Случай плагиата (Часть 2)

— Почему бы вам тогда не нанять повара на дом? — спросила Ян Сяоюнь.

Си Цзэ посмотрел на неё, а затем опустил глаза.

— Мне нравится эта атмосфера.

«Странный он всё-таки», — подумала Ян Сяоюнь, пожав плечами. Она переложила омлет к себе и откусила кусочек.

Ян Сяоюнь ела рассеянно, постоянно поглядывая на Си Цзэ, пытаясь понять его настроение.

Си Цзэ ел неторопливо, словно не замечая её взглядов. Наконец, он вытер руки салфеткой и положил её на стол.

— Я закончил.

Ян Сяоюнь быстро проглотила еду и сделала большой глоток супа.

— Вот и я как раз, — сказала она с улыбкой.

Си Цзэ сложил руки на столе и спокойно посмотрел на неё.

— Говорите.

— Эм… — Ян Сяоюнь удивилась его прямоте и немного растерялась. Она помедлила, подбирая слова. — Дело вот в чём… Насчёт «Од Хань и Тан»… Мой студент, Лаоэр, сказал… эм… что видел у вас готовый перевод?

— Да, я перевёл её сам.

— Но зачем вы тогда… попросили меня перевести её ещё раз? — Ян Сяоюнь не договорила, но в её голосе прозвучала невольная жалоба.

Си Цзэ понял её недовольство и кивнул.

— Древнекитайский — не моя сильная сторона. Я просто пытался учиться. Вы в этой области разбираетесь гораздо лучше меня, — терпеливо объяснил он.

Ян Сяоюнь редко слышала похвалу от Си Цзэ, и её щёки невольно покраснели.

— Могу я… взглянуть на ваш перевод?

— Конечно. Буду рад. И ваши комментарии были бы очень кстати.

Си Цзэ достал с полки рукопись и отдал её Ян Сяоюнь.

Ян Сяоюнь прижала рукопись к груди и направилась к выходу. У двери она остановилась, помедлила, а затем обернулась.

— Вы знали, что Лаоэр списал у вас, до того, как состоялось интервью?

Си Цзэ выглядел удивлённым.

— Нет, я даже не думал об этом.

— Спасибо вам, — Ян Сяоюнь с облегчением улыбнулась и вышла из кабинета. Её шаги стали легче.

Ян Сяоюнь потратила два дня на изучение рукописи. Ситуация оказалась не такой плохой, как она думала. Совпадения были лишь на тридцать процентов, остальной текст был написан в стиле Лаоэра, и в нём встречались очень удачные обороты, которые говорили о том, что он действительно старался.

Видимо, из-за небольшого количества совпадений Си Цзэ не заметил плагиата. Но, как бы то ни было, это был серьёзный инцидент.

Скоро должен был начаться урок. Ян Сяоюнь быстро собралась и, несмотря на тёмные круги под глазами, поспешила в класс.

Лаоэр сидел один в углу, подальше от остальных. Он спрятал лицо в руках и, казалось, спал, но его нервно постукивающие по столу пальцы выдавали его подавленное состояние.

Он снова замкнулся в себе.

Ян Сяоюнь сделала глубокий вдох, положила учебник на стол и как ни в чём не бывало начала урок.

— Перед началом урока хочу сделать объявление, — Ян Сяоюнь повысила голос. Все затихли и посмотрели на Лаоэра. Он поднял голову, нахмурившись. — В следующем месяце в школе откроется новая группа для индивидуальных занятий. Желающие могут записаться. Стоимость указана на доске объявлений…

Это было не то объявление, которое они ждали, и все снова зашевелились. Лаоэр опустил голову, окутанный аурой уныния.

Этот урок был посвящён разговорной практике. Студенты должны были разбиться на пары и обсудить заданную тему. Все быстро нашли себе пару, и только Лаоэр остался один. Ян Сяоюнь спокойно подошла к нему.

— Давайте мы с вами будем в одной паре.

Они сели в углу и тихо начали разговаривать.

— Какие у вас планы насчёт инцидента с «Одами»? — прямо спросила Ян Сяоюнь, её лицо ничего не выражало.

Лаоэр сначала покачал головой, а затем, помолчав, сказал:

— Я попрошу издательство отозвать книгу.

— Этого недостаточно. Вы должны написать директору письмо с извинениями, — Ян Сяоюнь прищурилась и серьёзно сказала, понизив голос: — Но вы также можете попросить у него разрешение на публикацию. Я уверена, он великодушный человек.

Лаоэр на мгновение застыл, а затем удивлённо посмотрел на неё.

— Учитель, вы разве не злитесь на меня?

— Конечно, злюсь! Вы мой лучший студент, как вы могли так меня подставить?! — Ян Сяоюнь всё ещё злилась из-за этого позорного инцидента. — Но, учитывая, что вы вовремя признали свою ошибку и не стали усугублять ситуацию ложью, я даю вам шанс исправиться.

Книга всё ещё может быть опубликована. Но вам нужно полностью перевести её заново и снова отправить на рассмотрение. Я в этом участвовать не буду. Если всё пройдёт хорошо, автором будете указаны вы.

Лаоэр был поражён. Он открыл рот, но не смог вымолвить ни слова. Его глаза наполнились слезами. Он опустил голову и тихонько кивнул.

Ян Сяоюнь потрепала его по волосам, словно вымещая на нём свою злость. На самом деле, этот парень был на год старше её, но он был таким чувствительным, как ребёнок.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение