Глава 2 (2) (Часть 2)

Она сама пристегнула ремень безопасности, завела двигатель. — Пристегните, пожалуйста, ремень безопасности, мы отправляемся.

Хотя ему очень хотелось продолжить препираться с ней, дела все же нужно было делать. В конце концов… у него впереди еще много времени, чтобы развлекаться за ее счет.

Поэтому он пристегнул ремень безопасности и с улыбкой посмотрел на нее. — Ёжик, поехали.

Первой остановкой в их «мотельной инспекции» она, следуя списку брата, привезла его в тематический мотель, прославившийся рекламным слоганом «Лучше сменить место, чем сменить жену».

И это было ее первое посещение такого места в жизни, да еще и с мужчиной.

Хотя это было по работе, и между ними не должно было возникнуть той «химии», которая обычно возникает между мужчиной и женщиной, входящими в мотель, но чем ближе машина подъезжала к стойке обслуживания, тем быстрее билось ее сердце.

Однако, будучи упрямой, она не хотела, чтобы он заметил, как сильно она нервничает, и ей пришлось стиснуть зубы и притвориться спокойной.

Машина остановилась, она опустила стекло, и подошла сотрудница.

— Здравствуйте, отдых или проживание?

Цзинъи заметила, что сотрудница смотрит на нее сдержанно, но с любопытством.

— Отдых, — с большим трудом произнесла она эти два слова.

А когда она заговорила, сотрудница удивилась еще больше.

— Мисс, простите, вы… совершеннолетняя? — спросила сотрудница с сомнением.

Цзинъи еще не успела ответить, как Мори Икки рядом уже не удержался и тихонько рассмеялся.

Она закатила на него глаза, подозрительно глядя на него. Чему он смеется?

— Подождите, я покажу вам документы… — Она достала из бардачка рядом с водительским сиденьем удостоверение личности и водительские права и быстро протянула их сотруднице.

Сотрудница взяла их, посмотрела и немного успокоилась.

— Мисс, у нас сейчас осталось только два свободных номера.

— А?

Что-о?! Всего два часа дня, а осталось всего два номера? Кто эти люди, которым так нечего делать, что они приходят сюда в такое время?

— Эти два свободных номера — «Женщина-кошка» и «Водный танец». Многим парам они очень нравятся, — сотрудница попыталась порекомендовать.

Пары? С ума сойти, разве они с ним похожи на пару, которая по прихоти приехала снять номер в рабочее время?

Впрочем, если подумать, основная клиентура мотелей — это в основном пары, которые любят новизну. Им, пожалуй, стоит зайти и посмотреть.

Вот только название номера «Женщина-кошка» звучит очень сексуально, и нет гарантии, что там не будет чего-то странного, от чего сердце забьется быстрее.

На всякий случай она выберет «Водный танец». По сравнению с «Женщиной-кошкой», название «Водный танец» звучит более романтично и элегантно. — Возьмем «Водный танец», — сказала она.

Сотрудница улыбнулась. — Хорошо, сейчас же оформлю ваши документы.

Сотрудница повернулась, ввела данные в компьютер, а затем быстро вернула ей документы. — Тысяча двести. Картой или наличными?

— Наличными, — она достала из кошелька одну банкноту в 1000 и две банкноты по 100 и передала сотруднице.

Сотрудница протянула ей чек и ключ-карту, а затем с очень профессиональной улыбкой сказала: — Желаю вам приятно провести время.

— …

Приятно провести время? При мысли о том, что творится в голове у сотрудницы, у нее по спине пробежал холодок.

Закрыв окно машины, она нажала на газ и пулей доехала до номера 205.

Когда она ступила в этот номер под названием «Водный танец», она чуть не выбежала обратно.

Боже мой! Какая элегантность и романтика? Вкус этого номера был просто ужасен до крайности.

Световые короба, декоративные колонны, излучающие странный свет, настенное панно над большой кроватью с изображением обнаженной мультяшной женщины, и… и две непристойные декорации, стоящие на прикроватной тумбочке.

Спасите! Что это такое?! Какой тип придумал такой ужасный номер?

Боже правый, для нее это было слишком вульгарно, слишком шокирующе.

Повернувшись, она хотела под предлогом уйти, но наткнулась на его заинтересованную, ожидающую зрелища противную улыбку.

Он обязательно будет над ней смеяться, если она сбежит.

Нет, она взрослая, она… она повидала жизнь, она не может позволить ему смотреть на нее свысока.

Опираясь на эту крошечную толику несгибаемого духа, она набралась храбрости. — Вот, возьмите, — она достала из рюкзака цифровой фотоаппарат и протянула ему.

Он взял фотоаппарат, с улыбкой посмотрел на нее. — Не думал, что мотели в вашей стране такие прямолинейные и смелые…

Она ничего не ответила и не знала, что сказать.

Она старалась сохранять спокойствие и по возможности не смотреть на эти две отвратительные штуки на прикроватной тумбочке.

— Ёжик, с точки зрения потребителя, вам нравится такой откровенный стиль дизайна?

— А? — Она опешила.

— Что «а»? Вы выглядите очень нервной… — Он посмотрел на нее и злорадно улыбнулся. — Это, наверное, не первый раз, когда вы с мужчиной в мотеле, да?

Первый раз? Хм, она ни за что не отдаст ему этот «первый раз».

В порыве упрямства она солгала ему.

— Перестаньте шутить, сколько мне лет!

Он поднял бровь, с сомнением глядя на нее. — Вы хотите сказать, что бывали в таких местах?

— Конечно, — вырвалось у нее.

Хотя в ту секунду, когда слова слетели с губ, она немного пожалела, но тут же почувствовала торжество. Причина была проста: она увидела удивление на его лице.

При мысли о том, что он наконец-то тоже смог ее испугать, Цзинъи необъяснимо возбудилась.

— Не будем терять время, господин Мори, лучше поскорее сделайте фотографии, — сказала она.

— Не нужно.

Внезапно на его лице появилось непонятное мрачное выражение, словно кто-то его разозлил.

— Что тут фотографировать в таком скучном и низкопробном дизайне! — сказал он.

Скучный и низкопробный? Суровое замечание, однако, она с ним вполне согласна.

— Хорошо, — она подняла бровь и пожала плечами. — Тогда пойдем. — Повернувшись, она не терпелось покинуть эту ужасную комнату.

Но едва она повернулась, как его большая рука крепко схватила ее тонкую руку.

Она испугалась, тут же повернула голову, чтобы посмотреть на него, и когда встретилась с его пристальным взглядом, ее сердце чуть не остановилось.

— Чт… что вам нужно? — Она заметила, что ее голос слегка дрожит.

— Мы только что вошли, — сказал он. — Если вы бывали в таких местах с мужчиной, то должны знать, что слишком рано выйти из номера — это великий позор для мужчины.

— Что… — Она оцепенела.

Слишком рано выйти из номера — великий позор для мужчины? Почему?

Он усмехнулся, в его глазах мелькнул странный блеск. — Я здоров и обладаю выносливостью…

— Эй! — Не дожидаясь, пока он закончит, она резко прервала его.

Потому что она уже поняла, что он имеет в виду.

Покраснев, она сердито уставилась на него. — Пожалуйста, не говорите мне странных вещей, это тоже сексуальное домогательство! — Сказав это, она отдернула его руку и бросилась к двери, открыла ее и, обернувшись, сказала ему: — Хотите остаться здесь — пожалуйста, а я пойду обратно в машину.

Отвернувшись, она не смела больше взглянуть на него и пулей выскочила из номера.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение