Глава 2: Столица (Часть 1)

А Фу молчала. Беззаботная улыбка на красивом, холодном лице мужчины выглядела совершенно естественно. Его глаза, уголки которых были слегка приподняты, словно излучали природное очарование.

А Фу послушно стояла. Она лишь понимала, что господин перед ней очень красив, самый красивый из всех, кого она когда-либо видела.

Красивым людям легко простить даже неприятные слова. Обращение «малышка» пролетело мимо ушей А Фу, как лёгкий ветерок, не оставив следа. Она слышала лишь тихий смех, и страх, который она испытывала, постепенно отступал.

Хэ Цзин с удовлетворением смотрел на девочку, которая никак не отреагировала на его слова. Она не рассердилась и не разозлилась, как он ожидал.

Она не капризничала и не шумела, выглядела очень послушной.

Её реакция ему понравилась.

Хэ Цзин перестал улыбаться, встал и медленно подошёл к столу, грациозно опускаясь на стул. Край его белоснежной одежды случайно задел тыльную сторону ладони А Фу, прикосновение было ледяным.

— Иди сюда, поешь со мной.

А Фу проследила за ним взглядом своих ясных глаз, в которых читалось непонимание. Хэ Цзин слегка опешил, а затем улыбнулся. — Ты голодна?

Теперь А Фу поняла. Его глаза, казалось, могли видеть её насквозь. Глубокие и тёмные, они смотрели на неё спокойно. А Фу, не колеблясь, кивнула.

— Тогда иди сюда и поешь.

Мягкий, нежный голос Хэ Цзина звучал словно приглашение. А Фу посмотрела на незнакомые ей блюда на столе, и её живот заурчал.

Запах мяса щекотал ноздри. А Фу сглотнула. Хэ Цзин не торопил её, лишь молча наблюдал. Дождавшись, когда девочка наконец решится, он увидел, как она медленно подошла к столу.

Пальцы Хэ Цзина были длинными и тонкими, с чёткими костяшками. Он взял палочки, обёрнутые шёлковым платком. Тёмное дерево палочек прекрасно смотрелось в его белоснежных руках.

Хэ Цзин неторопливо протянул палочки А Фу. Ручка девочки была маленькой, меньше трети длины палочек, и выглядела в её руке забавно.

Если бы здесь был Чэнь Бо, он бы, наверное, дал А Фу ложку.

— Ешь. Ешь побольше, тогда и вырастешь. Не надо стесняться.

А Фу послушно кивнула. — Хорошо.

Она ответила без малейшего колебания, и Хэ Цзин на мгновение замер. Затем на его лице появилась улыбка. Глупенькая девочка.

А Фу чинно сидела за столом, не набрасываясь на еду, как на лепёшку, а медленно и осторожно ела рис и предложенные ей блюда.

Хэ Цзин съел пару кусочков и отложил палочки. Девочка рядом с ним, хоть и немного стеснялась, ела с аппетитом. Несколько блюд перед ней уже опустели.

Растущему организму нужно много еды.

А Фу, склонив голову, ела, чувствуя на себе чей-то взгляд. Подняв голову, она встретилась с нескрываемой насмешкой в глазах Хэ Цзина. Он смотрел на неё невозмутимо, и А Фу покраснела.

Она быстро проглотила ещё несколько ложек риса и отложила палочки.

— Наелась?

А Фу кивнула. — ...Да. — На самом деле, она ещё не наелась.

Хэ Цзин задумчиво кивнул, отвёл взгляд, встал из-за стола и снова лёг в кресло у окна. — Тогда иди, — сказал он А Фу, лениво отвернувшись.

А Фу стояла на месте. Подождав немного, словно приняв решение, она нерешительно подошла к Хэ Цзину.

Хэ Цзин услышал её шаги, но не стал поворачиваться. Однако, заметив, что девочка всё ещё стоит рядом, он наконец обернулся. — Что-то ещё?

Девочка, казалось, колебалась. Наконец она робко протянула руку из-за спины, её тёмные глаза, сияющие, как звёзды, смотрели на него.

— Господин, это ваше.

На грязной ладошке девочки лежал лёгкий, блестящий шёлковый платок. Контраст был разительным. На платке, казалось, прилипли пылинки. Хэ Цзин равнодушно взглянул на него и отвёл взгляд. — Выброси.

Его слова были лишены эмоций, холодны.

Однако он не поправил А Фу, обратившуюся к нему «господин», словно не услышал или решил проигнорировать это, лишь равнодушно отвернулся, не обращая на неё внимания.

Рука А Фу с платком дрогнула, пальцы сжались. В не отмытых до конца складках кожи всё ещё виднелись следы грязи. Хэ Цзин, не улыбаясь, смотрел в сторону, его лицо было холодным и суровым.

— ...Хорошо, — прозвучал в тишине комнаты её тихий, хрипловатый голос, в котором слышались какие-то непонятные нотки.

Снаружи у двери стояли Чэнь Бо и Сяо Лю. Как только маленькая фигурка выскользнула из комнаты, Чэнь Бо сразу заметил её.

В глазах девочки ещё не рассеялось разочарование, уголки её губ, только что приподнятых в улыбке, снова опустились. Чэнь Бо внимательно посмотрел на лицо А Фу, не увидел никаких следов побоев и слегка выдохнул с облегчением.

А затем невольно усмехнулся. О чём он только думает? Неужели господин мог обидеть маленькую девочку? Между ними разница в десять лет, господина можно считать чуть ли не её старшим родственником.

Хотя в детстве господин был шаловливым и задиристым, выбивал девочкам передние зубы и оставлял синяки, в последние годы он словно изменился, стал гораздо сдержаннее, а его обычная отстранённость совсем не соответствовала его возрасту.

Тем более, маленькая А Фу такая послушная. Поэтому Чэнь Бо никак не мог догадаться, как именно Хэ Цзин мог её обидеть.

— А Фу, пойдём, поедим, — сказал он. Хотя он и не знал причины её расстройства, с девочками нужно быть мягче, немного утешить — и всё пройдёт.

А Фу, маленькая, с трудом закрывала дверь. Сяо Лю, увидев это, помог ей.

— Чэнь Бо, я уже поела, — тихо ответила А Фу.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение