Глава 1 (Часть 2)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Шань Дажэнь хотел объяснить, что изначально именно ее он собирался выдать замуж, но его остановил взгляд главной жены, сидевшей рядом.

— Поскольку Жолин отказалась выходить замуж, им пришлось пойти на компромисс. Что поделать, господин Фэн и твой отец — давние знакомые, главное, чтобы породнились. Иначе тебе никогда не найти такой хорошей семьи для замужества, — Цзян Ши говорила очень резко и язвительно.

— Раз отец и мачеха уже решили, я, конечно, подчинюсь, — Сюмэй заботилась не о внешности или происхождении будущего мужа, а о его характере и поведении. Даже если он изначально не хотел жениться на ней, у нее все равно не было выбора.

— Я так и знала, что ты не посмеешь отказаться… — Цзян Ши сплюнула, ее глаза снова ненавидяще уставились на Сюмэй, одетую в простую одежду и со шпилькой в волосах. Она становилась все больше похожа на свою покойную мать — такая хрупкая и вызывающая жалость, что мужчины готовы были носить ее на руках и баловать. Особенно эти глаза, мерцающие, словно они могли похитить душу. Именно так эта шлюха когда-то покорила сердце ее мужа, и он до сих пор не мог ее забыть.

— Я сразу предупреждаю: семья Фэн — не обычная семья. Раз уж ты выходишь замуж, будь скромной и соблюдай женские добродетели. Не будь похожа на свою мать, которая только и умела, что привлекать мужчин. Если ты опозоришь семью, и тебя выгонят, не смей возвращаться и плакать. Наш дом тебя не примет, — Цзян Ши злобно усмехнулась.

— Госпожа, ваши слова… — Лицо Шань Дажэня побледнело. Если бы не сильная поддержка семьи его жены, и если бы его любимая женщина не была из борделя и не могла стать главной женой, ему бы не пришлось так терпеть. Он бы давно с ней развелcя.

— Разве я не права? — резко спросила она.

Сюмэй уже давно устала от таких обидных слов и оцепенела от них. — Спасибо, мачеха, я запомню. Остальное пусть отец устроит.

Видя, как дочь страдает, отец не мог произнести ни слова в ее защиту, опасаясь, что главная жена затаит обиду и попытается помешать браку. Шань Дажэнь мог лишь смотреть на Сюмэй с болью в сердце. Этот брак был единственным, что он мог сделать для дочери, и он лишь молился, чтобы она обрела счастье.

— Согласна, и хорошо, согласна, и хорошо, — он вспоминал, как в те годы главная жена на словах согласилась принять мать Сюмэй в дом, но кто знал, что втайне она постоянно создавала им проблемы. А он не мог целыми днями сидеть дома и присматривать за ними, из-за чего мать и дочь столько натерпелись. Этого он не мог исправить до конца жизни.

Сюмэй увидела слезы в глазах отца и поняла, что он все еще заботится о ней. Но ради мира в семье он не мог выполнить свой долг. Она действительно не винила его и никогда не думала бороться, потому что давно осознала свое положение и статус в этом доме. Только если она будет вести себя скромно, ее жизнь будет легче.

Как только Сюмэй хотела утешить отца, Цзян Ши уже заговорила, прогоняя ее.

— Что ты там стоишь? Можешь возвращаться в свою комнату, — наконец-то ей не придется держать на глазах дочь этой шлюхи, и Цзян Ши почувствовала себя намного веселее.

Сюмэй поклонилась. — Тогда я пойду.

Выйдя из дверей, Сюмэй подумала, что наконец-то выходит замуж и покидает этот дом. Мать, если бы знала, благословила бы ее.

Итак, после того как семья невесты дала согласие на брак, все шло шаг за шагом в соответствии с обычаями «Трех писем и шести обрядов». Только когда семья жениха выбрала благоприятный день и получила согласие, Сюмэй по-настоящему осознала, что скоро выйдет замуж.

