Глава 3 (Часть 3)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Шань Сюмэй нахмурила свои изящные брови, прикусила нижнюю губу, ожидая приближающейся боли.

Казалось, Фэн Юйшэнь почувствовал, как её нежное тело напряглось. Едва удерживая последнюю нить рассудка, он боялся снова причинить жене боль, поэтому подавил желание слиться воедино и сначала начал ласкать её губами и руками, доставляя ей удовольствие.

Она не ожидала, что эта близость будет отличаться от предыдущей. Ей казалось, что по мере того, как влажные, горячие мужские губы и язык двигались по её коже, внутри неё разгорался огонь, который почти плавил её.

На этот раз Сюмэй не почувствовала ни малейшей боли, только ощутила переполняющую нежность и любовь этого мужчины к ней.

Фэн Юйшэнь крепко обнял её, не оставляя ни малейшего зазора, и они вместе поднялись на пик блаженства, пока не отдали всего себя.

В послевкусии близости Сюмэй сжалась в широких мужских объятиях. Думая о нежности Фэн Юйшэня, она ещё больше захотела отплатить этому мужчине, понять его, исцелить раны в его сердце. Такое сострадание она не испытывала ни к кому, кроме своей матери.

Но сердце её мужа ещё не было по-настоящему открыто ей. Как заставить его добровольно рассказать о своих переживаниях? Сюмэй невольно задумалась.

Ночь становилась глубже.

Их тела были ближе друг к другу, но сердца всё ещё разделяло расстояние.

Сюмэй знала, что ей ещё предстоит приложить усилия, чтобы полностью завоевать его.

На следующий день, в полдень —

Фэн Юйшэнь расхаживал по маленькой комнате, думая о вчерашней близости. Он почти сбежал, не дождавшись, пока жена проснётся.

— Я трус, — самоиронично произнёс он.

Чем сильнее он влюблялся в жену, чем больше любил её, тем глубже становился страх потерять её…

Любовь?

Фэн Юйшэнь невольно замер. Оказалось, он не просто увлёкся, он влюбился, полюбил её.

Он мысленно рисовал образ Сюмэй, и черты его лица невольно смягчались. Ему нравилось её нежное, улыбающееся лицо, её неторопливая, изящная манера держаться, а также гордость, которая иногда мелькала в её глазах. Несмотря на низкое происхождение её матери, из-за которого на неё смотрели свысока, она не стала робкой и беспомощной. Всё это заставляло его невольно желать обладать ею всю жизнь.

Это, должно быть, любовь.

Значит ли это, что он должен отбросить все опасения, открыто встретиться с женой и постараться заставить её полюбить себя, чтобы стать настоящими супругами…

Фэн Юйшэнь всё ещё не находил ответа.

— У второго молодого господина какие-то заботы? — Чанфу посмотрел на своего господина, который с утра то ходил взад-вперёд, то качал головой и вздыхал, а потом снова глупо улыбался в одиночестве, и не удержался от вопроса.

— Я в порядке, — Фэн Юйшэнь провёл рукой по лицу, привёл свои эмоции в порядок и вышел из маленькой комнаты.

Чанфу вспомнил наставление второй молодой госпожи и спросил: — Куда собирается второй молодой господин?

— Я пойду посмотреть, как Юйцзян учится. Тебе не нужно идти за мной, — он без подозрений сообщил о своём направлении.

Услышав это, Чанфу проводил господина взглядом, а затем направился в другую сторону, чтобы предупредить.

Когда Фэн Юйшэнь прибыл в другой двор, где жили старшая невестка и племянник Юйцзян, его высокая фигура быстро направилась к кабинету.

В кабинете учитель с бамбуковой палкой в руке наблюдал за тем, как ученики пишут.

Помимо племянника, Фэн Юйшэнь увидел ещё двух маленьких мальчиков. Он вспомнил, как несколько дней назад старшая невестка упоминала, что, чтобы Юйцзяну не было скучно, она попросила двух младших братьев жены третьего брата стать его компаньонами по учёбе.

Фэн Юйшэнь стоял у полуоткрытого бумажного окна, наблюдая за тремя детьми в комнате, которые неуклюже держали кисти, рисуя горизонтальные и вертикальные линии на рисовой бумаге. В конце концов, их лица были перемазаны тушью, они переглянулись и одновременно расхохотались.

— Сосредоточьтесь! — воскликнул учитель, размахивая бамбуковой палкой.

Трое детей поспешно выпрямились и продолжили писать.

Наблюдая за этим, Фэн Юйшэнь слегка улыбнулся. Он подумал, что его племянник родился без отца, и как бы сильно он его ни любил, он не сможет восполнить этот недостаток. Он лишь надеялся, что Юйцзян вырастет здоровым и счастливым, чтобы быть достойным своего покойного старшего брата.

Он долго стоял снаружи, затем повернулся, собираясь уходить, но увидел, что к нему идёт жена. Его сердце ёкнуло, и, вспомнив вчерашнюю страсть, его щёки слегка покраснели.

— …Не ожидала, что и вы здесь, супруг, — Сюмэй, на плечах которой был вышитый плащ, слегка расширила свои прекрасные глаза, словно она действительно была удивлена.

— Почему ты пришла? — неловко спросил Фэн Юйшэнь. Теперь ему было уже не спрятаться.

— Я хотела навестить старшую невестку, но служанка сказала, что она спит днём, поэтому я не стала её беспокоить, — она вела себя совершенно обыденно, лишь слегка задыхаясь. Долгий путь, чтобы догнать мужа, заставил её изящные стопы немного болеть, что выдало её слабость.

— Вот как, — он слегка отвёл взгляд от её глаз.

— А ещё Сяоюэ сказала, что учитель здесь учит Юйцзяна читать и писать, поэтому я зашла посмотреть. Супруг не против?

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение