словно шёлковая нить, скользнул по мужчинам внизу, а на губах играла едва заметная улыбка, заставляя людей терять рассудок.
Прежде полные энергии богатые бездельники теперь выглядели глупо, их слюни текли без остановки…
Это было разительным контрастом с моим положением, когда меня совершенно игнорировали.
Главный зал был переполнен. Молодой слуга, встречающий гостей, проводил нас на второй этаж. Вероятно, из-за этого движения взгляд госпожи Сюань Юэ с маленькой сцены упал на нас.
Я улыбнулась в ответ на мгновение, затем отвела взгляд и спокойно поднялась по лестнице.
Усевшись, я склонила голову, подперев подбородок, и, опустив веки, наслаждалась изяществом красавицы.
Чжэнь Бай, совершенно не понимающий романтики, сосредоточенно вертел в руках бокал и только спросил: — Госпожа Цин Цзи, вы знакомы?
Я повернулась к нему, не отвечая, а лишь спросила в ответ: — Господину Богу не нравится?
Он бросил взгляд вниз, и с полуулыбкой произнёс: — Не сравнится и с третью прелести госпожи Цин Цзи.
Моё тело на мгновение застыло. К счастью, благодаря моему опыту странствий по мирам и частым сплетням о любовных похождениях Янь-вана, я быстро и умело подавила шок в своём сердце, спокойно улыбнувшись: — Господин Бог преувеличивает.
По окончании мелодии Сюань Юэ встала, чтобы откланяться, и грациозно удалилась.
Остался лишь одинокий силуэт в красном. Я отвела взгляд, взяла бокал и отпила. Не успела я опустить его, как услышала звонкий женский голос.
— Сюань Юэ приветствует госпожу.
— Не нужно церемоний, — сказала я, опуская бокал и кивая. — Присаживайтесь с нами.
Сюань Юэ на мгновение замерла, затем послушно села рядом со мной.
Как говорится, на небесах есть литературные бессмертные, а на земле — литературные демоны.
Если бы не её демоническая аура, я бы почти забыла, что в клане демонов Ли Чжуна есть такая личность.
Она в совершенстве владела всеми искусствами и ремёслами учёных мужей, обладала талантами поэтичной и живописной бессмертной девы, но, к несчастью, родилась с чарующе прекрасным лицом, что несколько портило её изящный облик.
В юности Сюань Юэ была ранена любовью, поэтому покинула клан демонов, чтобы искать своего возлюбленного по всему миру.
А тем решительным неверным мужчиной был не кто иной, как Ли Чжун, погрязший в романтических долгах.
Встретиться после долгой разлуки было непросто. Я налила ей вина, попутно представив: — Это господин Бог Чжэнь Бай с Девяти Небес.
Она тут же вздрогнула, снова встала и поспешно поклонилась Чжэнь Баю.
Вокруг поднялся шум, люди шептались о том, из какой семьи этот молодой господин Чжэнь Бай, что смог завоевать расположение госпожи Сюань Юэ.
Услышав это, я улыбнулась, протянула руку и усадила её. Видя равнодушное выражение лица Чжэнь Бая, я воспользовалась моментом, чтобы перехватить разговор, и продолжила: — Как тебе живётся в мире людей в последнее время?
Хотя Сюань Юэ была несколько преждевременной, она всё же оставалась молодой демоницей с живым умом и чистым, решительным характером. Увидев моё обычное дружелюбие, она тут же отбросила свою настороженность и хитро улыбнулась: — Очень хорошо, а вы, госпожа?
Я искоса взглянула на стоящего передо мной холодного как лёд живого бессмертного и невольно скривила губы в горькой усмешке: — Разве мне здесь недостаточно хорошо?
Живой бессмертный слева, прекрасная демоница справа, а впереди — изысканные яства и прекрасное вино. Как же приятно!
Увы, но кроме случайной встречи с нашей Сюань Юэ, всё остальное меня совершенно не радовало.
Сюань Юэ окинула нас взглядом, затем тактично сменила тему, спросив: — Как поживает Владыка в последнее время?
Вино в мире людей оказалось немного крепким, и я, к несчастью, поперхнулась, покраснев до ушей.
Чжэнь Бай вовремя протянул мне чашку чая, буквально вытащив меня с того света.
Сюань Юэ поспешно спросила: — Вы в порядке… госпожа?
Я покачала головой и с улыбкой ответила: — Всё в порядке.
Сюань Юэ была очень искусна в чтении настроений. После этого случая она больше не осмеливалась ничего упоминать, сидела послушно и почтительно, отвечая только на мои вопросы.
За годы своего отсутствия она обошла все уголки мира людей, странствуя и путешествуя, пока наконец не обосновалась в столице нынешней династии. Благодаря своему мастерству в музыке и поэзии, а также своей внешности, она случайно была приглашена местным хозяином за большие деньги, а вскоре мужчины, словно звёзды вокруг луны, вознесли её до статуса главной красавицы Павильона Полных Цветов.
С ней обращались как с сокровищем, она жила беззаботно и свободно, имея в мире людей всё, что только можно пожелать, без тревог, наслаждаясь жизнью в достатке.
Это было в сотни раз лучше, чем скучное Царство Демонов.
Таким образом, Ли Чжун в те годы, можно сказать, непреднамеренно совершил доброе дело, и я, наконец, избавилась от одной из хлопотных задач по улаживанию дел.
По этому поводу я испытала глубокое удовлетворение.
Девушки, танцующие и играющие внизу, сильно уступали Сюань Юэ. Мне стало скучно, и Чжэнь Бай, казалось, тоже заметил моё настроение. Когда две бутылки вина были выпиты, мы встали и ушли.
Чжэнь Бай шёл впереди широким шагом, а Сюань Юэ настояла на том, чтобы проводить меня из павильона, и шла рядом со мной, позади него.
Ночь была глубокой, вокруг ни души. Я взглянула на высоко висящую над головой ясную, сияющую луну, и мой ясный разум на мгновение пробудился на треть.
— Господин Бог, у меня есть кое-какие личные разговоры, которые я хотела бы обсудить с Сюань Юэ, будьте добры… — Не успела я договорить, как Чжэнь Бай отошёл в сторону.
Я быстро повернулась, придвинулась к уху Сюань Юэ и тихо сказала: — Ли Чжун сейчас в мире людей, подробности расскажу, когда будет время. Мне нужна твоя помощь.
— Госпожа, пожалуйста, говорите.
— Ли Чжун находится в резиденции князя Ли. Пожалуйста, помоги мне присмотреть за ним. Если что-то пойдёт не так, будь добра, передай мне весть.
— Что вы, госпожа.
Хотя я обладаю искусством клонирования, я не могу избежать божественного взора небожителей. К счастью, я обычно совершаю много добрых дел и накапливаю добродетель, и случайно встретила Сюань Юэ, которую не видела десятки тысяч лет, иначе я бы не знала, к кому обратиться за помощью.
Ли Чжун внешне рассудителен и понимает общую картину, но в душе он никогда не был спокойным человеком. К тому же, с тех пор как он встретил принцессу Аньнин, его разум всё больше мутнеет. Кто знает, в какой день он напьётся и лично сразится с Чжэнь Баем в трёхсот раундах, повергнув мир людей в хаос и добавив лишних хлопот Подземному миру.
После того как Сюань Юэ тихо согласилась, она повернулась и ушла.
Чжэнь Бай подошёл ко мне: — Госпожа Цин Цзи, вам, наверное, пора возвращаться в клан демонов?
В конце концов, я не могла крутиться вокруг него весь день, это было бы слишком очевидно.
Я кивнула и спросила: — А вы, господин Бог, где собираетесь остановиться?
Вероятно, он ещё не привык к такому затруднительному положению. Он на мгновение замер, затем с лёгкой беспомощной улыбкой сказал: — Просто найду какую-нибудь гостиницу.
Я окинула его взглядом с ног до головы, видя его вид, похожий на бедного учёного, совершенно бессребреника, что очень напоминало Ли Чжуна в его затруднительном положении, когда он впервые прибыл в мир людей.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|