Глава 1 (1)

Среди встречающих в аэропорту, чьи лица светились от предвкушения, радости и волнения, было одно недовольное лицо.

И это была не кто иная, как двадцатисемилетняя Лу Цзинъи.

Хотя она была на десять лет младше брата, он не особенно любил ее, а скорее постоянно «эксплуатировал».

В пять лет она должна была помогать брату передавать любовные письма девушкам, в десять лет брат бросил ее на поле боя, чтобы она отбивалась от назойливых брошенных возлюбленных, не желающих, чтобы их чувства прошли бесследно.

Вообще, с самого рождения ей ужасно не везло.

Мало того, что дома ее притеснял брат, так еще и на улице приходилось сталкиваться с домогательствами отвратительных мужчин и отчуждением со стороны женщин.

Причина была проста: она была очень милой и очаровательной, к тому же от природы обладала нежным, словно у ребенка, голоском.

Нечестные мужчины питали к ней фантазии и иллюзии, а женщины, не понимавшие ее, считали лицемерной и строили козни за спиной.

Ох, она и сама не понимала, как дожила до двадцати семи лет.

Как же это несправедливо! У всех, кто обладает милым голоском, «Сестра Чжилин» — всеми любимая супермодель, а она похожа на крысу, которую все гонят по улице…

Поэтому, чтобы ее природный милый голосок не слишком выделялся, она, вернувшись из Японии и поступив в компанию брата, специально говорила более низким голосом, носила одежду унисекс и… обрезала свои длинные волосы до пояса.

Теперь у нее мальчишеская короткая стрижка, она нарочито громко ест, прихлебывая молоко, и добавляет в свой образ грубые движения, изо всех сил стараясь ослабить свой нежный и милый образ.

Действительно, это немного уменьшило враждебность со стороны женщин и вожделения со стороны мужчин.

Правда, из-за этого родители постоянно ворчали на нее.

Внезапно в толпе встречающих произошло волнение —

Рейс China Airlines из Токио в Тайбэй прибыл, пассажиры выходили один за другим, в основном с улыбками на лицах.

Цзинъи тут же подняла лист бумаги с тремя большими иероглифами «Мори Икки» и стала всматриваться в толпу.

Мори Икки в последние пару лет был очень популярным начинающим дизайнером, его работы то модные и современные, то причудливые и сказочные, всегда производят впечатление чего-то неуловимого и эксцентричного.

На этот раз его пригласили потому, что ее брат получил заказ от сети ресторанов «Дворец». «Дворец» готовился выйти за рамки ресторанного бизнеса и заняться мотелями, планируя идеально объединить эти два направления.

Чтобы прославиться и добиться успеха, богатый «Дворец» выделил огромные средства и назначил Мори Икки главным дизайнером.

Поэтому они обратились в «Гаоцзин Дизайн», которая всегда тесно сотрудничала с японским дизайнерским миром, надеясь, что ее брат сможет пригласить этого японского дизайнера.

И, как и ожидалось, ее брат, пройдя через множество связей и препятствий, наконец связался с ним и, после некоторых переговоров и объяснений, получил согласие Мори Икки.

Она видела фотографии Мори Икки, когда тот давал интервью журналу, но фотографии были размытыми и нечеткими, и ей было очень трудно быстро найти его среди толпы выходящих.

Вдруг ее зрение заслонила темная фигура.

— Добрый день.

Услышав японскую речь, она опешила, а затем подняла голову.

Перед ней стоял высокий мужчина с короткой стрижкой, одетый во все черное, а на ногах у него были остроносые темно-красные ботинки.

На нем были черные солнечные очки, из-за которых не было видно его глаз, но его высокий прямой нос и плотно сжатые, опущенные уголки губ вызывали чувство «страха».

Вот блин, это что, японский якудза, приехавший на Тайвань на похороны какого-то босса мафии?

Она невольно подумала про себя.

Но зачем этому якудзе стоять перед ней?

— Вы… здравствуйте… — робко посмотрела она на него.

Услышав ее голос, он явно опешил.

В этот момент он снял солнечные очки и окинул ее оценивающим взглядом своими пронзительными глазами.

— Вы девушка?

Она опешила. Что?

Неужели он принял ее за парня?

Хотя она одета в стиле унисекс, и грудь у нее не такая уж пышная, но не до такой же степени, чтобы нельзя было отличить мужчину от женщины.

— Господин Лу сказал, что пришлет свою сестру встретить меня, неужели… — уголок его губ приподнялся, — это вы?

Господин Лу?

Сестра встречает?

Боже мой, неужели…

Этот парень, похожий на японского якудзу, и есть тот самый начинающий дизайнер Мори Икки?

Божечки, она просто не могла поверить своим глазам.

— Вы господин Мори Икки?

Чтобы убедиться, она с сомнением посмотрела на него и спросила.

— Именно, — сказал он, слегка наклонившись и глядя на нее с прищуром. — Этот голос у вас от природы?

Встретившись с его насмешливым выражением лица и взглядом, она невольно нахмурилась.

— Это вопрос, не имеющий отношения к работе, извините, я не отвечаю, — сказала она.

Плохо дело, ее первое впечатление о нем было хуже некуда.

Она думала, что у всех дизайнеров есть какая-то особая, отличная от обычных людей аура и харизма, но не ожидала, что этот парень не только выглядит как якудза, но еще и ужасно язвит.

— Вы такая маленькая, а характер у вас ого-го, — усмехнулся он. — Я слышал, что в течение следующего месяца вы будете отвечать за мой прием… Рад знакомству, Ёжик.

Сидя в скоростном поезде, мчащемся на юг, Цзинъи сохраняла на лице каменное выражение и не произносила ни слова.

Какой еще Ёжик?

Зачем ему давать ей такое глупое прозвище при первой же встрече?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение