Цзинъи почувствовала себя оскорбленной, сердито уставилась на него, но тут же настороженно посмотрела на него.
Чему он смеется? Он... он понимает по-китайски?
— Этой мисс Лу уже двадцать семь лет, — сказал он по-английски.
— Боже, как такое возможно? — Кейси с удивлением посмотрела на него, издав милый голосок. — Она старше нас?
В этот момент Цзинъи наконец поняла, почему ее милый голосок раздражал девушек. Потому что, когда девушки притворяются милыми, это действительно вызывает отвращение.
Если ее "природная милота" раздражала, то что уж говорить о такой притворной, "обработанной милоте".
— Господин Мори, вы идете или нет? — нетерпеливо поторопила она. — Я еще хочу уйти с работы вовремя.
Мори Икки развел руками. — Хорошо, пойдем.
Хотя он изобразил сожаление, на самом деле он был очень рад, что она появилась в этот момент и "спасла" его.
Несмотря на то, что по своим принципам он не отказал Кейси и двум другим девушкам, которые сами к нему подошли, он не собирался слишком с ними задерживаться.
— Три мисс, мне очень жаль, у меня есть важные дела, я вынужден откланяться, — он встал и элегантно и вежливо извинился и попрощался с ними.
Кейси и две другие девушки выглядели разочарованными, с сожалением глядя на него.
— Господин Мори, подождите, пожалуйста, — Кейси поспешно достала ручку, написала несколько арабских цифр на бумажной подставке для стакана и сунула ему в руку.
Он раскрыл ладонь, посмотрел, улыбнулся, но ничего не сказал.
От одиннадцатого этажа до подземной парковки Цзинъи все время сохраняла на лице каменное выражение и не говорила ни слова, даже не глядя на него.
Хотя она была наивна, но примерно могла догадаться, что было написано на бумажной подставке, которую ему сунула та девушка.
Подойдя к своему маленькому золотому Жуку, она открыла дверь и пулей запрыгнула внутрь.
Но он стоял у двери машины, не двигаясь.
Она немного потеряла терпение, наклонилась к пассажирскому сиденью, открыла дверь пассажирского сиденья и уставилась на него снаружи машины. — Этот господин, простите, что вы делаете?
На его губах застыла заинтересованная улыбка. — Эта мисс, простите, на что вы сердитесь?
— Я вовсе нет!
— У вас с самого начала такое каменное лицо, это серьезно портит мне настроение.
— Ха, — она усмехнулась. — Тогда вам повезло больше, раз у вас только сейчас испортилось настроение… У меня, у этой мисс, настроение испортилось с того момента, как вы появились передо мной.
Он поднял бровь, уголок губ приподнялся. — Вы говорите очень прямо.
— Разве вы не любите честных людей?
Его горящий взгляд остановился на ней. — Больше, чем честных людей, мне нравитесь вы.
Услышав это и встретившись с его огненным взглядом, ее сердце дрогнуло, а уши покраснели.
— Вы так легко говорите людям такие вещи, как «я люблю вас»? — Она отвернула голову. — Наверное, вы только что сказали это и тем девушкам?
— Не говорите обо мне так плохо, — улыбнулся он. — Фразу «я люблю вас» я не говорю кому попало.
Она повернула голову и уставилась на него, саркастически сказав: — Если вы правда не говорили, почему они так заливались смехом? Вы действительно используете каждую секунду, ни минуты не теряете. Даже на обеде можете подцепить трех девушек. Я готова поспорить, на бумажной подставке, которую она вам дала, написан номер комнаты и телефон.
Он поднял бровь. — Вы так хорошо разбираетесь? Как? Вы сами так делали?
— Я вовсе не такая легкомысленная, — фыркнула она.
Ее реакция показалась ему интересной и удивительной, и он не удержался, чтобы снова ее подразнить.
— Неужели вы в меня влюбились с первого взгляда?
— А? — Она вдруг с удивлением посмотрела на него, а в следующую секунду, словно не расслышав, что он сказал, приняла растерянный вид.
— Вы любите меня, поэтому, увидев, что я веду себя так, словно близок с другими девушками, вы разозлились?
Он мог предвидеть ее следующую реакцию, и именно это было его новым "развлечением".
И, конечно, она вся затрепетала, как разъяренная стрекоза. — Вы спите! Я ни за что не полюблю такого парня, как вы, похожего на зверя!
Хотя она и "скалила зубы и размахивала когтями", из-за ее голоса и внешности, которые были слишком милыми, в этом была какая-то необъяснимая и противоречивая прелесть.
Он подумал, что она, должно быть, никогда не замечала этой своей природной и редкой привлекательности.
Но что она сказала про него? Зверь?
— Я похож на зверя?
— Вы не похожи на зверя, вы и есть зверь, — без обиняков сказала она.
Он не рассердился, лишь усмехнулся с интересом. — Жаль, что я впервые слышу такое описание себя… — Сказав это, он открыл дверь машины, быстро втиснул свое высокое тело в ее маленького золотого Жука, тут же повернулся и приблизился к ней, сидящей за рулем.
Она испугалась, чуть не выскочила из машины, но изо всех сил сохранила самообладание и злобно уставилась на него. — Что вам нужно?
— Ёжик, чем я похож на зверя? — Он серьезно посмотрел на нее.
— Ваш взгляд, когда вы смотрите на меня, как у зверя, выслеживающего добычу, — сказала она.
Он слегка замер, поднял бровь и улыбнулся. — Вам не кажется, что это потому, что я вами очарован?
Услышав это, она испуганно посмотрела на него своими большими, круглыми и блестящими черными глазами.
Боже, он говорит такие вещи, даже не краснея и не задыхаясь! Чем это он ею очарован? Разве он не говорил, что она похожа на ребенка, и что он не педофил?
Он наверняка ее дразнит, хочет увидеть ее растерянной, смущенной и испуганной, а потом хорошенько над ней посмеяться.
Хм, она не попадется на эту удочку!
(Нет комментариев)
|
|
|
|