— Всего через два месяца? Так быстро? — она удивленно посмотрела на свою сводную сестру.

— Мама так и сказала, — Жолин ела пирожные, принесенные служанкой, и отвечала: — Изначально отец хотел сам тебе сказать, но мама не разрешила, поэтому поручила мне.

Сюмэй слегка улыбнулась. — Спасибо, сестренка, что пришла сюда специально. — Она знала, что мачеха всегда боялась, что она отнимет сердце отца, поэтому всегда строго ее остерегалась. На самом деле, она зря беспокоилась.

— Изначально мама хотела, чтобы я вышла замуж, но я просто не согласилась, так что не вини меня, — Жолин не заботилась и не знала, насколько обидны ее слова, и продолжала жаловаться: — Я не хочу выходить замуж за уродца, целыми днями смотреть на него и терпеть его десятилетиями, я сойду с ума.

— Я не буду винить сестру, — ее улыбка стала еще бледнее.

Жолин наивно рассмеялась. — Хорошо, что не винишь. Тогда я пошла.

Только спустя долгое время после ухода сводной сестры Сюмэй пришла в себя.

— Осталось всего два месяца… — Она не нервничала и не боялась. Все, что она пережила с детства, научило ее спокойно встречать любые перемены.

Теперь оставалось только ждать, ждать дня свадьбы.

И ждать момента встречи с мужем.

Независимо от того, как сложится ее будущее, она всегда найдет способ сделать свою жизнь не слишком тяжелой.

★★★

Два месяца спустя —

Начало осени, подул прохладный ветерок, но для семьи Фэн это был день большой радости.

Поскольку сегодня был двойной праздник — второй и третий сыновья одновременно женились, — господин Фэн не мог сдержать улыбки. Чиновники и военные сановники со всего двора приходили поздравить их, и обстановка была очень оживленной.

Сюмэй сидела на свадебной кровати, ее голова была покрыта красной фатой, так что она не могла видеть убранство новой комнаты. Она могла лишь слушать окружающие звуки, чтобы скоротать время. Однако, кроме едва слышного шума и тихого потрескивания свадебных свечей, было довольно тихо.

Рядом с Сюмэй, конечно, не было служанки, приехавшей с ней из дома. В ее родном доме ее никто не прислуживал, и теперь, если она хотела что-то спросить, она не знала, к кому обратиться. Поэтому она слегка кашлянула, чтобы убедиться, есть ли кто-нибудь рядом.

— Второй молодой госпоже нездоровится? Хотите пить? Или… хотите в уборную? — заботливый вопрос служанки прозвучал вовремя.

Оказывается, кто-то был.

Она успокоилась и мягко спросила: — Ни то, ни другое. Сейчас в комнате только ты?

— Да, вторая молодая госпожа, меня зовут Сяоюэ… — Пухленькая служанка подошла к Сюмэй. — Поскольку второй молодой господин не любит, когда в новой комнате слишком много людей, он не оставил здесь счастливую сваху. Он лишь приказал мне хорошо прислуживать второй молодой госпоже.

— Угу, — Сюмэй тихонько промычала. — Банкет снаружи еще долго будет продолжаться?

Служанка прислушалась. — Должно быть, еще какое-то время, потому что, помимо второго молодого господина, третий молодой господин тоже женится сегодня, так что в доме очень много знатных гостей. Я впервые вижу столько важных чиновников… — Наконец-то она могла заговорить, она так долго сдерживалась.

— Тогда… не могла бы ты найти слугу, который прислуживает второму молодому господину, и попросить его не давать второму молодому господину напиться? — Сюмэй подумала, что это ее долг как жены, и ей нужно как-то проявить себя.

Услышав это, служанка вдруг замялась. — Эм… второй молодой господин не поднимает тосты впереди, он, должно быть, где-то в другом месте…

— Почему?

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение